The Show Must Go On

作者&投稿:泰恒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~      第一次听《The Show Must Go On》是因为一首《S.O.S D'un Terrien en detresse》(《一个忧伤者的求救》)pick了迪玛希的时候,我顺着迪玛希唱过的歌一首首听过来,也听到了这首《The Show Must Go On》,但当时给我的感觉并没有第一次听《一个忧伤者的求救》时的震撼。而在4.26的听力课上,看着憨豆的《Rowan Atkinson Live》第一次认识了这位名字很神奇的Elton John,憨豆怼这个名字真得怼得令人记忆深刻,所以课下了后我抱着好奇心上网搜了一下这位音乐人,也就发现了他翻唱过熟悉的《The Show Must Go On》,他的翻唱版本才是我真正为这首歌感到震撼的时候。 

    我顺藤摸瓜找到了这首歌的原唱——Queen(皇后乐队),Freddie Mercury对这首歌的诠释,当真是无法超越的。我没有专业的音乐背景,也只能凭借着多年来听各类音乐的经历和网上相关的背景材料来理解歌曲。更多的时候,我都是听歌曲带给我的第一感觉,能让我起鸡皮疙瘩的,反复听而不厌的,就是对了我的胃口的好歌。

    网上资料显示,《The Show Must Go On》收录于1991年2月5日发布的专辑《Innuendo》中。《Innuendo》是皇后乐队最后一张专辑,随后主唱Freddie Mercury于1991年去世,贝斯手John Deacon也在1997年退休。但这也是一张极负盛名的专辑,它在英国专辑排行榜上占据榜首整整两周,并分别在意大利、荷兰、德国、瑞士占据榜首三周、四周、六周甚至八周。

    《The Show Must Go On》主要由Brain May,皇后乐队的首席吉他手执笔。这首歌致敬了Freddie Mercury在接近生命尽头时仍然坚持演出的努力。尽管外界媒体猜测Mercury的艾滋病病情不断加重,他那时却仍然未对媒体公开。这首歌在1990年录制时,Mercury已病入膏肓,May甚至担心他的身体条件还能否支持他唱完这首歌。(May states:"I said, 'Fred, I don't know if this is going to be possible to sing.' And he went,' I'll fucking do it, darling'- vodka down- and went in and Killed it, completely lacerated that vocal." /May 称:“我问Fred,‘我不确定你是否还能唱下这首歌。’而他回答我说‘我tmd要去唱,亲爱的-倒些伏特加-我会主动进击干掉它,就算彻底撕裂我的嗓音’”<根据个人理解意译>)

    不论Mercury的私生活如何,他作为一名音乐家都是值得敬仰并且名副其实的。在了解歌曲背景之前,Mercury的声音透过耳机直直穿透了心灵,真正引起了灵魂的震颤,登时激起了一层鸡皮疙瘩。在了解了歌曲背景之后,才真正理解了那句"The show must go on"为何会如此震撼人心——这才是所谓生命的绝唱啊!网上有评论称“他(Freddie Mercury)在这首硝烟弥漫的曲子里一再高喊着‘The show must go on',仿佛试图以歌声力挽命运的狂澜。”

    歌曲的前半部分充满了对生命谜题的思考和命运不公的谴责,Mercury的演绎令人感到迷惘而不知所措,充满愤慨却同时无能为力。而他坚信生命的精彩能够继续,而生命的精彩也必将继续,即使心灵已被病痛折磨得几近溃败,华丽的外表也被蚕食不复存在,但仍要面带笑容迎接生命最后一刹那的绚烂——在1991年5月为《These Are the Days of Our Lives》所录制的MV中,病痛缠身的Mercury留下了他最后一帧影像。Mercury在他觉得能支撑住的时候才进入录音棚待1-2小时。May说:“Mercury只是不断地要求‘多记录我(的影像),我只是想唱这首歌,等我走了,你们就可以将它完成了。’他(对死亡)不怀丝毫的恐惧。”(“He just kept saying.'Write me more. Write me stuff. I want to just sing this and do it and when I an gone you can finish it off.' He had no fear, really.")而这一系列最后的歌曲的助理制作者Justin Shirley-Smith则说:“这很难对其他人解释,它并不是悲伤的,相反它是很快乐的。他(Mercury)是我遇到过的最有趣的人之一。同他共事的大部分时候我都在开怀大笑。Freddie说(他的病)‘我不会去想它,我只会着眼于该做的事。’”("This is hard to explain to people, but it wasn't sad, it was very happy. He[Freddie] was one of the funniest people I ever encountered. I was laughing most of the time, with him. Freddie was saying[of his illness] 'I'm not going to think about it, I'm going to do this.')

