阑干曲的翻译是什么

作者&投稿:洪沾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 相思字,空盈幅;相思意,何时足?滴罗襟点点,泪珠盈掬。芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。最苦是、立尽月黄昏,阑干曲。解释:倾诉相思的字句,徒然充满了信纸。可是相思之情,何时才能得到满足?哎,是什么东西滴落衣襟上?那是满把的泪水啊!但愿漫山遍野的芳草,不至于让他迷失道路。讨厌的是簇簇垂杨,却老是遮断我眺望的视线。最凄苦的时刻,就是月亮在苍茫的暮色中升起来时,我还倚着栏杆守候着、守候着,却不知守候什么。诗词名称:《满江红·敲碎离愁》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。
我们为您从以下几个方面提供“阑干曲”的详细介绍:
一、《满江红·敲碎离愁》的全文点此查看《满江红·敲碎离愁》的详细内容
敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。
人去后、吹箫声断,倚楼人独。
满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。
但试将一纸寄来书,从头读。
相思字,空盈幅;
相思意,何时足?
滴罗襟点点,泪珠盈掬。
芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。
最苦是、立尽月黄昏,阑干曲。
二、辛弃疾其他诗词
《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。三、译文
敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将一纸寄来书,从头读。
仿佛要把我满怀的离愁敲碎似的,纱窗外,阵阵清风把翠竹摇得簌簌作响。自从他走了之后,悠扬的玉箫声也从此听不到了。我倚在高楼上苦苦思念着,有多么孤独冷清!眼前已是暮春三月,到处飞絮落花,令人怎么能够开怀。举头望去.远处的群山一片碧绿——眼看夏天就要来了。有什么办法呢?我只有拿起他寄来的信,从头再读一遍。
相思字,空盈幅;相思意,何时足?滴罗襟点点,泪珠盈掬。芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。最苦是、立尽月黄昏,阑干曲。
倾诉相思的字句,徒然充满了信纸。可是相思之情,何时才能得到满足?哎,是什么东西滴落衣襟上?那是满把的泪水啊!但愿漫山遍野的芳草,不至于让他迷失道路。讨厌的是簇簇垂杨,却老是遮断我眺望的视线。最凄苦的时刻,就是月亮在苍茫的暮色中升起来时,我还倚着栏杆守候着、守候着,却不知守候什么。
四、注解
敲碎离愁:意思是风摇翠竹的响声,把饱含离愁的心都快要敲碎了。
吹箫声断:传说春秋时萧史善吹箫,作风鸣。秦穆公以女弄玉妻之.筑凤台以居。此用该典,暗指夫婿远离。
倚楼人独:独自一人倚偻。
不堪:禁不住,忍受不住。不堪,不能忍受。
三月暮:晚春时节的景象。
千山绿:春花落去后一片翠绿,指夏天将到来。
一纸寄来书:寄来的一封书信。意思是信上写满相思的话,也是徒然。盈幅,满篇。
罗襟:指丝绸衣襟。
盈掬:满把。形容眼泪很多。
行客:指女子所思念的人。
垂杨:即垂柳。
碍:遮避。
离人:伤离的人。女子自谓。
立尽月黄昏:意思是从清晨立到日没月出。
阑干曲:栏干的角落。
五、赏析
这首词从语气看像是出于女性所作,很有可能是作者设想中情人对自己的怀念。上阕“敲碎离愁,纱窗外,风摇翠竹”,写昼长天暖之时,闺房内外,十分寂静,甚至只有窗前轻风吹动翠竹的声音,才会惊动闺中的人,中断她的凝思,敲碎她的离愁。环境的幽美,衬托出主人公的孤寂、愁闷。“敲碎”既体现了静中之动,又以动衬静:“离”字点出了词中之情。
这两句景情结合,以景为主,虽是开头,但在全词中却写得最细腻。“人去后,吹箫声断,倚楼人独”,写出主人公的生活状况:所爱之人去了,自己孤独无伴,只好常常倚楼遥望,由于无人欣赏,所以也就无心去吹箫了。“人去”、“人独”,是“倚楼”、“吹箫”的原因。第一个“人”字是对方,是主人公想念的人;第二个“人”字是主人公本人。“满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。”承“倚楼”句,写登楼所见的风景,又点出了时令。“千山绿”虽然可爱,但“三月暮”却又意味着春光消逝、好花凋谢,对于爱惜青春的女性来说,便有“满眼不堪”之感。这表现了主人公的身份和性格特点。“但试把一人寄来书,从头读”上面写的,是日常的一般生活;这两句写的是一个特殊的细节。主人公不断地把情人寄来的信,从头细读,这进一步表现她的孤独无聊,也开始深入地揭示了她思念情人的深切感情。这是通过行动来写情的,是事中之情。
上阕写景写事,没有直接抒情。下阕“相思字,空盈幅;相思意,何时足?”直接抒情:情人寄来的信,满人写着“相思”之字,说明他没有忘记自己,信中的字,不能安慰、满足自己的“相思”之意,也包含自己没有机会向情人倾吐相思、取得补偿之意。
思念情人除了空读来信之外,还设法安慰自己,但仍不免“滴罗襟点点,泪珠盈掬”。小珠般的点点眼泪,轻轻地、不断地滴在罗衣上,不但染衣,而且几乎“盈掬”。这两句再以事写情,体现了身份、性格特点,最可看出主人公是个女性。“芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目”,又接着以景补充抒情。“芳草”句,意本于《楚辞。招隐士》“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋”而又有发展。对比辛词《摸鱼儿》“春且住,见说道、天涯芳草迷归路”(或本作“无归路”,意同),则此说“不迷”者,便有盼望他能够回来和归程并不艰难的意思:“垂杨”句,指暮春杨柳长得浓密,却碍人眼界,使人不能远望。二句分写两边,而意自关联。因上句有盼望游人能归意,故倚楼望其或即翩然来归;但“垂杨只碍离人目”,“只”字有怪怨的感情色彩,怪垂杨别的作用不起,“只”起碍人望远的作用。两句将楼头思妇的细微感情,曲曲传出。
“最苦是、立尽月黄昏,阑干曲。”最后归结,仍从事中写情。第一句从早到晚,第二句呼应上阕的“倚楼”。垂杨遮眼,尽管望不到天涯行人的去处,但是仍然站在楼上阑杆旁边,直到黄昏月亮出来。因此用“最苦”两上字来充分地修饰,不仅详尽地表达了这两句,而且是详尽地表达了全词之情。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于满江红·敲碎离愁的详细信息


