(the apl song)这首歌的中文意思是?

作者&投稿:暨严 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
The Apl Song这歌的歌词是什么意思?~

(Come together and listen (大家聚过来听听) I brought news from my native land
(我从家乡带来的消息) I�0�7ll tell you how we live and what goes on
(我将向你们讲述我们的生活) From my beloved homeland.
(和我那深爱的家园正在发生的事情) [Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看) Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell (请仔细听,我要讲个故事)
A version of my ghetto where life felt for real (我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
Some would call it hell but to me it was heaven (有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂) God gave me the grace, amazin�0�7 ways of living (是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!) How would you feel if you had to catch your meal? (你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃) Build a hut to live and to eat and chill in.
(只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖) Having to pump the water outta the ground
(不得不从地下掘井取水)
The way we put it down utilizing what is around
(我们的生活方式就是利用周围的一切)
Like land for farming, river for fishing
(比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
Everyone helpin�0�7 each other whenever they can
(只要有能力,人们就会互相帮助)
We makin�0�7 it happen, from nothin�0�7 to somethin�0�7
(从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
That�0�7s how we be surviving�0�7 back in my homeland
(在我的家乡,我们就是这样生存下来)

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what�0�7s going on
(我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了) Man, it feels good to be back at home (伙计,回到家的感觉好极了) And it�0�7s been a decade, on the journey all alone (尤其是在我已孤身漂泊十年以后) I was fourteen when I first left Philippines (我第一次离开菲律宾时只有14岁) I�0�7ve been away half my life, but it felt like a day (我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天) To be next to my mom with her home cooked meal (在母亲身边吃着家常菜) Meant I felt complete, my emotions I feel! (意味着完全的满足,我感觉到我是完整的) Now life has changed for me in the U.S (现在,我在美国的生活已经变了样) But back at home man, life was a mess... (但在家乡,伙计,生活是一团糟) I guess sometimes life�0�7s stresses gets you down (我想有时候生活的压力会让你爬不起来)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out... (弟兄,我希望我能帮你振作起来)

这首歌是为纪念团员Apl.De.Ap在菲律宾过世的兄弟Allan-Pineda-Lindo而作,故取名"The APL Song",也就是可以翻译成“APL之歌”吧 (APL是那个人名字的首字母缩写)

