陆游的《十一月四日风雨大作》的意思

作者&投稿:郝俩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
十一月四日风雨大作翻译~

翻译:
其一:
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。
其二:
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
原诗:
十一月四日风雨大作二首
宋 陆游
其一:
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
其二:
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
狸奴:指生活中被人们驯化而来的猫的昵称。僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。孤村:孤寂荒凉的村庄。阑:夜深。风吹雨:风雨交加。
出自:宋 陆游《十一月四日风雨大作二首》

扩展资料主旨:
第一首诗写大雨和诗人所处,第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义激情。
诗人成就影响:
陆游在南宋诗坛上占有非常重要的地位。南宋初年,虽然局势危急,但士气尚盛,诗坛风气也颇为振作;随着南宋偏安局面的形成,士大夫渐趋消极,诗坛风气也变得萎靡不振,吟风弄月的题材走向和琐细卑弱的风格日益明显。
陆游对这种情形痛心疾首,他高举起前代屈、贾、李、杜和本朝欧、苏及南渡诸人(吕本中、曾几等)的旗帜与之对抗,以高扬爱国主题的黄钟大吕振作诗风,对南宋后期诗歌产生了积极的影响,江湖诗派中的戴复古和刘克庄都师承陆游。
到了宋末,国破家亡的时代背景更使陆游的爱国精神深入人心。
陆游的诗歌,对后代的影响也是深远的。特别是清末以来,每当国势倾危时,人们往往怀念陆游的爱国主义精神,陆诗的爱国情怀也因此成为鼓舞人民反抗外来侵略者的精神力量。

十一月四日风雨大作
(南宋)陆游   
僵卧孤村不自哀,   
尚思为国戍(shù)轮台。   
夜阑卧听风吹雨,   
铁马冰河入梦来。
字词
僵卧:静卧。   
僵:僵硬,僵直。   
孤村:孤寂荒凉的村庄。   
不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。    
尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。   
思:想着,想到。   
为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。   
戍轮台:在新疆一带防守。戍(shù),守卫。   
轮台:现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。 这里泛指北方的边防据点。   
夜阑:夜将尽。   
阑(lán):残尽。   
卧听:躺着听。   
风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。   
铁马:披着铁甲的战马。   
冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
译文
  我僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。   夜将尽了,我躺在床上倾听那风雨的声音,披着铁甲的战马驰过冰河征战疆场的情景又进入我的梦境。

我僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
 夜将尽了,我躺在床上倾听那风雨的声音,披着铁甲的战马驰过冰河征战疆场的情景又进入我的梦境。

我僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。   
夜将尽了,我躺在床上倾听那风雨的声音,披着铁甲的战马驰过冰河征战疆场的情景又进入我的梦境。

十一月四日风雨大作
(南宋)陆游   
僵卧孤村不自哀,   
尚思为国戍(shù)轮台。   
夜阑卧听风吹雨,   
铁马冰河入梦来。
字词
僵卧:静卧。   
僵:僵硬,僵直。   
孤村:孤寂荒凉的村庄。   
不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。    
尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。   
思:想着,想到。   
为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。   
戍轮台:在新疆一带防守。戍(shù),守卫。   
轮台:现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。 这里泛指北方的边防据点。   
夜阑:夜将尽。   
阑(lán):残尽。   
卧听:躺着听。   
风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。   
铁马:披着铁甲的战马。   
冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
译文
  我僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。   夜将尽了,我躺在床上倾听那风雨的声音,披着铁甲的战马驰过冰河征战疆场的情景又进入我的梦境。

我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,还想着替国家守卫边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
这首诗两个侧面组成:一方面是他渴望万里从戎、以身报国的豪壮理想,另一方面则是他壮志难酬、无路请缨的悲愤心情。这两者相互激扬:愈是悲愤,他对理想愈是执着;对理想愈是执着,他的悲愤也愈是强烈。这使他的诗歌既热情奔放,又深沉悲怆。这种悲愤忠烈的感情一直在他心灵中激荡,使他夜不能寐,食不甘味,在梦中也常常梦到。这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。


夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.是什么意思?
意思是:夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。出自:十一月四日风雨大作二首 朝代:宋代 作者:陆游 原文:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听...

十一月四日风雨大作 这首诗的意思
十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。注释 僵卧:挺直躺着,形容年迈,行动不灵便。僵:僵硬。孤村:孤寂荒凉的村庄。不自哀:不为自己悲哀。尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。思:想着,想到。为:介词,为,为了;...

十一月四日风雨大作翻译
其二:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。原诗:十一月四日风雨大作二首 宋 陆游 其一:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软...

11月4日风雨大作的古诗有哪些?
《十一月四日风雨大作》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。原诗如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见...

解析十一月四日风雨大作“僵”与“孤”这两个字,写出了诗人怎样的处境...
写出了诗人孤苦无助的处境,作用是反衬“不自哀”,更显其志坚定不移。出自:《十一月四日风雨大作》是南宋诗人陆游创作的七言绝句作品。原文:十一月四日风雨大作 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的...

