求东京爱情故事主题歌的歌词(中文,日文,平假名标注)

作者&投稿:辛毓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求 东京爱情故事主题曲歌词的 平假名读音~

何(なに)からつたえればいいのか
分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて
浮(う)かんでわきえてゆく
ありふれた言叶(ことば)だけ
君(きみ)があんまり素敌(すてき)だから
ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで
多分(たぶん)もう直(す)ぐ雨(あめ)もやんで二人(ふたり)たそがれ
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
君(きみ)に会(あ)えなかったら
仆(ぼく)~はいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま


谁(だれ)かが甘(あま)く诱(さそ)い言叶(ことば)に
も心揺(こころゆ)れたりしないで
切(せつ)ないけどそんな风(かぜ)に
心(こころ)は缚(しば)れない
明日(あした)になれば君(きみ)を消(き)えて
いまよりもっとすきにはなる
そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で
时(とき)を越(こ)えてゆく
君(きみ)のために翼(つばさ)になる
君(きみ)を守(まも)りつつける
柔(やわらか)かく君(きみ)をつつむ
あの风(かぜ)になる
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
君(きみ)に会(あ)えなかったら
仆(ぼく)~はいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま


今君(いまきみ)の心(こころ)が动(うご)いた
言叶(ことば)止(と)めて~を寄(よ)せて
仆(ぼく)は忘(わす)れないこのひを
君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない
君(きみ)のために翼(つばさ)になる
君(きみ)を守(まも)りつつける
柔(やわらか)かく君(きみ)をつつむ
あの风(かぜ)になる


あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
君(きみ)に会(あ)えなかったら
仆(ぼく)~はいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
谁(だれ)かが甘(あま)く诱(さそ)い言叶(ことば)に
も心揺(こころゆ)れたりしないで
柔(やわらか)かく君(きみ)をつつむ
あの风(かぜ)になる

あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
君(きみ)に会(あ)えなかったら
仆(ぼく)~はいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま


一切不知要从何说起才好
不知不觉中时光已悄悄溜走了
刚浮现出来又要消失了
脑海中只剩一些过去经常谈论的话题
由於你真的很美
所以请别说只喜欢我的诚实
一切不必再多说了
两个人的黄昏中雨也停了.
那一天 那个时候 在那个地方
如果不能遇到你的话
我们永还是彼此不认识的两个人.
请别在他人的甜言蜜语中
动摇了你的心
即使感到伤心
也别那样地束缚了自己的心
如果明天你就要消失的话
从现在开始我会更爱你
那一切将会在我心中
随着时间而渡过.
我愿为了你变成一支翅膀
继续守在你身边
温柔地包围着你
即使是一阵风也好
那一天 那个时候 在那个地方
如果不能遇到你的话
我们永还是彼此不认识的两个人
既然你的心己经变了
什麽都别说了 靠近我的肩
我不会把我所没忘的这一天和你让别人抢走.
我愿为了你变成一支翅膀
继续守在你身边
温柔地包围着你
即使是一阵风也好
那一天 那个时候 在那个地方,如果不能遇到你的话,我们永还是,彼此不认识的两个人.
请别在他人的甜言蜜语中,动摇了你的心,温柔地包围着你,即使是一阵风也好.
那一天 那个时候 在那个地方,如果不能遇到你的话,我们永还是,彼此不认识的两个人.

  小田和正 演唱

  ラブストーりーは突然に
  突如其来的爱情故事
  何から伝えばいいのか 不知该从何说起
  分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝
  浮かんでは消えてゆく
  ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
  君があんまりすてきだから 你的美丽动人
  ただすなおにすきと言えないで 让我无法自拔爱上你
  多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我俩的黄昏
  あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
  君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
  仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
  谁かが甘く诱う言叶に
  もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
  切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是
  心は缚れない 约束不了自己的心
  明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你
  今より好きになる 比现在更爱你
  そのすべてが仆のなかで时を
  超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
  君のために翼になる
  君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
  やわらかく君をつつむ
  あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
  あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
  君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
  仆等はいつまでも
  见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
  今君の心が动いた
  言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我
  仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子
  君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人
  君のために翼になる
  君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
  やわらかく君をつつむ
  あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
  あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
  君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
  仆等はいつまでも
  见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
  谁かが甘く诱う言
  叶に心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
  君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风
  あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
  君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
  仆等はいつまでも
  见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人


  假名
  何(なに)から伝(つた)えればいいのか 分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて
  浮(う)かんでは 消(き)えてゆく ありふれた言叶(ことば)だけ

  君(きみ)があんまりすてきだから ただすなおに 好(す)きと言(い)えないで
  多分(たぶん)もうすぐ 雨(あめ)も止(や)んで 二人(ふたり) たそがれ

  あの日(ひ) あの时(とき) あの场所(ばしょ)で 君(きみ)に会(あ)えなかったら
  仆(ぼく)等(とう)は いつまでも 见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま

