文言文断句求周亚夫军细柳

作者&投稿:良佩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《周亚夫军细柳》断句:

文帝之后六年/匈奴大入边。乃以宗正刘礼/为将军,军/霸 上;祝兹侯徐厉/为将军,军/棘门;以河内守亚夫/为将军,军/细柳;以备胡上自劳/军。

至霸上及棘门军,直驰入,将心以下骑送迎。已而之/细柳军,军士吏/被甲,锐/兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱/至,不得入。

先驱日:“天子/且到!”军门都尉日:“军中闻将军令,不闻天子之诏。”居/无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾/欲/入劳军。”

亚夫乃传言: "开壁门。”壁门士请车骑日: “将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃/按辔/徐行。至营,将军亚夫持兵揖日:“介胄之士/不拜,请以军礼见。”

天子/为动 ,改容/式车。使人称谢:“皇帝/敬劳将军。成礼而去。既/出/军门,群臣/皆惊。”

文帝日:“嗟呼,此真将军矣曩/者/霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而/犯邪!”称善者久之。

白话释义:

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。

皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎接。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。

先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。在这种情况下皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”

于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。

出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,难道能够侵犯吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。

文章主旨:

文章重在刻画周亚夫这个人物形象,但直接描写周亚夫的地方并不多,而是把大量笔墨用在霸上、棘门军与细柳军的对比上,用在描写细柳军的严明军纪上。把正面描写与侧面描写相结合,借助对比衬托的手法,鲜明地展现了人物的性格特征。

通过汉文帝慰劳守军的故事,表现了周亚夫的忠于职守和治军严明。显出周亚夫治军严谨、刚正不阿的性格特点。




周亚夫军细柳原文及翻译注音
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。2、翻译:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为...

周亚夫军细柳文言文八年级上册
文章重在刻画周亚夫这个人物形象,但直接描写周亚夫的地方并不多,而是把大量笔墨用在霸上、棘门军与细柳军的对比上,用在描写细柳军的严明军纪上。这些侧面描写有力地烘托了周亚夫这个人物形象,如:细柳军将士言必称“将军令曰”、“将军约”,人物虽未出场,却已令人感受到其“真将军”的威严和风范。 两处对周亚夫的...

周亚夫军细柳文言文现象
1. 请问谁知道《周亚夫军细柳》这篇文言文的主要意思 周亚夫军细柳 [题解] 周亚夫,汉高祖刘邦功臣周勃的儿子,汉文帝时封条侯,河内太守,中尉(仅次于太尉的军事长官)。公元前158年,匈奴大举入侵,烽火直连长安。汉文帝调兵遣将前往抵御,其中有一支军队由周亚夫率领,驻扎长安以西细柳(地名)。汉文帝为鼓舞士气,亲自出驾...

周亚夫军细柳原文注释翻译
至营,将军亚夫持兵揖曰:介胄之士不拜,请以军礼见。天子为动,改容式车。使人称谢:皇帝敬劳将军。成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!称善者久之。2、周亚夫军细柳译文 汉文帝后元六年,匈奴...

周亚夫军细柳翻译及原文注释
”天子为动(22), 改容式车(23)。使人称谢(24):“皇帝敬劳将军。”成礼 而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎! 此真将 军矣。曩者(25)霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而 虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。【注释】①节选自《史记·绛侯周勃世家》。周亚夫,汉高祖...

周亚夫军细柳原文和翻译注释
周亚夫军细柳原文和翻译注释如下:周亚夫军细柳原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不...

初中文言文周亚夫军细柳原文及翻译
初中文言文《周亚夫军细柳》讲述了汉文帝后元六年,匈奴大举入侵边疆,汉朝任命刘礼、徐厉和周亚夫分别驻守霸上、棘门和细柳,以防备胡人侵扰。文帝亲自前往各军营慰劳,唯独在细柳军营受到了严格的军规和纪律考验。周亚夫严格执行军令,即使天子至,也需按军礼行事,不得随意进入。文帝对此深感敬佩,称赞...

周亚夫军细柳翻译及原文
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。2、翻译 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为...

周亚夫军细柳原文及注释
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“...

周亚夫军细柳原文及翻译 出自哪一部史书
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。翻译:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军...

平阳县15515468275: 求周亚夫军细柳翻译 -
厨人侧青叶:[答案][原文] 冬,匈奴三万骑入上郡,三万骑入云中,所杀掠甚众.峰火通于甘泉、长安.以中大夫令免为车骑将军屯飞狐,故楚相苏意为将军屯句注,将军张武屯北地,河内太守周亚夫为将军次细柳,宗正刘礼为将军次霸上...

平阳县15515468275: 周亚夫军细柳的翻译是什么?~是古文~不是题目~ -
厨人侧青叶:[答案] 周亚夫军细柳这则历史故事,摘自《资治通鉴》.《史记》中也叙述甚详. [原文] 冬,匈奴三万骑入上郡,三万骑入云中,所杀掠甚众.峰火通于甘泉、长安.以中大夫令免为车骑将军屯飞狐,故楚相苏意为将军屯句注,将军张武屯北地,河内太守周亚...

平阳县15515468275: 周亚夫军细柳:解释全文 -
厨人侧青叶: 汉文帝继位之后第六年,匈奴大举侵入边境.朝廷于是让宗正刘礼做将军,驻军霸上;让祝兹侯徐厉做将军,驻军棘门;让河内太守周亚夫做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴.皇帝亲自慰劳军队.来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营...

平阳县15515468275: 周亚夫军细柳 -
厨人侧青叶: 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境.于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰. 皇上亲自去慰劳军队.到了霸上和棘门的军营,长驱...

平阳县15515468275: 《张良敬老》、《周亚夫军细柳》、《优旃》这三篇古文的翻译
厨人侧青叶: 《周亚夫军细柳》(译文) 汉文帝继位之后第六年,匈奴大举侵入边境.朝廷于是让宗正刘礼做将军,驻军霸上;让祝兹侯徐厉做将军,驻军棘门;让河内太守周亚夫做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴.皇帝亲自慰劳军队.来到霸上和棘门军...

平阳县15515468275: 称善者久之的翻译 -
厨人侧青叶: 者,助词,句中相当于“......似的”“......的样子”,也可不译.翻译:(文帝)称赞了周亚夫很久.(文帝)称赞周亚夫的样子很久.出自西汉司马迁《周亚夫军细柳》:文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也.至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之.译文:文帝说:“啊!这才是真正的将军.先前霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以去偷袭且被敌人俘虏的,至于周亚夫,难道能够侵犯吗?”文帝称赞了周亚夫很久.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网