李白《长干行·其一》原文及翻译赏析
无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。注释 1长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。下篇一作张潮。黄庭坚作李益诗。2床:井栏,后院水井的围栏。3长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。4抱柱信:典出《庄子...

长干曲其一崔颢拼音版
长干曲其一拼音版如下:cháng gàn xíng长干行。jūn jiā hé chǔ zhù,qiè zhù zài héng táng。tíng chuán zàn jiè wèn,huò kǒng shì tóng xiāng。君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。翻译:请问阿哥你的家在何方?我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,...

满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿的全句什么?题目是什么?
【作者】辛弃疾 【朝代】宋 敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将、一纸寄来书,从头读。相思字,空盈幅。相思意,何时足。滴罗襟点点,泪珠盈掬。芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目。最苦是、立尽月黄昏,栏干曲。白话翻译:仿佛...

崔颢《长干行》翻译或赏析
杂曲歌辞·长干曲四首 【崔颢】唐 乐府 君家定何处,妾住在横塘。停舟暂借问,或恐是同乡。家临九江水,去来九江侧。同是长干人,生小不相识。下渚多风浪,莲舟渐觉稀。那能不相待,独自逆潮归。三江潮水急,五湖风浪涌。由来花性轻,莫畏莲舟重。赏析:要真正弄清崔颢《长干行》组诗的内涵,...

成语“青梅竹马”是出自哪位诗人的作品?
无论什么时候你想下三巴回家,请预先把家书捎给我。迎接你不怕道路遥远,一直走到长风沙。注释 ⑴长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。下篇一作张潮。黄庭坚作李益。⑵床:井栏,后院水井的围栏。⑶长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。⑷抱柱信:典出《...

带有舟字的古诗
1、武陵春·春晚 【作者】李清照 【朝代】宋 译文对照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。白话翻译:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,...

阁楼重重明月满栏杆曲曲扶好花白话翻译
楼阁重重明月满,栏干曲曲好花扶。白话意思:层层阁楼上挂着满月,弯弯栏杆外布着花芳。(好花扶着栏杆,拟人),意思就是花好月圆。这是测运势用的一句话。财运亨通,家庭美满,称心称意。大吉大利。恭喜了。。。

《三峡》原文及翻译赏析是什么?
翻译: 在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午和半夜,连太阳和月亮都无法看见。 等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,...

崔颢《长干行》翻译和赏析
这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。它不以任何色彩映衬,似墨笔画;它不用任何妆饰烘托,是幅素描;它不凭任何布景借力,犹如一曲男女声对唱;它截头去尾,突出主干,又很象独幕剧。题材平凡,而表现手法不凡。一个住在横塘...

王昌龄《采莲曲》原文及翻译赏析
这真是所谓「菱歌唱不彻,知在此塘中」(崔国辅《小长干曲》)了。这一描写,更增加了画面的生动意趣和诗境的含蕴,令人宛见十亩莲塘,荷花盛开,菱歌四起的情景,和观望者闻歌神驰、伫立凝望的情状,而采莲少女们充满青春活力的欢乐情绪也洋溢在这闻歌而不见人的荷塘之中。直到最后,作者仍不让...

