原文、译文及注释分别是什么?

作者&投稿:春怪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~   (原文)杨继盛七岁失母。庶母妒,使牧牛。继盛经里塾,睹里中儿读书,心好之。因语兄,
请得从塾师学。兄言于父,听之学,然牧不废也。年十三岁,始得从师学。家贫,益自
刻厉。
贬狄道典史。其地杂番,俗罕知诗书,继盛简子弟秀者百余人,聘三经师教之。
鬻所乘马,出妇服装,市田资诸生。县有煤山,为番人所据,民仰薪二百里外,继盛
召番人谕之,咸服曰:“杨公即须我曹穹帐,亦舍之,况煤山耶!”番民信爱之,呼曰“杨父”。
(节选自《明史》卷二百九)
  (译文)杨继盛七岁失去母亲。徐庶的母亲嫉妒,使放牛。继盛经里私塾,看到村里孩子读书,心里喜欢。通过对哥哥,
我能够从学校学习。你对父亲,听力的学习,但牧不废了。年仅三岁,开始从老师学习。家里贫穷,更自然
严格要求。
贬狄道典史。这里各种番,一般很少知道《诗》、《书》,继盛大简子弟弟秀的一百多人,访问三经师教的。
卖所乘的马,从妇女服装,市田资助学生。县有煤山,为少数人所占据,人民敬仰柴二百里以外,继盛大
召见番人告诉他,大家都佩服地说:“杨公就需要我们穹帐,也放弃了,何况煤山吗?!”外国人民相信爱的,叫“杨父”。
  《百度文言文翻译》


赠刘景文古诗的译文及注释
赠刘景文译文及注释:译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。注释:刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。荷...

师说原文及翻译注释一句一译
师说原文及翻译注释一句一译如下:原文:古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。译文:古代求学的人一定有老师。老师是传授道理,教授学业,解决疑难问题的人。原文:人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。译文:人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不跟从...

夔有一足文言文翻译及注释
注释:①夔:我国见诸记载最早的音乐家,以精通音乐著称。②乐正:古代官名,负责音乐事务地位的官员。原文:哀公问于孔子曰:“吾闻夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:‘夔一而足矣。’使为乐正。故君子曰:‘虁有一足。’非一足也。”这篇文言文...

苏轼《水调歌头》全诗翻译
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。译文及注释 译文 丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙。明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。

小古文南辕北辙及注释译文?
’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚南辕北辙文言文翻译及注释、赏析国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位...

王羲之爱鹅文言文翻译及注释
3. 文言文《王义之爱鹅》的全文翻译 是《王羲之爱鹅》吧 王羲之生性喜爱鹅,会稽有一个老妇人养了一只鹅,叫得好听,王羲之想把它买来却没有买到,就带着亲友动身前去观看。 老妇人听说王羲之即将到来,就把鹅宰了煮好招待王羲之,王羲之为此叹息了一整天。又有山阴的一个道士,养了些好鹅,王羲之前去观看,心里很...

<<爱莲说>>全文,译文,注释,重点语句分析,简答题及回答技巧
”月下的荷叶、荷花和荷塘,在现代作家朱自清的笔下简直就像一幅意境幽美的工笔画。 编辑词条 参考资料: http:\/\/baike.baidu.com\/view\/121681.htm 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2007-08-24 <<陋室铭>>全文,译文,注释,重点语句分析,简答题及回答技... 196 2007-09-20...

曾巩文言文翻译及注释
少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。节选自《宋史》译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。曾巩...

王安石所作的雨霖铃孜孜矻矻原文译文及注释
王安石 〔宋代〕孜孜矻矻。向无明里、强作窠窟。浮名浮利何济,堪留恋处,轮回仓猝。幸有明空妙觉,可弹指超出。缘底事、抛了全潮,认一浮沤作瀛渤。本源自性天真佛。只些些、妄想中埋没。贪他眼花阳艳,谁信道、本来无物。一旦茫然,终被阎罗老子相屈。便纵有、千种机筹,怎免伊唐突。译文及注...

四时田园杂兴(其三十一)译文
四时田园杂兴(其三十一)通俗易懂的译文如下:白天去田里从事田间劳动,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。古诗原文 四时田园杂兴·其三十一 范成大〔宋代〕昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。注释 ...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 古诗中的注释和译文分别是什么意思?谢谢! -
武蕊惠滋:[答案] 注释是对古诗中某个词的解释,译文是对整篇古诗的翻译

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 《三峡》全文翻译与个别字解释 -
武蕊惠滋:[答案] 译文 1、到了三峡大约二百公里(现译)当中,两岸都是连绵不绝的高山,几乎没有中断的地方;层层悬崖,排排岩石把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不见太阳和月亮. 在夏天江水漫上小山丘的时候,顺流而下的流水把逆流上行...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 祖逖闻鸡起舞的原文,译文和词语解释 -
武蕊惠滋:[答案] 原文: 初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒.逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 白居易《卖炭翁》原文 - 译文 - 赏析
武蕊惠滋: 《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇.此诗以个别事例来表... 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得.半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直.译文及注释...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 《买油翁》的全文翻译是什么?
武蕊惠滋: 《卖油翁》的全文是:陈康肃公善射,当世无公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁... 这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事,有什么不同呢?注释:陈康肃公:陈尧...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 夫子当路于齐原文及翻译及注释 -
武蕊惠滋: 原文:夫子当路于齐,期年而政美,百姓歌之曰:“诵夫子,一朝而起,今夫子,父母生死,而子我何知!”期年而政美,三月而诛齐之市,人皆曰:暴君!齐君禁妇女,抱子女,而酒皆归于市,与齐之市,乐也. 今兹入人,与先时用齐,期年...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 弟子规全文及解释是什么?
武蕊惠滋: 《弟子规》总叙原文:弟子规,圣人训.首孝悌,次谨信.泛爱众,而亲仁.有余力,则学文.译文:弟子就是学生,规是规范.《弟子规》是依据至圣先师孔子的教诲而...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 《卜算子·我住长江头》译文注释及赏析
武蕊惠滋: 李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人... 译文及注释译文我居住在长江上游,你居住在长江尾底. 日日夜夜想你,却不能见你...

博尔塔拉蒙古自治州17588453986: 小古文雪的注释与翻译
武蕊惠滋: 原文如下:《雪》冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林.夜半,北风起,大雪飞.清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也.翻译如下:冬天天气非常寒冷,树木的叶子都掉光了.乌云密布,弥漫在天空中.四处飞动的乌鸦千百只成群结队,还没有到晚上就回到了树林子里.半夜里,北风呼啸,大雪纷飞.清里,登上高楼,山上树林和房屋顶上,一望无际的全都一片雪白,顿时就成了银白世界,真是一大奇观啊.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网