  谁(だれ)れかが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に もう心(こころ)揺(ゆ)れたりしないで
  切(せつ)ないけど そんなふうに 心(こころ)は缚(しば)れない

  明日(あした)になれば君(きみ)をきっと 今(いま)よりもっと好(す)きになる
  そのすべてが仆(ぼく)のなかで 时(とき)を超(こ)えてゆく

  君(きみ)のためにつばさになる 君(きみ)を守(まも)りつづける
  やわらかく 君(きみ)をつつむ あの风(かぜ)になる

  あの日(ひ) あの时(とき) あの场所(ばしょ)で 君(きみ)に会(あ)えなかったら
  仆(ぼく)等(とう)は いつまでも 见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま

  今(いま) 君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いた 言叶(ことば)止(と)めて 肩(かた)を寄(よ)せて
  仆(ぼく)は忘(わす)れないこの日(ひ)を 君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない

  君(きみ)のためにつばさになる 君(きみ)を守(まも)りつづける
  やわらかく 君(きみ)をつつむ あの风(かぜ)になる

  あの日(ひ) あの时(とき) あの场所(ばしょ)で 君(きみ)に会(あ)えなかったら
  仆(ぼく)等(とう)は いつまでも 见知(みし)らぬ二人(ふたり)

ラブストーりーは突然に
突如其来的爱情故事

何から伝えばいいのか不知该从何说起
分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝
浮かんでは消えてゆく
ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君があんまりすてきだから你的美丽动人
ただすなおにすきと言えないで让我无法直白爱上你
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に
もう心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心
切ないけどそんなふうに虽然会有苦闷但我还是
心は缚れない约束不了自己的心
明日になれば君をきっと一天比一天更喜欢你
今より好きになる比现在更爱你
そのすべてが仆のなかで时を
超えてゆく我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君のために翼になる
君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

今君の心が动いた
言叶止めて肩を寄せて现在你已动了心不要言语依偎着我
仆は忘れないこの日を在那难忘的日子
君を谁にも渡さない我不会把你让给任何人
君のために翼になる
君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人


东京爱情故事主题曲
东京爱情故事主题曲是《爱情物语》。《爱情物语》是《东京爱情故事》这部经典日剧的主题曲。这首歌以其深情的旋律和富有诗意的歌词,完美地诠释了剧中人物复杂的情感纠葛,成为该剧的标志性音乐。一、《爱情物语》背景 《东京爱情故事》作为一部经典的日本电视剧,其主题曲《爱情物语》由芦口谅创作。歌曲...

东京爱情故事的主题曲是什么?
东京爱情故事的主题曲是由小田和正演唱的,歌曲名为《ラブストーリーは突然に》。这首歌描绘了主人公无法直接表达对美丽恋人的喜爱,因为她的魅力让他感到拘束,只能在内心深处默默爱慕。旋律中,时间如流水般流逝,他们之间的感情在不经意间萌生,尽管可能会有苦涩和诱惑,但他承诺会随着时间的推移,...

90年代日本电视剧《东京爱情故事》里的插曲,好好听,一...
该剧主题曲<突如其来的爱情>由老牌歌星小田和正演唱,在全剧中起着举足轻重的作用,在播出时几乎人人能唱,即便到现在也非常受欢迎。此单曲唱片曾一举突破200万张销量,成为日本当年销量及年度单曲榜第一名。插曲 crazy for you COCO AND JASMIN\/椰子树和茉莉树 GOOD EVENING HEARTACHE\/晚上好 SO FAR...

东京爱情故事主题歌曲
1. 《突如其来的爱情》是电视剧《东京爱情故事》(1991年)的主题曲,由小田和正创作,成为日本最畅销的单曲之一,销量达270万张,排名日本历史第八。2. 主题曲的歌词表达了一段突如其来的爱情,描述了不知如何表达的困惑,时间在悄无声息地流逝,而爱情却逐渐消失。3. 歌词中透露出对爱情的向往...

求东京爱情故事主题曲的日文版歌词
歌曲:《突如其来的爱情》作词:小田和正 作曲:小田和正 演唱:小田和正 歌词:何(なに)から伝(つた)えればいいのか 不知该从何说起 分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて 时间在悄无声息地流逝 浮(う)かんでは消(き)えてゆくありふれた言叶(ことば)だけ ...

求《东京爱情故事》主题曲的歌词?
小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えばいいのか不知该从何说起 分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだから你的...

