年时燕子的翻译年时燕子的翻译是什么

作者&投稿:陆保 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 春已归来,看美人头上,袅袅春幡。无端风雨,未肯收尽余寒。年时燕子,料今宵梦到西园。浑未办,黄柑荐酒,更传青韭堆盘?解释:从美人登发上的袅袅春幡,看到春已归来。虽已春归,但仍时有风雨送寒,似冬日徐寒犹在。燕子尚未北归,料今夜当梦回西园。已愁绪满怀,无心置办应节之物。
春已归来,看美人头上,袅袅春幡。无端风雨,未肯收尽余寒。年时燕子,料今宵梦到西园。浑未办,黄柑荐酒,更传青韭堆盘?解释:从美人登发上的袅袅春幡,看到春已归来。虽已春归,但仍时有风雨送寒,似冬日徐寒犹在。燕子尚未北归,料今夜当梦回西园。已愁绪满怀,无心置办应节之物。诗词名称:《汉宫春·立春日》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:山东东路济南府历城县。出生时间:1140年5月28日。去世时间:1207年10月3日。主要作品:《游武夷,作棹歌呈晦翁十首》《清平乐.村居》《送剑与傅岩叟》《满江红》《卜算子修竹翠罗寒》等。主要成就:豪放派词人的代表,开拓了词的思想意境;讨平起义,创设飞虎军。
我们为您从以下几个方面提供“年时燕子”的详细介绍:
一、《汉宫春·立春日》的全文点此查看《汉宫春·立春日》的详细内容
春已归来,看美人头上,
袅袅春幡。无端风雨,
未肯收尽余寒。年时燕子,
料今宵梦到西园。浑未办,
黄柑荐酒,更传青韭堆盘?
却笑东风,从此便薰梅染柳,
更没些闲。闲时又来镜里,
转变朱颜。清愁不断,
问何人会解连环?生怕见花开花落,
朝来塞雁先还。
二、注解
春幡:古时风俗,每逢立春,剪彩绸为花、煤、燕等状,插于妇女之发,或缀于花枝之下,曰春播,也名恬胜,彩胜。
无端:平白无故地。
年时燕子:指去年南来之燕。汉都长安西邦有上林苑,北宋都城汴京西门外有琼林苑,都称西园,专供皇帝打猎和游赏。此指后者,以表现作者的故国之思。
浑:全然。黄柑酪制的腊酒。立春日用以互献致贸。
更传:更谈不上相互传送。吹得梅花飘香、柳丝泛绿。谓年华消逝,镜里容颜渐老。
更:何况。
解连环:辛词用此喻忧愁难解。
生怕:最怕,只怕。
塞雁:去年由塞北飞来的大雁。
三、赏析
辛弃疾的青少年时代是在北方度过的。当时的中国北方,已为金人所统治,辛弃疾的家乡山东也不例外。他是在宋高宗绍兴三十二年从金国归于南宋的。据邓广铭先生考证,这首词是他南归之初、寓居京口(镇江)时所作的一首词。
此词上片通过立春时节景物的描绘,隐喻当时南宋不安定的政局。开头“春已归来”三句,点明立春节候。按当时风俗,立春日,妇女们多剪彩为燕形小幡,戴之头鬓。故欧阳修《春日帖子》中有“共喜钗头燕已来”之句。“无端风雨”两句,既指自然界的气候多变,也暗指南宋最高统治集团惊魄不定、碌碌无为之态,宛如为余寒所笼罩。“年时燕子”三句,作者由春幡联想到这时正在北飞的燕子,可能已经把他的山东家园作为归宿了。“年时”即去年之意,这说明作者作此词时,离别他的家乡才只一年光景。接下去“浑未办”三句,是说作者新来异乡,生活尚未安定,春节到了,连旨酒也备办不起,更谈不到肴馔了。
词的下片进一步抒发作者自己的忧国怀乡之情。“却笑东风从此”三句,作者想到立春之后,东风就会忙于吹送出柳绿花江的一派春光。“闲时又来镜里,转变朱颜”,语虽虚拟,实际表达了作者初归南宋急欲报国、收复失土的决心,深恐自己磋砣岁月,年华虚度。这里说的“清愁”,实际是作者的忧国忧民的情怀。“解连环”,是用《战国策》秦昭王送玉连环给齐国王后,让她解开的故事。当时的齐王后果断机智地把玉连环椎破,使秦的诡计流于破产。但环顾当前,南宋最高统治集团中人,谁是能作出抗金的正确决策的智勇人物呢?“生怕”,即“甚怕”。“生怕见、花开花落,朝来塞雁先还。”表示作者对于恢复事业的担忧,深恐这一年的花由盛开又复败落,而失地却未能收复,有家仍难归去,言语、句流露出一丝的惆怅。
从这首词的思想内容看,虽不能确断其为辛弃疾南归后所写的第一首词,但必为初期之作。在这首词中,他对于恢复大业的深切关注,他的激昂奋发的情怀,都已真切地表达出来。
四、辛弃疾其他诗词
《永遇乐京口北固亭怀古》、《清平乐.村居》、《西江月夜行黄沙道中》、《鹧鸪天》、《青玉案元夕》。五、译文
春已归来,看美人头上,袅袅春幡。无端风雨,未肯收尽余寒。年时燕子,料今宵梦到西园。浑未办,黄柑荐酒,更传青韭堆盘?
从美人登发上的袅袅春幡,看到春已归来。虽已春归,但仍时有风雨送寒,似冬日徐寒犹在。燕子尚未北归,料今夜当梦回西园。已愁绪满怀,无心置办应节之物。
却笑东风,从此便薰梅染柳,更没些闲。闲时又来镜里,转变朱颜。清愁不断,问何人会解连环?生怕见花开花落,朝来塞雁先还。
东风自立春日起,忙于装饰人间花柳,闲来又到镜里,偷换人的青春容颜。清愁绵综如连环不断,无人可解。怕见花开花落,转眼春逝,而朝来塞雁却比我先回到北方。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘_》、《送客至灵谷》、《叹_词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
点此查看更多关于汉宫春·立春日的详细信息


