请英文高手帮忙将下中文句子翻译成英文..稍有难度(15分)

作者&投稿:索凝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1. 那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 That sentimental memory always lingers in my mind and can never be expelled. 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林立的地方 The vacant ground where many kids were wandering in the old days has now bee an area occupied by numerous high rise buildings. 3. 难道你就真的这么绝情么? Are you really that indifferent to my feelings and passions? 4.即使是我也不可能做得出来,就凭你? Even me cannot get it done
let alone you! 5.从小就在这儿长大的你一定对这里很熟识吧! Being grown up in this place
you must be very familiar with the area! 6.别看他这么一个白发斑斑的老头子,他可是很厉害的! Hey
don’t you ever think that he is such an old man with hair all white
he is still very remarkable! 7.无理取闹! Raising hell without any cause! 8.跟他说话简直是浪费我的时间! It’s just wasting time to talk with him! 9.不吃了,我饱了。 I am full and can’t eat anymore! 10.那个十年前买回来的老古董,我早就想把它扔了!只是那个食古不化的老头硬要把它留下。 I always want to throw away that old stuff which was bought ten years ago
only that unrepentant old man insists to keep it! 11.像你这样怎么可能会闯得出一番事业来呢? How can someone like you be able to acplish a career?
参考: Myself
1. that moved recollections
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that frequently had the open area which many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiments which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I not impossible to do es out
depends on you? 5. on certainly very much knows well since childhood in here coarsening you to here! 6. do not look at a his such white hair stained old man
but he very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Only is old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. looks like you like this how possibly to be able to rush obtains an enterprise to e?
参考: worldlingo
1.那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林立的地方 3.难道你就真的这么绝情么? 4.即使是我也不可能做得出来,就凭你? 5.从小就在这儿长大的你一定对这里很熟识吧! 6.别看他这么一个白发斑斑的老头子,他可是很厉害的! 7.无理取闹! 8.跟他说话简直是浪费我的时间! 9.不吃了,我饱了。 10.那个十年前买回来的老古董,我早就想把它扔了!只是那个食古不化的老头硬要把它留下。 11.像你这样怎么可能会闯得出一番事业来呢? ============================================================ 英文: 1. The sad memories
always in my mind refuses to go away 2. When I was *** all
and that many children often hang around the open space
now has bee a place where high-rises 3. Are you really so Desperate么? 4. Even I can not do it
alone you? 5. From an early age who grew up here
you must be very familiar with it here! 6. Although he was spotted with a white-haired old man
he is very powerful! 7. Vexatious! 8. Talk to him is indeed a waste of my time! 9. No
I'm full. 10. That a decade ago bought the old
I want to throw it away long ago! Only that it食古不化try to leave the old man. 11. Like how you might e into a business e from?
1. that moved recollection
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that had the open area which frequently many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiment which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I is impossible to do es out
depends on you? 5. you who grows up in here certainly very much knows well since childhood to here! 6. do not look at his such white hair stained old man
but he is very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Is only old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. will look like you like this how possibly to rush obtains an enterprise to
您好,我推荐您一个非常不错的英语学习网站,里面有很多非常不错的学习资源,您能从中得到不少帮助: englishstudy.info 祝您好运!
1.那令人伤感的回忆,总是在我的脑海中挥之不去 The sad memory lingers on in my mind
impossible to be rid of. 2.小时候,那经常有许多孩子流连的空地,如今也已经变成了高楼林立的地方 The vacant land where kids often hung-out when we were young is now a site of numerous tall buildings. 3.难道你就真的这么绝情么? Could you really be so detached and indifferent? 4.即使是我也不可能做得出来,就凭你? Even I could not have done it
never mind you! 5.从小就在这儿长大的你一定对这里很熟识吧! You must know this place well for being raised in here. 6.别看他这么一个白发斑斑的老头子,他可是很厉 害的! Do not under-estimate such a grey-headed old man
he could be awesome. 7.无理取闹! Breaking hell loose without a reason. 8.跟他说话简直是浪费我的时间! It's a waste of time talking to him! 9.不吃了,我饱了。 I am full
can't take any more. 10.那个十年前买回来的老古董,我早就想把它扔了!只是那个食古不化的老头硬要把它留下。 I have always wanted to get rid of that piece of old antique bought 10 years ago
but that stubborn old fellow insists to keep it. 11.像你这样怎么可能会闯得出一番事业来呢? How can you build a successful career behaving the way you are?
参考: Self
The sad memories had engraved in my brain. The land for the children used to play around had bee high-rise buildings. Don’t you have any passion for that? I cannot even acplish it
how could you be able to? You must be very familiar with this place since you had been brought up here. Don’t think he is just an old man with white hair
he is really powerful. Being unreasonable. It’s a waste of time for speaking to him. No
I don’t eat anymore. I am full. I wanted to throw away the antique that I bought ten years ago for ages
but that stubborn old man insisted to keep it. How could you make out a successful career if you keep doing like that?
1. that moved recollections
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that frequently had the open area which many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiments which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I not impossible to do es out
depends on you? 5. on certainly very much knows well since childhood in here coarsening you to here! 6. do not look at a his such white hair stained old man
but he very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Only is old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. looks like you like this how possibly to be able to rush obtains an enterprise to e? 2009-07-10 20:56:21 补充: 3.really such must sentiments which the tall building stood in great numbers?
1. that moved recollection
always motioned a person to not go in mine mind 2. childhood
that had the open area which frequently many children lingered
now also already turned the place 3. your really such 绝 sentiment which the tall building stood in great numbers? 4. even if is I is impossible to do es out
depends on you? 5. you who grows up in here certainly very much knows well since childhood to here! 6. do not look at his such white hair stained old man
but he is very fierce! 7. creates a scene! 8. speaks with him simply wastes my time! 9. does not eat
I was full. 10. that ten years ago buy the antique
I already wanted to throw it! Is only old man who that swallows the ancient learning without digesting it insists it to stay behind. 11. will look like you like this how possibly to rush obtains an enterprise to e?


