求把下面一段短文帮我翻译成日文,假名和罗马音都要...跪求日语达人谢谢了

作者&投稿:雷将 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求把下面的话翻译成日语,假名罗马音都要。拒绝机翻货~

中文 日文 平假名 罗马音
野猪传说 イノシシの伝说 いのししのでんせつ i no si si no denn se tu
绿色皮球 グリーン・ゴムマリ  ぐりーん・ごむまり  gu rinn go mu ma ri
毫无灵感 霊感无し     れいかんなし re i kann na si
上房揭瓦 屋上の瓦を剥す  おくじょうのかわらをはがす o ku zyou no ka wa ra wo ha ga su

中文:即使只剩一个人听我唱歌我也会唱下去
日文:闻き手が仅か一人だけであっても続けて歌って行きます。
假名:ききてがわずかひとりだけであってもつづけてうったていきます。
罗马:ki ki te ga wa zu ka hi to ri da ke de atte mo tu du ke te u tatte i ki ma su .

供参考~

这个是按日语的音读翻译过来的。
谢世杰:しゃ せい けつ
syaseiketu

新しい一日がはじまり、ノックの音で目を覚ました。谁だろうと思い、ドアを开けると、大きな箱が置いてあった。どうやら注文した货物届いたようだ。开けてみるとやっぱり绿のあれは大好き!
a ta ra si i i ti ni ti ga ha ji ma ri , no kku no o to de me wo sa ma si ta . da re da rou to o mo i , do a wo a ke ru to , oo ki na ha ko ga o i te a tta . dou ya ra tyuu mon si ta ka mo tu to do i ta you da . a ke te mi ru to ya ppa ri mi do ri no a re ha da i su ki !

お勤めの时间だ。パソコンをつけて先周の戦绩を见ると、やっぱり负けていた。まぁ、どちらにせよ、まだ二人が俺の为に奋闘している!喉をならし、歌を何曲か歌い、それから外で材料を取ってこよう。あっちこっちに行ってようやくターゲットを発见!やっぱり绿のあれが大好きです!
o tu to me no ji kan da . pa so kon wo tu ke te sen syuu no sen se ki wo mi ru to , ya ppa ri ma ke te i ta . ma a , do ti ra ni se yo , ma da hu ta ri ga o re no ta me ni hun tou si te i ru ! no do wo na ra si , u ta wo nan kyo ku ka u ta i , so re ka ra so to de za i ryou wo to tte ko you . a tti ko tti ni i tte you ya ku ta - ge tto wo ha kkenn ! ya ppa ri mi do ri no a re ga da i su ki de su!

パソコンをつけて作品をアップロード、今周の戦绩をチェック、やっぱりだめか!よく见てみると、やはり自分は最下位だった、本当に必要とされる人间なの?パソコンをつけてみてみよう!
pa so kon wo tu ke te sa ku hin wo a ppu ro - do , kon syuu no sen se ki wo tye kku , ya ppa ri da me ka ! yo ku mi te mi ru to , ya ha ri ji bun ha sa i ka i da tta , hon tou ni hi tu you to sa re ru nin gen na no ? pa so kon wo tu ke te mi te mi you !

「どこにいったの?」「何があったの?」「みんな会いたかったよ!」「早くもどってきて!」
ko ko ni i tta no ? na ni ga a tta no ? min na a i ta ka tta yo ! ha ya ku mo do tte ki te !

やっぱり俺は俺だ、歌を歌う为にうまれてきたんだ!みんなに俺の歌声を聴いて欲しい。みんなに最高の歌声を届けられるようがんばるよ!
ya ppa ri o re ha o re da , u ta wo u ta u ta me ni u ma re te ki tan da ! min na ni o re no u ta go e wo ki i te ho si i min na ni sa i kou no u ta go e wo to do ke ra re ru you gan ba ru yo !