    歌曲的后半部分则自从第一句“The show must go on" 的呐喊后一扫颓势,黎明破晓,凤凰涅槃,灵魂化蝶,传奇永续——" I'll top the bill, I'll over kill"(我会主宰一切,我将所向披靡)。这是一个将燃尽的灵魂所迸发出的巨大能量,连死神都为之震颤。

The Show Must Go On, 致敬Freddie Mercury,我们永远的龅牙叔。

    我听过的此歌的翻唱版本还有Elton John与皇后乐队的live, Celine Dion(席琳迪翁)在2008年为致敬皇后乐队和Mercury在其“Taking Chances"世界巡演上的live版本,以及迪玛希在2017年中国综艺《歌手》第三期所改编的版本。各有优劣,便不置褒贬,唯一不变的,是皇后乐队的传奇,Freddie Mercury对生与死的诘问与最终的豁达。


鹤山区15666517395: the show must go on 什么意思 -
岛巩环磷: 具体意思要看上下文语境.应该是在前面讲述遇到问题、困难或者什么的,然后说这句表明决心或者自己的信心和勇气,可以理解为一切还要继续、目前嗦做的事情还要继续,不能放弃!

鹤山区15666517395: show must be go on 这句英文是什么意思? -
岛巩环磷: The show must go on. 直译是:演出必须要进行下去.很多时候这句话用在跟演出没有关系的地方,引申一下,表示什么什么活动,事业,项目等等必须继续.例句: We have lost a lot of money on this project, but the show must go on.

鹤山区15666517395: tsmgo是什么歌曲? -
岛巩环磷: tsmgo是英国传奇摇滚乐队皇后乐队的名曲《The Show Must Go On》的英文首字母缩写. 这首歌后来被世界很多国家的歌手翻唱成不同的语言不同的版本,很多版本都受到了大众的好评和喜爱.转自小鸡词典@真是不懂你们厚

鹤山区15666517395: The show must be go on和The show must go on的区别 -
岛巩环磷: 区别只在于:the show must be go on 是错误的表达 而the show must go on 正确 感觉有一点你说的第二种含义,有伤痛有无奈,但一切必须得继续 像Queen的“the show must go on”里唱到的: Empty spaces - what are we living for Abandoned...

鹤山区15666517395: The Show Must Go On歌词翻译 -
岛巩环磷: The Show Must Go On(精彩必将继续) By Queen(英国皇后乐队) Empty spaces what are we waiting for(空旷的舞台我们为了什么而存在)Abandoned places I guess we know the score(被遗忘之地我想我们已猜到了结果)On and on(一...

鹤山区15666517395: The show must go on 翻译?
岛巩环磷: 这场戏必须演下去

鹤山区15666517395: The show must be go on和The show must go on的区别少了一个be 让他们的意义 有什么不同吗?哪怕是一点点的不同~那这句话的隐身意义有什么呢 就比如 ... -
岛巩环磷:[答案] 区别只在于:the show must be go on 是错误的表达 而the show must go on 正确 感觉有一点你说的第二种含义,有伤痛有无奈,但一切必须得继续 像Queen的“the show must go on”里唱到的: Empty spaces - what are we living for Abandoned ...

鹤山区15666517395: (show must Go on ).是什么意思?
岛巩环磷: The show must go on 演出必将继续 show 的前面应当有个the才对

鹤山区15666517395: The Show Must Go On (2011 - Remaster) 歌词 -
岛巩环磷: 歌曲名:The Show Must Go On (2011 - Remaster)歌手:Pink Floyd专辑:The Wall (2011 - Remaster)Aaaaa....Must the show go on ?Oooooo Pa, (Let me go, let me go, let me go.)Voice:Oooooo Ma, (Take me home, take me home, take me home.)...

鹤山区15666517395: 这句英文什么意思
岛巩环磷: 看得清.The show must go on until we fucking will die 表演必须继续,直到我们TMD死了 fucking 是 讳词(脏话)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网