十一月四日风雨大作二首的作者是谁?
《十一月四日风雨大作二首》的作者是南宋诗人陆游。全诗如下:其一:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。全诗译文:其一:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。

十一月四日风雨大作表达了诗人怎样的思想感情
一、陆游的《十一月四日风雨大作》,表达了诗人为收复失地、统一祖国而献身的强烈思想感情。二、作品原文 其一 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。三、注释译文 1、字词注释 ⑴溪柴:若耶...

十一月四日风雨大作中“僵”与“孤”,写出了诗人当时怎样的处境有什么作...
《十一月四日风雨大作》中“僵”与“孤”,写出了诗人当时凄凉的处境,作用是表达了作者虽然生活孤独但希望江山统一的爱国情怀。“僵”字写年迈,写肌骨衰老,“卧”字写多病,写常在床蓐;“孤”字写生活孤苦,不仅居处偏僻,而且思想苦闷,没有知音。《十一月四日风雨大作》宋代 陆游 原文:僵卧...

十一月四日风雨大作古诗哪一句是著名的
最著名的是:夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。《十一月四日风雨大作》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。原诗如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,...

十一月四日风雨大作,抒发了作者什么感情
抒发了作者的爱国情怀 《十一月四日风雨大作》是绍熙三年(1192年)十一月陆游退居家乡山阴时所作。第一首诗写大雨和诗人所处,第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,...

沧县17375351014: 陆游的《十一月四日风雨大作》的意思 -
尹钩丽英:[答案] 十一月四日风雨大作 (南宋)陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍(shù)轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来.字词僵卧:静卧.僵:僵硬,僵直.孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤.尚:副词,...

沧县17375351014: 《十一月四日风雨大作》的意思是什么 -
尹钩丽英:[答案] 十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 就迷迷糊糊地梦见...

沧县17375351014: 陆游的十一四月风雨大作的意思? -
尹钩丽英:[答案] 诗词原文 十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 注释 僵卧:挺直躺着,指卧病在床.僵:僵硬,僵直. 孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己悲哀. 尚:副词,还,仍然;表示事情的...

沧县17375351014: 十一月四日风雨大作的解释赏析 -
尹钩丽英:[答案] 十一月四日风雨大作 [宋]陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来. 二、重点字词解释 僵卧:直直的躺着.孤村:偏僻,寂寞.荒凉的村庄.哀:悲哀.尚:还.思:想着.戍:去.轮台:古代的地名.阑:深夜.风吹雨:风...

沧县17375351014: 《十一月四日风雨大作》的解释 -
尹钩丽英: 一、抄写 十一月四日风雨大作 [宋]陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来. 二、重点字词解释 僵卧:直直的躺着.孤村:偏僻,寂寞.荒凉的村庄.哀:悲哀.尚:还.思:想着.戍:去.轮台:古代的地名.阑:深夜.风吹雨:风雨声.铁马:宝马.冰河:冻成冰的河. 三、整首诗的意思 我(陆游)直直的躺在荒凉的乡村里,看我(陆游)一点也不悲哀,还想为国家做点事,在深夜里,听着风声雨声,慢慢的睡了,梦里梦见我骑着宝马穿越冻冰了的河为国家做事! 是我自己写的,有的地方写的不好,表哥(潇洒金吒是我的表哥)见谅哦!

沧县17375351014: 陆游的十一四月风雨大作的意思? -
尹钩丽英: 诗词原文 十一月四日风雨大作 (宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 注释 僵卧:挺直躺着,指卧病在床.僵:僵硬,僵直. 孤村:孤寂荒凉的村庄.不自哀:不为自己悲哀. 尚:副词,还,仍...

沧县17375351014: 《十一月四日风雨大作》的作者和意思是什么? -
尹钩丽英:[答案] 十一月四日风雨大作 陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戌轮台. 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来. 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 就迷迷糊糊地梦见自己骑着披...

沧县17375351014: 陆游十一四日风雨大作诗意 -
尹钩丽英: 十一月四日风雨大作 僵①卧孤村不自哀②, 尚思为国戍③轮台. 夜阑④卧听风吹雨, 铁马⑤冰河入梦来. [编辑本段]诗歌注解 ① 僵(jiāng)卧:僵直躺着,不能动.说明天气很冷. ②不自哀:不为自己悲伤. ③戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng).轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县.这里泛指北方的边防据点. ④ 夜阑(lán):夜深. ⑤铁马:披着铁甲的战马. [编辑本段]译文 我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 还想着替国家守卫边疆. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.

沧县17375351014: 关于陆游《十一月四日风雨大作》谁能帮我翻译一下这首诗的意思,还有里面的词的意思:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦... -
尹钩丽英:[答案] 我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀, 僵卧孤村不自哀, 还想着替国家守卫边疆. 尚思为国戍轮台. 夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音, 夜阑卧听风吹雨, 就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场. 铁...

沧县17375351014: 《十一月四曰风雨大作》解释 -
尹钩丽英: 十一月四日风雨大作 陆游出生的第二年(1126),金兵攻陷北宋都城汴京(现在河南省开封市),从此宋朝偏安南方半壁江山,再也没有光复国土之日.陆游从小就听大人讲家国之耻,民族之恨,一生以抗金报国自励.他曾在川陕边境有过九...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网