完毕~
请参考~

新しい日は始まって、朝早くから扉で目を覚まし、いったい谁なんですね。ドアを开けてみると入り口に立ててあった大きな箱、元はとじるの配分になってきた。やっぱりグリーンとか大好き!
干をいいだすへとしていた。先周、コンピューターをつけて下を调べてみた成绩はどうか。ねぇ、それとも败目ですね、でもはなんと言っても二人はいくらでもある」と私に脇役だよね!のどのいくつかの言叶を歌を歌って球。そうして、外へ取材しましょう。左を见てみることが、やっと右に寄ることが目标です!やっぱりグリーンとか大好き!
掲示板に书き込みを掲载した作品で、コンピューターをつけてチェックして今周戦绩はどうか。やっぱりだめですね。そばだてていただきたいのですが。やっぱり私はクレーンの尾が目立たないように必要なやつでしょう!コンピューターをつけてことを见ます!
「あなたはどこに行ったのか。いったい何が起こったの?皆会いたかった…そろそろ帰ってくるでしょうね」
やっぱり私が私たちのために、ひたすら歌う!ただ望みみんなの话を闻いて、私の声に过ぎない。素敌な歌歌が努力しなければならなくて、これでみんなに捧げる。


请哪位高手帮我翻译下面这篇短文!!!
||I am a full-time teacher in art in a grade school, I had worked to much is a year on this post, I like my work very much. ||I am a full-time teacher in art in a grade school, I had worked to much is a year on this post, I like my work very much.Because...

亲们,帮我翻译了下面两篇英语短文吧。谢谢了~~~
【一】这是从一本杂志名为未来的网页。阅读有关的事情可能发生在十年以下。车将运行在电力和太阳能发电或将更加清晰。它们将大大safer.For例如,如果你太靠近另一辆汽车,或者如果你是危险驾驶,你的车会慢下来本身。因为不会有任何srare土地,新的城市将不得不在海建在有些城市水将有两个层次人为...

请各位高手帮我翻译一下下面的简短的短文,中译英,万分感激!
Australia, it is possible to have a collective discussion for the decision if you come up with better ideas of any other kind. Your comments would be highly appreciated.By the way, please find enclosed two pictures of mine I prepared for you.仅供参考,望能帮助到你,呵呵!

请各位大神帮我翻译下面这篇短文 A young man goes to the city and...
当他回家时,他进了房间试穿袜子。他发现袜子的颜色不同,一只是蓝的,另一只是绿得。他进了厨房,他的妈妈和妹妹在做饭。他对她们说,新袜子的颜色不同,我得让它们变成相同颜色的,你们谁愿意帮我做这件事?他的妈妈和妹妹在忙着做饭,谁都没有说话。当他妈妈做晚饭,她进了儿子的房间,然后把...

亲们,帮我翻译了下面的两篇英语短文吧。谢谢你们喽~~~么么~~~O(∩...
在世界上的每一个大城市,有一个业务领域的大公司,他们的主要机构,与美国这个区域通常在市中心,在那里工作的人经常旅行很长一段路去上班每一天,许多印第安人住在城外,它远离工业区和市中心。什么是大城市的未来它们可以在变得越来越大吗?也许不是一些大城市有变得更小,在过去的10年里,很有可能有一天,...

按要求写短文,就是将下面这一段话翻译成英语。 拜托各位学霸了,今天晚 ...
按要求写短文,就是将下面这一段话翻译成英语。拜托各位学霸了,今天晚上就要教了,帮帮忙啊前天,我和我的姐姐都去参加了lisa的生日宴会。这是我第三次参加生日宴会,曾经我非常喜欢... 按要求写短文,就是将下面这一段话翻译成英语。拜托各位学霸了,今天晚上就要教了,帮帮忙啊前天,我和我的姐姐都去参加了lisa的...

很急,明天就要!请阅读下面的短文《给你一个教训》帮我做出阅读...
” 来到了楼梯口 “1 2 3...13没错阿 是13阶阿?” 孩子们有点怀疑传说的真实性了 于是他们又来到了实验室 水龙头打开了 白花花的水流了出来 “真没劲阿 我们白来了!” 刚开始的刺激感都消去了一半。 最后 他们来到了那个厕所 女孩子虽然口上说不相信 可是还是不敢进去 于是让刚刚很拽地...