燕子的描写!急
无独有偶,晋代有个叫傅咸的,亦用此法观测,结果这只缺爪的燕子在次年春天又飞回来。燕子一般在夜里飞迁,尤其是在风清月朗时飞得很快很高,白天则在地面休息觅食。对燕子的飞迁习性,古代的诗人曾这样描述:“昔日王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”自古以来,...

《破阵子·燕子来时新社》(晏殊)原文及翻译
破阵子·燕子来时新社 晏殊 系列:宋词三百首 破阵子·燕子来时新社 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。 注释 1破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名...

燕子古诗翻译
燕子古诗原文:不知大厦许栖无,频已衔泥到座隅。曾与佳人并头语,几回抛却绣工夫。译文:不知道大厦的主人让不让燕子在这里安家,已经很多次衔泥回来做窝了。也偶尔会与母燕子说悄悄话,好几次说着说着就忘记继续做窝了。《燕子》是一首唐代诗词名家秦韬玉创作的诗词作品。秦韬玉唐代诗人,生卒年...

燕子欲归时节的翻译燕子欲归时节的翻译是什么
诗词名称:《破阵子·燕子欲归时节》。本名:晏殊。别称:晏元献。字号:同叔。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:抚州临川(今江西进贤县文港镇)。出生时间:公元991年。去世时间:公元1055年2月27日。主要作品:《寓意》《蝶恋花》《浣溪沙》《浣溪沙》《木兰花》等。主要成就:北宋名相、婉约...

宋史达祖双双燕咏燕原文及翻译
全词从词首到“应自栖香正稳”的绝大部分篇幅,看去好似单纯写燕,实则句句蕴藉闺秀隐情。词首三句交待了双燕归来的时间地点。“春社”本为祭名,时在立春后第五个戊日。古时多有燕子春社时节归来、秋社时节离去之说。杜甫《燕子来舟中作》:“旧入故园尝识主,如今社日远看人”即写春社时燕子...

晏殊《破阵子》燕子来时…译文
译文 燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

求救,白居易的燕诗的翻译
不再回来了,任凭雌雄只燕在空中大声呼叫,叫至声也发不出来,也叫不回它们,这只燕子只有退回空洞洞的巢裏,整个冕上不停地哭著,燕子啊!燕子啊!请你不要悲伤,你应反过来想一想,当你自己还是小燕子,高高地飞,离开母亲的时候,当时父母思念你们的心情,现在你应该很明白了。

古诗迎燕的意思
《迎燕》的意思是:在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中 。为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。一场春雨后燕子的翅膀上沾着丝丝的雨滴, 土地里散发出一股淡淡的泥土香味,里面还混杂着雨滴砸落的花瓣。燕巢早已筑修好了,连小燕子都长大了 。一人家一燕家两户...

