帮忙翻译一下这个句子,并分析一下语法?

作者&投稿:孔侦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译一下这个句子,GRE的,再语法分析分析~

终极回答驾到。

理论上讲,很难协调辩方律师的职责,从而确保虚假证词不被公然呈送,因为律师领命要为客户设法进行最有力的辩护。

这句话的主干是it is hard to reconcile duty,而to ensure that false testimoney is not knowingly put forward是不定式结构作目的状语。介词with结构表原因,至于to mount the most powerful defense conceivable for the client,则是不定式结构作mandate的名词修饰语。

然而,更吸引我的是,它能让我帮到更多的人。
语法分析:
(1)however是转折连词,后面都是however引导的并列分句。
(2)the fact与that it allows me to help more people这一从句是同位语的关系。
(3)the fact that it allows me to help more people 是主语。
(4)is是系动词,作谓语。
(5)what makes it more appealing to me是系动词is的表语。
what 是表语从句的主语,makes是表语从句的谓语,it是makes的宾语。more appealing to me是宾语补足语。

其实语法分析是很机械的事情,只要你能脱口而出这句话,能造出正确的句子,还愁语法不会吗?咱学汉语的时候谁也没有按语法分析过怎么说,只是一种感觉而已。呵呵。

1.They sent this image to all parts of Brazil :send sth. to
2.and made people conscious of other patterns of behavior:动词时态一致,sent-made ;make
sb. do表示:让/使某人做某事
3., which were put into a very attractive package:非限定性定语从句 which指代image,被装进,所以被动

“他们把这个图像发到巴西各地,使人们意识到不同的行为模式和价值观念,这些行为模式和观念都被放进一个非常有吸引力的包装里面来呈现给大家。”

他们向巴西所有地区发出这样的形象,使人们意识到其他的行为和其他价值,这是一个非常有吸引力的包装模式。“

他们把这种形象到巴西各地,使人们意识到不同的行为模式和价值观念,它被放进一个非常有吸引力的包装



帮一下忙,帮我翻译一下,这个句子的意思
--许许多多河流要学大海,(流行不息)终于流入大海;丘陵要学高山,(但停止不动)最终不能到达高山的高度。〔出处〕汉·扬雄《扬子法言》:“百川学海而至于海,丘陵学山而不至于山,是故恶夫画也。”第2个不知道。嘻嘻!

大家帮一下忙解释翻译一个英语句子
all of this is left incompletely specified 所有这些留下的都还没有完全明确(mizhe0009所说)。left 是动词leave的过去分词,在这里是被动语句 specified 在这里是形容词 incompletely修饰specified,副词修饰形容词。如果是all of this is incompletely specified 意思是所有这些都还没有完全明确 (注意,...

1、我这些天很忙。 翻译句子 2、谢谢你帮了我这么大的忙。
1、我这些天很忙。I have a lot of irons in the fire these days.2、谢谢你帮了我这么大的忙。Thanks for offering me such a big favor.

帮我翻译一下下面的句子,中译英
1.Simon想要在足球场踢足球吗?Does Simon want to play football in the football field?2.我一点也不喜欢打排球。I don't like playing volleyball at all.3.你开心吗?不,我一点也不开心。Are you happy? No, I am not happy at all.4.王老师是个好老师,因为他对我们很友好。Mr. Wang...

请忙把这个句子翻译成英语;
The project intends to city environment vehicle network and the basic characteristics of drivers for different traffic information distribution service quality requirements, based on the vehicle network topology hierarchical information broadcast and multicast transmission theory and key technology.

英语翻译:星期六,我很忙。
翻译如下:Zip: It's Saturdays now.Zoom,I'm always very busy.(今天星期六了,Zoom,我总是很忙。)Zoom :Why?(为什么?)Zip:Let me see.From Monday to Wednesday,I usually collect nuts inthe afternoon.(让我想想。从星期一到星期三,我通常在下午收集坚果。)Zoom:What else?(还有别的...

翻译一下句子
1.也许你的弟弟和我可以打篮球一起总有一天。2.要去电话邮件,您应得到的应该写什么想法了。3.要注意拼写的姓名和电话号码。 他们通常在谈话中重复出现。4.编写只需说明,该消息。5.她和几个朋友是整理和昨天中午洗盘子。6.她在茶店与一位朋友是放松。7.你看起来忙。 我可以帮你什么吗?8.来...