Come together and listen   (大家聚过来听听)   I brought news from my native land   (我从家乡带来的消息)   I´ll tell you how we live and what goes on   (我将向你们讲述我们的生活)   From my beloved homeland.   (和我那深爱的家园正在发生的事情)   [Verse one, Apl.De.Ap]   Every place got a ghetto this is my version   (任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看)   Check it out...   Listen closely yo, I got a story to tell   (请仔细听,我要讲个故事)   A version of my ghetto where life felt for real   (我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)   Some would call it hell but to me it was heaven   (有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)   God gave me the grace, amazing' ways of living   (是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!)   How would you feel if you had to catch your meal?   (你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃)   Build a hut to live and to eat and chill in.   (只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖)   Having to pump the water outta the ground   (不得不从地下掘井取水)   The way we put it down utilizing what is around   (我们的生活方式就是利用周围的一切)   Like land for farming, river for fishing   (比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))   Everyone helpin'each other whenever they can   (只要有能力,人们就会互相帮助)   We makin' it happen, from nothing to something   (从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)   That´s how we be surviving´ back in my homeland   (在我的家乡,我们就是这样生存下来)   [Chorus]   [Verse two, Apl.De.Ap]   Yo, its been a while but...   (嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)   I been back home to my homeland, (check it out) to see what's going on   (我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)   Man, it feels good to be back at home   (伙计,回到家的感觉好极了)   And it;s been a decade, on the journey all alone   (尤其是在我已孤身漂泊十年以后)   I was fourteen when I first left Philippines   (我第一次离开菲律宾时只有14岁)   I´ve been away half my life, but it felt like a day   (我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)   To be next to my mom with her home cooked meal   (在母亲身边吃着家常菜)   Meant I felt complete, my emotions I feel!   (意味着完全的满足,我感觉到我是完整的)   Now life has changed for me in the U.S   (现在,我在美国的生活已经变了样)   But back at home man, life was a mess...   (但在家乡,伙计,生活是一团糟)   I guess sometimes life's stresses gets you down   (我想有时候生活的压力会让你爬不起来)   On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...   (弟兄,我希望我能帮你振作起来)   [ti:The Apl Song]   [ar:Black Eyed Peas(中英对照)]   [al:Elephunk]   [by:p1000]   [00:10.11]The Apl Song   [00:21.46]编辑整理:p1000   [00:24.91]Lapit mga kaibigan at makinig kayo(来吧朋友,来听我说说)   [00:30.50]Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko(从我的祖国带来讯息)   [00:35.70]Yaung pamamahagi ang mga kuento(我想把它们和你分享)   [00:39.86]Ng manga pangyayaring ganaganap(关于菲律宾的故事)   [00:42.98]Sa lupang pinangako(关于我深爱的家园...)   [00:45.73]{Verse one, Apl.De.Ap}   [00:47.17]Every place got a ghetto this is my version (任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的)   [00:49.89]Check it out...(来听听看吧)   [00:52.56]Listen closely yo, I got a story to tell (请仔细听,我要讲个故事)   [00:53.78]A version of my ghetto where life felt for real (我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)   [00:56.63]Some would call it hell but to me it was heaven (有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)   [00:59.84]God gave me the grace, amazin′ ways of living (老天曾给我恩赐,带来生活的惊喜)   [01:02.23]How would you feel if you had to catch your meal? (当你为吃饱饭而不得不终日奔走你将有什么感觉?)   [01:05.44]Build a hut to live and to eat and chill in. (建个茅舍在里过着寒酸的生活)   [01:08.51]Having to pump the water outta the ground (弄块提地予以浇灌)   [01:10.96]The way we put it down utilizing what is around (能为自己阔步的道路实际就在身旁)   [01:13.66]Like land for farming, river for fishing (就像为了耕作的土地,为了渔猎的河流)   [01:16.15]Everyone helpin′ each other whenever they can (只要有能力,人们都会互相帮助)   [01:18.86]We makin′ it happen, from nothin′ to somethin′ (我们使它变为现实-----从无到有)   [01:21.64]That′s how we be surviving′ back in my homeland (这就是我回到家得到的救赎)   [01:24.37]Lapit mga kaibigan at makinig kayo   [01:29.84]Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko   [01:35.09]Yaung pamamahagi ang mga kuento   [01:38.66]Ng manga pangyayaring ganaganap   [01:42.42]Sa lupang pinangako   [01:44.99]{Verse two, Apl.De.Ap}   [01:45.65]Yo, its been a while but... (它是这样,但是。。。。。)   [01:47.95]I been back home to my homeland, (check it out) to see what′s going on (我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)   [01:50.93]Man, it feels good to be back at home (伙计,回到家的感觉好极了)   [01:54.09]And it′s been a decade, on the journey all alone (尤其是在我已孤身漂泊十年以后)   [01:56.24]I was fourteen when I first left Philippines (我第一次离开菲律宾时只有14岁)   [01:58.99]I′ve been away half my life, but it felt like a day (我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)   [02:01.74]To be next to my mom with her home cooked meal (依偎在我妈妈旁边享受着家庭的美食)   [02:04.49]Meant I felt complete, my emotions I feel! (我完全找到了自己,感触了自己)   [02:07.80]Now life has changed for me in the U.S (如今在美国的日子已经改善)   [02:09.98]But back at home man, life was a mess... (但当我回到家,以前的生活看起来仍是噩梦)   [02:12.69]I guess sometimes life′s stresses gets you down (我想有时候生活的压力会让你爬不起来)   [02:17.94]On your knees, oh brother I wish I could have helped you out... (弟兄,我希望我能帮你振作起来)   [02:21.66]   [02:22.29]Chorus in Tagalog:   [02:23.63]Lapit mga kaibigan at makinig kayo   [02:29.00]Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko   [02:34.38]Yaung pamamahagi ang mga kuento   [02:38.44]Ng manga pangyayaring ganaganap   [02:41.72]Sa lupang pinangako   [02:52.31]