请英文高手帮忙将以下内容及图片中的内容翻译成中文。非常感谢!_百度...
参与环保,从我做起,就是要在日常中体现。在残酷竞争的市场中,我们是创业者,奋斗者,而不是享乐者,逍遥者,我们要舍得吃大苦、耐大劳,把保护环境当成战胜困难的助推器,把保护环境当成战胜困难的传家宝。参与环保,从我做起,就是要在思路上开拓进取。创新是发展的动力,发展才是硬道理。每个人都...

恳请哪位英语高手帮帮忙,将以下这几段文字翻译成英文,拜托!
Abstract Electronic commerce application level in different regions of different industries has been a hot and important research fields in electronic commerce. The review of related literatures and combined with the characteristics of the industry based, logistics, logistics enterprises will be...

求商务英语高手将下面这段话翻译成英文!
So learn to communicate with others and learn to work with others is very important for each employee. 然而,英语文化有着强调人的个性发展。 However, English culture has emphasized the development of human personality. 鼓励个人奋斗,表现自我,实现自我价值的传统,于是各大公司企业高度重视团...

需要英文高手帮忙准确的翻译下 目的:中药有效成分研究是中药物质基础...
Objective: Chinese medicine effective component research is one of the main content of the Chinese medicine foundation research, how to extract effective components efficiently from known or unknown, is the key to Chinese medicine effective component research, also is Chinese traditional ...

求高手帮忙把下面的短文翻译成英文
The future direction of Industrial Engineering With the world economy, globalization and liberalization trend in the development of Taiwan's industrial structure is also facing enormous changes in how to make innovation in Taiwan's industrial restructuring, to enhance competitiveness and ...

请高手帮忙将中文摘要翻译成英文
of the node, topology correction of data quality control methods such as scanning vector maps of the data quality control.麻烦英语高手帮忙翻译一下,本人英语是个二把刀,让大家见笑了。 Trouble to help translate English master, I was a Erba Dao English so that the Xianxiao....

急求!!!英文高手,帮忙翻译下面一段话
The high school mathematics classroom questioning effectiveness research。With China's quality education of the overall implementation of the new curriculum concept and gradually implement, school education mode in slowly change, the new curriculum standard to teacher puts forward new requirements...

英文高手帮忙翻译一下,谢谢!
like the rise and fall of the British Empire, in the three queens (Elizabeth I,Vitoria, Elizabeth II) times respectively reaches the three summits. Drama, the brilliantly wonderful work of the history of English literature has its own spokesperson in the above three times. Shakespeare...