苏轼《蝶恋花·春景》原文及翻译
《蝶恋花·春景》原文 花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。《蝶恋花·春景》翻译 春日将尽,百花凋零,杏树之上已长出了小小的青涩果实。不时还有燕子掠过天空,这里的清澈河流围绕着...

破阵子·燕子来时新社古诗赏析
春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来,秋社去。词人所说的新社,指的即是春社了。那时每年有春秋两个社日,而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,极一时一地之盛。闺中少女,也“放”了“假”,正所谓“问知社日停针线”,连女红也是可以放下的,呼姊唤妹,门外游玩...

凤冈县18627885467: 燕子这首古诗的翻译 -
毕媛瑞合: 赋得檐燕 【唐】皇甫冉 拂水du竞何忙,傍檐如有意. 翻风去每远,带雨归偏驶. 令君裁杏梁,更欲年年去zhi.晚燕 【唐dao】白居易 百鸟乳雏毕,秋燕独蹉跎.内 去社日已近,衔容泥意如何. 不悟时节晚,徒施工用多. 人间事亦尔,不独燕营巢.新燕 【唐】成彦雄 才离海岛宿江滨,应梦笙歌作近邻. 减省雕梁并头语,画堂中有未归人.

凤冈县18627885467: 《诗经 燕燕》全文翻译 -
毕媛瑞合: 《诗经·燕燕》赏析扬之水 燕燕子飞,差池其羽①.之子于归,远送于野②.瞻望弗及,泣涕如雨.(一章) 燕燕于飞,颉之颃之③.之子于归,远于将之.瞻望弗及,伫立以泣④.(二章)燕燕于飞,下上其音.之子于归,远送于南⑤.瞻...

凤冈县18627885467: 古文 雏燕的翻译 -
毕媛瑞合: 吾弟爱鸟,日思得一雏.今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚.未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣.一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼 而饲之.母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”...

凤冈县18627885467: 燕子的英文怎么说 -
毕媛瑞合: 燕子的英文是swallow.英式读法为[ˈswɒləʊ];美式读法为[ˈswɑloʊ].作及物动词或者不及物动词时意思是吞,咽;忍耐,忍受.作及物动词时意思是不流露;<口>忍受,轻信.作名词时意思是[鸟]燕子;胃管,食道;一次吞咽的量;(滑...

凤冈县18627885467: 翻译清平乐·张焱
毕媛瑞合: 本该是春光明媚,芳红草绿,本该是赏花采绿之时,然而此时却人迹杳了,昔日美景歌舞生平,人头攒动的景象一扫而空,原来的兴致也就那么忽的淡了.想着这些年客居异地,浪迹天涯,终年如无根之萍,因此看景只会草草而过,未曾留心,有也被莫名的愁绪分散了,怎么会游兴满怀呢. 去年的那双燕子,不知道现在会在哪里,会在哪家屋檐下歇息落巢呢.明明是三月天了,却还凉,落了雨就更冷了,还是不要倚窗听雨声好了,这雨哪是在呵护,沐浴花朵儿啊,分明是葬送春花的急雨啊,不忍看,看不得

凤冈县18627885467: 燕子英文怎么翻译?
毕媛瑞合: 燕子的英文翻译是Swallow

凤冈县18627885467: 【燕子】英语怎么写、读.缩写是嘛 -
毕媛瑞合: 燕子[yàn zi] 燕子的英文翻译基本释义 swallow Martin 参考释义 燕子[yàn zi] - swallow以上内容来源于:《新汉英大辞典》 燕子的用法和样例:例句用法 燕子在空中掠过.燕子以虫为食.Swallows are insectivorous. 英国来的燕子飞到南非那样远的地方.燕子在屋檐下筑巢.燕子在我们的屋檐下垒了一个窝.The swallow has made a nest under our eaves. 天空中有许多燕子.

凤冈县18627885467: 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家的意思 -
毕媛瑞合: 翻译:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中. 出自《乌衣巷》,刘禹锡写的.

凤冈县18627885467: 描写燕子的诗句,要有译文 谢谢 -
毕媛瑞合: 细雨鱼儿出,微风燕子斜. 翻译:鱼儿在水里吐泡泡,燕子斜飞在微雨蒙蒙的天空.

凤冈县18627885467: 燕子 翻译成英文怎么写 -
毕媛瑞合: Swallow

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网