百色市15816214141: 最苦是,立尽月黄昏,栏干曲的意思是什么?? -
剧满内舒: 楼上所说的“栏干曲”理解有误,栏干曲不是“栏干压曲”之意.如何应龙《清晓》:“画楼十二栏干曲,春在珠帘第几重.”曲,指栏干所围成的形状.立尽栏干曲,指词人很不安地等待,不时地移步翘首,所以栏干的每个曲折转换之处,都到过了. 月黄昏,明显是运用欧阳修《生查子》:“月上柳梢头,人约黄昏后.” 知者鉴之.

百色市15816214141: 关于吹箫的诗句有哪些? -
剧满内舒: 《满江红·敲碎离愁》 宋代:辛弃疾 敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹.人去后、吹箫声断,倚楼人独.满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿.但试将、一纸寄来书,从头读. 相思字,空盈幅.相思意,何时足.滴罗襟点点,泪珠盈掬.芳草不迷行...

百色市15816214141: 绿腰沉水熏 的解释 意思 含义是什么 -
剧满内舒: 哦,这个素吧:诉衷情 长因蕙草忆罗裙,绿腰沉水熏.阑干曲处人静,曾共倚黄昏.风有韵,月无痕,暗消魂.拟将幽恨,试写残花,寄与朝云.偶试下翻译吧:“绿腰沉水熏”这个是对上句的描写.那香熏的罗裙如幽碧的潭水美丽、优婉. 要全文的解释的话,你补充,偶在回吧.

百色市15816214141: 辛弃疾<<浪淘沙>>的译文和字译~ -
剧满内舒: 浪淘沙 山寺夜半闻钟身世酒杯中,万事皆空.古来三五个英雄.雨打风吹何处是,汉殿秦宫. 梦入少年丛,歌舞匆匆.老僧夜半误鸣钟.惊起西窗眠不得,卷地西风. 东坡引花梢红未足,条破惊新绿.重帘下遍阑干曲.有人春睡熟,有人春睡...

百色市15816214141: 曲阑干外天如水,昨夜还曾倚,初将明月比佳期,常向月圆时候望人归.什么意思,求解 -
剧满内舒: 曲阑干外天如水.昨夜还曾倚.初将明月比佳期.长向月圆时候、望人归.回廊上的栏杆曲曲弯弯,外面的天色像水一样清澈湛蓝.昨天晚上,我也曾在这里凭倚栏杆.人们都把明月比作佳期,认为月满时人也会团圆.因此我每天都在这里倚眺望,盼望心上人早日回到身边.

百色市15816214141: 阅读下面这首宋诗醉歌(其九)汪元量南苑西宫棘露牙,万年枝①上乱啼鸦.北人②环立阑干曲,手指红梅作杏花.【注释】①万年枝:即冬青树.②北人:... -
剧满内舒:[答案] 小题1:(5分)写出了南宋宫廷园林一派萧条没落的景象,表达了南宋臣民的亡国之痛.(5分,第一问3分,第二问2分)小题1:(6分)一是表现元兵的无知和可笑;二是告诉人们宫苑易主,山河巨变,南宋政 权已经沦亡...

百色市15816214141: 菩萨蛮的思想内容是什么? -
剧满内舒: 标题 菩萨蛮 作者 杨泽民 年代 宋 内容 吟风敲遍阑干曲.极目澄江千顷绿.长笛下扁舟.一声人倚楼.床头醅正发.帐底人如雪.月色夜来看.可堪霜信寒. 注释 【注释】:

百色市15816214141: 重帘下遍阑干曲什么意思 -
剧满内舒: 重重帘幕下栏杆曲折

百色市15816214141: 谁知道这句话什么意思 -
剧满内舒: 出自辛弃疾《满江红·敲碎离愁》 你说的这几句的意思是:异乡的姑娘并不能是他迷途忘返,他终究是要归来的.杨柳的枝条挡住了盼归人的视线.天天都在这里等到月下黄昏,倚着栏杆翘首以望,以致把栏杆也压弯了,这么是多么的痛苦.

百色市15816214141: 泪洒阑干什么意思 求解释 -
剧满内舒: 泪洒阑干中的阑干是从纵横义引伸,形容泪流满面的状态.合并在一起也就是意:形容泪流满面的复杂情感.蔡琰《胡笳十八拍》:“岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮洎阑干.”唐、杜甫《彭衙行》:“彼此出妻孥,相视泪阑干.”"阑干"一词倍受古代文人喜爱,诗词曲赋中出现很多,在不同的作品中,"阑干"所承载的情感内涵不同.对各种情感探讨归纳,梳理出有别于婉约词的七种意蕴:思乡之愁、爱国之愤、怀古之伤、亡国之痛、贬谪之恨、失意之怅、称意之乐.所以泪洒的动作寄托着多重情感,故意为复杂情怀.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网