你好

这首是团员apl.de.ap纪念在菲律宾过世的兄弟的歌曲

black eyed peas的歌


徽县13586407881: the apl song -
答鸣清瘟: 中文意思是阿帕老哥的歌, 这首歌是团员apl.de.ap为了纪念在菲律宾过世的兄弟的歌曲Black Eyed Peas(黑眼豆豆)来自洛杉机,是一支融合了灵魂乐、爵士乐与拉丁节奏与现场演唱等多种风格的嘻哈队伍,

徽县13586407881: 谁告诉我黑眼豆豆这首歌名(the apl song)是什么意思? -
答鸣清瘟: 是黑眼豆豆为纪念团员Apl.De.Ap在菲律宾过世的兄弟Allan-Pineda-Lindo而作,故取名"The APL Song"(是他名字的首字母连起来的),意思就是献给Allan-Pineda-Lindo的歌,上面那段自然是菲律宾的他加禄语,希望你了解了,呵呵

徽县13586407881: 黑眼豆豆the apl song 的歌词(带中文翻译)
答鸣清瘟: (Come together and listen (大家聚过来听听) I brought news from my native land (我从家乡带来的消息) I´ll tell you how we live and what goes on (我将向你们讲述我们的生活) From my beloved homeland. (和我那深爱的家园正在发生的...

徽县13586407881: The Apl Song 歌词 -
答鸣清瘟: 歌曲名:The Apl Song 歌手:The Black Eyed Peas 专辑:Elephunk (Ecopac) The Apl Song The Black Eyed Peas Lapit mga kaibigan at makinig kayo Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko Yaung pamamahagi ang mga kuento Ng manga ...

徽县13586407881: 黑眼豆豆the apl song 的歌词(带中文翻译) -
答鸣清瘟: The Apl Song 歌手:Black Eyed Peas 所属专辑:Elephunk 作词 : Adams, Pineda Lapit mga kaibigan at makinig kayo 来吧朋友,来听我说说 Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko 从我的祖国带来的讯息 Yaung pamamahagi ang mga ...

徽县13586407881: The Apl Song是什么意思? -
答鸣清瘟: 黑眼豆豆的歌曲,这首歌是为纪念团员Apl.De.Ap在菲律宾过世的兄弟Allan-Pineda-Lindo而作,故取名"The APL Song".

徽县13586407881: 黑眼豆豆the apl song 的歌词(带中文翻译) -
答鸣清瘟: English Translation (Come together and listen 大家凑过来听听 I brought news from my native land 我从我祖国带来了些讯息 I′ll tell you how we live and what g...

徽县13586407881: The Apl Song (Black Eyed Peas)这首歌的调子好熟悉? -
答鸣清瘟: 《王蓉〈爸爸妈妈〉之原曲》 Black Eyed Peas《The Apl Song》 怎么样?很像吧?当然有一些改动的. 不是很喜欢听流行中文歌曲,觉得原创的精品不多.一开始就不是很喜欢王蓉,觉得她的名字和那首流行甚广的《我不是黄蓉》都有炒作...

徽县13586407881: the apl song这首歌表达的主题是什么? -
答鸣清瘟: 当我第一次听到这首歌,首先是它的旋律吸引了我.前面的副歌部分是用菲律宾塔加路族语演唱出来的,虽然听不懂,但忧伤的曲调、类似漩涡、引人深陷的曲风让人不知不觉就泪流满面.如果没有中间的的RAP , 人会随着旋律悲伤下去. 这首歌的作者Allan-Pineda-Lind出生在菲律宾某贫民区,后来加入了嘻哈乐团——黑眼豆豆.他用家乡的旋律当引子,写了这首歌送给他去世的哥哥,也表达了他对家乡的思念! 听多几遍,觉得这首歌真的很奇特,有种嘻哈,有种摇滚,有种爵士,又有种乡村,你会随着旋律轻轻摇摆,很舒服.百听不厌.跟着这种节奏做任何事情你是不会感到厌倦的.

徽县13586407881: 《the apl song》是什么歌?是潮汕歌还是?
答鸣清瘟: 这是美国组合黑眼豆豆的一首歌~~经典

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网