帮个忙翻译几个句子。谢谢了.中翻英
2.As the most influential US president, Franklin Roosevelt left a legacy which still deeply affects the country today.作为最有影响力的美国总统,富兰克林·罗斯福留下了一份至今仍深深影响这个国家的遗产 3.Madame Curie is often cited as an example of a great scientist who never yielded ...

请帮忙翻译一下句子
when she grows up,she finds out that what really makes her happy is not how fit she looks,but how much she loves.她说她长大后,她终于明白让她幸福的不是他的长相而是她有一副执着的追求。2、she believes that every young girl should be encouraged to "rock what they've got".她...

请帮忙翻译一下一下句子 因为本人要去美国念书 帮个忙翻一下
Go back to China to help my parents do business.Thty have only one child.I have to go back to China to take care of them.They don't want me to leave them too.I have my own house.I have no reason not to come back.I have been in Singapore for four years,it's long...

大通回族土族自治县15365192822: 英语翻译请帮我翻译一下这个句子,并分析一下句子成分Together,you and your teen can work out a time table in which she can study for what she knows will ... -
尉迟兰格列:[答案] Together,you and your teen can work out a time table in which she can study---time table的定语 for {what she knows} will be on the test.-------for介词宾语what she knows---引到主语从句

大通回族土族自治县15365192822: 帮忙翻译个句子,再分析一下句子结构和语法哈~ -
尉迟兰格列: 喜剧演员比尔和美国偶像主持人瑞恩坐在拉里的对面,(为拉里)营造出一个轻松滑稽的氛围,拉里诠释的是一个配角,角色自称被滚滚而来的美誉惊着了.分析:(1)这句子里面with……siting,……played…….是主结构.其中,with +名词+...

大通回族土族自治县15365192822: 翻译这个句子并帮忙分析下 -
尉迟兰格列: that引导的是定语从句修饰incentives and action 这句话翻译为:在过程中发挥更为重要的角色是我们的动机和作用.

大通回族土族自治县15365192822: 英语句子帮忙翻译一下,并分析一下句子!
尉迟兰格列: appeal to是词组, 呼吁, 要求, 诉诸, 上诉, 有吸引力, to 是介词,后面接名词 例:appeal to arms 诉诸武力 appeal to Caesar 诉诸最高权力机关(或长辈, 上级)emotional 形容词,诉诸感情的.直译的意思就是还有些人依靠对工人情感呼吁,这句话可以联系上下文意译:还有些人依靠对工人进行感化的方法.

大通回族土族自治县15365192822: 麻烦帮忙翻译一下这句话,帮我分析一下句子结构以及语法!谢谢!You would use a different perspective and tone in narrating an experiment than you would ... -
尉迟兰格列:[答案] 你对一个实验进行解说的方式和角度是不同于一场球赛的.You主语would use 谓语a different perspective and tone 宾语in narrating an experiment than you would in narrating a soccer match.整个是状语部分....

大通回族土族自治县15365192822: 帮忙翻译和分析一下这个句子 - The future comes to mind only when it comes to present. -
尉迟兰格列:[答案] 意思是:未来出现在我的脑海里只有当涉及到现在

大通回族土族自治县15365192822: 请英语高手帮忙翻译个句子,并分析句子结构 -
尉迟兰格列: 句子结构和成分分析有助于理解句子意思:【Full moons 主语】【vary in谓语】【 how big they appear 宾语从句】 how【 big表语 】【they主语】【 appear谓语】 句子意思:满月在它们显示的大小上各有不同.或 满月会出现大小上的不同.祝你开心如意!

大通回族土族自治县15365192822: 请帮忙翻一下这个句子,教教我怎么去分析这个句子 -
尉迟兰格列: 恩,是有一个省略了if的倒装句,就是were it to grow much larger,还原的话就是,if it were to grow much larger,将if省略,然后再将were提前.分析句子的语法结构...

大通回族土族自治县15365192822: 请帮忙翻译+分析一下这个英语句子
尉迟兰格列: 其实这句话很简单,写成数字你就明白了. Mary was born on May 12th ,1963. 其实很多看似很难的英文句子多读几遍就明白了

大通回族土族自治县15365192822: 帮忙翻译这句话,并请讲解一下句子结构,谢谢! -
尉迟兰格列: 不是一个完整句,缺少谓语动词, The maximum power (主语)in kW (定语修饰 power)which (定语从句先行词,修饰 max power, 从句中 capable of 的宾语) an engine...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网