麻烦高手帮忙把下面的文章翻译成英文,叩谢了!
Promote trade and investment liberalization is another important task of APEC. 在全体成员共同努力下,这方面已取得积极的进展,还将继续前进。 In the joint efforts of all members of this positive progress has been made, will continue to advance. 在当前形势下,应注重既积极又稳妥的方针,...

请高手帮忙将这段话翻译成英文。
“各位同学早上好,今天的class reprot我想说一说我和小提琴的故事。Good morning, everyone. For today's class report,i would like to tell a story about "Violin and me"在我三岁的时候,仅仅为了得到一盒漂亮的糖果,便在爸妈的哄骗中开始学习小提琴。When i was three years old, just for...

通州区15748412127: 中文翻译成英语,一句句子.请帮忙把一句中文句子翻译成英语, -
闫贫盖笛:[答案] one sentence 一句句子 one chinese sentence 一句中文句子

通州区15748412127: 英语翻译各位英语很棒的大师帮帮忙,翻译以下一下句子:(中文翻译成英语)1.今天我之所以穿了一件红色的衣服,就是想提醒一下人们:请珍惜水源!2.... -
闫贫盖笛:[答案] 1.I wore red cloth today to remind people :please save water supply.2.I hope my speech will inspire everyone.3.Please lower your voices and listen,I will use my best speech to present this report.

通州区15748412127: 紧~急~英语高手的进来帮帮忙,帮我将以下中文句子翻译成英文!还要根据每句的英文提示翻译!
闫贫盖笛: 1. there is no doubt that th e tecach thought highly of the students' performance. 2. honestly, he just the young man who dreams of being a singer. 3. giant pandas are being protected in Wolong nature reserve in Sichuan province 4. this novel is ...

通州区15748412127: 英文帮助翻译词句.请英文高手帮忙把下面的话翻译成英文:1、哦!非常感谢!2、这么晚打扰您真不好意思.3、为什么呢?4、祝您天天开心、工作愉快!晚... -
闫贫盖笛:[答案] 1,Oh!Thank you very much! 2,so late I am sorry to disturb you. 3,Why? 4,every day I wish you a happy,happy!Good night!

通州区15748412127: 请英语高手帮忙把下面汉语翻译成英语哪位大神能帮我美化一下的话那就更好了 不过美化后的意思要告诉我 谢谢了翻译:如果真的有上帝,我愿用一生为你... -
闫贫盖笛:[答案] If there really is a God,I am willing to spend each and every day of my time praying for you,and you will always be safe,joyful and happy. If there really is no God,I am willing to use each and every inch of my life protecting you,and you will always have safety,...

通州区15748412127: 英语翻译请英语高手帮忙把以下句子翻译成英文,谢啦:1.\x05或许我会失败,但我不会放弃2.\x05我会坚持我的梦想,永不后悔3.\x05我会一直为我的理想... -
闫贫盖笛:[答案] 1.\x09或许我会失败,但我不会放弃 1.Maybe I will fail,but I will never give up 2.\x09我会坚持我的梦想,永不后悔 2.I will insist on my dream,never regret 3.\x09我会一直为我的理想努力,因为我相信,总有一天我会成功 3.I will work hard for my dream,...

通州区15748412127: 请英语高手帮忙中翻英下! -
闫贫盖笛: "Hi everybody, last time XX brought us a short but graceful English poem. Today, I also bring you a piece of simple verse. Somewhat differently, it's not an original poem in English, it is translated from Tang poetry! I think it's very interesting. Now let'...

通州区15748412127: 请英语高手帮我把以下中文翻成英文 -
闫贫盖笛: About this project ,I am responsible to contact you later, hope to better serve you! Thank you!

通州区15748412127: 请高手帮忙将以下一段中文译成英文,谢谢 -
闫贫盖笛: We have prepared the products. They are all made according to your required models. And there are you Logos on the products. Cardboard boxes are also made as your expectations. Therefore, we can not sell there products to the other customers. ...

通州区15748412127: 请英语高手翻译些中文句子
闫贫盖笛: 把简单的事情做好,就不简单" It is not simple to do the simple things well "做好一个平凡的人,就不平凡 It is not ordinary to be an ordinary person well

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网