《东京爱情故事》主题曲是什么?
小田和正应该是为大陆歌迷所熟悉的一位日本歌手,最为重要的是因为他演唱的那首“突然发生的爱情”(《东京爱情故事》主题曲)。这首节奏明快的歌曲不但使人们认识了小田和正,也认识到了日本歌坛创作性人才的实力。这以后,由于著名歌星黎明翻唱了他的那首与“突然发生的爱情”同一张单曲碟中发行的主...

东京爱情故事主题曲歌词
爱情故事 《东京爱情故事》主题曲 歌手:辛晓琪 作曲:潘协庆 作词:RINGO,SHIINA 看见你爱一个人那样,体贴细心 偶尔还自作聪明,受误会也不说明 我忍不住想,快步跑过去 抱紧你跟你说我更爱你,虽然我其实知道 如果真换成我,你脸上细微温柔 也会悄悄就溜走,心却不懂退缩 想爱的冲动在故事开始...

东京爱情故事主题曲原唱
小田和正。根据查询酷狗网显示,东京爱情故事主题曲是《东京爱情故事》,原唱歌手小田和正。歌词节选:心诚则灵,请赐我爱情,如果能选择拥有一种爱情魔力。

《东京爱情故事》主题曲 罗马注音
《ラブストーりーは突然に》作词:小田和正 作曲:小田和正 歌手:小田和正 na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka なにからつたえればいいのか wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te わからないままときはながれて u ka n de ha,ki e te ju ku うかんでは...

封丘县18328108454: 东京爱情故事主题曲歌词 -
犹飞盖舒: 爱情故事 《东京爱情故事》主题曲 歌手:辛晓琪 作曲:潘协庆 作词:RINGO,SHIINA 看见你爱一个人那样,体贴细心 偶尔还自作聪明,受误会也不说明 我忍不住想,快步跑过去 抱紧你跟你说我更爱你,虽然我其实知道 如果真换成我,你脸上...

封丘县18328108454: 请问谁有《东京爱情故事》主题曲的歌词啊? -
犹飞盖舒: 小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えばいいのか不知该从何说起 分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语...

封丘县18328108454: 求小田和正的《东京爱情故事》歌词的翻译 -
犹飞盖舒: 亲,其实可以在百度上找到的,,,我先来复制给你吧希望帮到你!! 小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事何から伝えればいいのか 不知该从何说起分からないまま时は流れて 时间在...

封丘县18328108454: 东京爱情故事主题曲的中文词 -
犹飞盖舒: 不知如何表达 时间便已匆匆流逝 一想起就消失掉 只剩下平常的话语 因为你太好了 所以不能坦白说爱你 大概不久雨也会停止 两人要分别了 那日那时在那地方 如果不能遇上你 我们永远也像陌生人一样 到了明天 我一定会比现在更喜欢你 那一切会永远印在我心里 为了你变成翅膀,继续保护你 变成柔软的包裹你的那阵风 那日那时在那地方 如果不能遇上你 我们永远也像陌生人一样

封丘县18328108454: 我想要东京爱情故事用汉语直译的歌词 -
犹飞盖舒: 我不知从何开囗 时间却不停地流逝 虽只是老生常谈 却教我欲言又止 只是因为你太完美 令我无法坦白说爱你 雨大概要停了 伫立在黄昏中的你和我 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你邂逅 我们永远也不会相识不论是谁的甜言蜜语 都不可以三...

封丘县18328108454: 求东京爱情故事主题歌的歌词(中文,日文,平假名标注) -
犹飞盖舒: ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えばいいのか不知该从何说起 分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだか...

封丘县18328108454: 求东京爱情故事的主题曲 -
犹飞盖舒: 《ラフ·ストーリーは突然に》何から伝えばいいのか 分からないまま时は流れて 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ 君があんまり すてきだから ただ すなおに すきと言えないで 多分もうすぐ 雨も止んで 二人たそがれ あの日 あの...

封丘县18328108454: 谁有小田和正“东京爱情故事”的歌词? -
犹飞盖舒: ラブ・ストーリーは突然【とつぜん】に / 小田和正 作词:小田和正 作曲:小田和正何【なに】から伝【つた】えればいいのか分【わ】からないまま时【とき】は流【なが】れて浮【う】かんでは 消【き】えてゆくありふれた言叶【こ...

封丘县18328108454: 求东京爱情故事主题曲歌词(汉,日,假名三种对照) -
犹飞盖舒: 小田和正 演唱ラブストーりーは突然に突如其来的爱情故事何から伝えばいいのか 不知该从何说起分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝浮かんでは消えてゆくありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪君が...

封丘县18328108454: 东京爱情故事歌词 -
犹飞盖舒: 歌曲:东京爱情故事 歌手:小田和正 なにからつたえればいいのか わからないままときはながれて うかんではきえてゆく ありふれたことばだけ きみがあんまりすてきだから ただすなおにすきといえないで たぶんもうすぐあめもやんでふた...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网