各位,谁帮我把下面的短文缩小成120字左右,急!
因为加法刚教不久,所以老师觉得出了这题,学生肯定是要算蛮久的。自己也就可以藉此机会来处理未完的事情。但是才一转眼的时间,高斯已停下了笔,闲闲地坐在那里。老师看了,很生气地训斥高斯。但是高斯却说他已经将答案算出来了,就是55。老师听了吓了一跳,就问高斯如何算出来的。高斯答道:“我...

帮我找1段英语小短文~~谢谢(225分)
我喜欢中国新年比喜欢其它任何节日更甚。这是一个专为休息和欢乐的时间。我不需要读书。我穿好衣服,吃好东西。我每天从早到晚日子过得轻松愉快。我和上帝一样快乐。9 Today is Friday. I went back to my former school. When I saw so many old friends, I was very happy. In the ...

求大家帮我翻译下面短文.有关奥运的
Beijing Olympic Games on the rapid development of China's economy plays a role.Olympic various hardware and software building project will effectively promote the construction industry, Information technology industry, and all sorts of social services ...

兴化市13212375263: 请帮忙把下面的一段话翻译成日语,汉字要在括号里注上假名,谢谢……
尘使丽珠: みなさん、こんにちは、私の名前は李ですが、私は21歳XX郡で生まれた.また、日本语を勉强しながら私は、コンピュータサイエンスを研究する.私は通常、プール、映画鉴赏、インターネットの再生、音楽を聴くのが好きです.知识とニュースの多くはオンラインがあるので、私は、インターネットが好きです.もちろん、楽しいゲームがあります.ありがとう

兴化市13212375263: 请帮我把下面的一段话翻译成正规的日语,十分谢谢! 高分悬赏!!另外最好可以在汉字上加上假名! -
尘使丽珠: 知(し)らず内(うち)に、仆(ぼく)は22个(こ)の春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)を送(おく)っていた.生活(せいかつ)の足并み(あしなみ)は仆(ぼく)の人生(じんせい)にいろんな足迹(あしあと)を残(のこ)した....

兴化市13212375263: 麻烦帮我将下面的一段话翻译成日语,是日语哦!谢谢了!分不算多,但是真的谢谢谢谢了! -
尘使丽珠: 书面语比较好吧等我下 昨日、学部に开催された杨教授を讲演の担当として「日本语を例としてどのように外国语能力が上手になれるのか」という讲演を拝聴いたしまして、いい勉强になりました.まず、杨教授は国内での日本语科の现状を...

兴化市13212375263: 请求日语高手帮我将以下短文翻译成日文
尘使丽珠: 私の部屋は広くなくないけれど,暖かい.ドアの左にベッドがある.それは简単で快适なベッドだ.ベッドの近くに机がある、机の上にランプや鉢植えがある. ドアの右にワードローブがある.その中には私のすべての服を置いてある. 窓の南にフランス窓はある、太阳の光りが窓を通って照らして来て.だから私の部屋は明るい. これは私の部屋ですが、私は好きだ 自己翻译的哦,希望能够帮助到你

兴化市13212375263: 急求将下面一段话翻译成日文.. (不要翻译器翻的...) -
尘使丽珠: 翻译:小さい顷から私たちを受けなければならない场合、一连の试験を受けている.小学校の入学试験では、高校受験、修学能力试験の…小学生の时、我々は良い中学校に入ることができるのために努力している;中学の时、我々に入るた...

兴化市13212375263: 请教高手,帮忙将下面这段文字翻译成日文,谢谢! -
尘使丽珠: 瞬く间に、大学の生活はもう三分の二が过ごしたんだ、この二年间のことを思うと、本当に楽しかったですね!初めて大学に来た时、一切の事物に知らないとして.家からこの远い都市に来るのはちょっと紧张があります.新しい环境に适応出来るかどうか、新しい友达と旨く付き合うかどうか、よく日本语を勉强できるかどうか、いろんなもう分からないですから.

兴化市13212375263: 能帮我把下面一段中文翻译成日文吗?急用,拜托,拜托,非常感谢. -
尘使丽珠: 天蓝色:スカイブルー/空色 爱:恋、爱 天蓝色的爱 :スカイブルーの恋 スカイブルーの爱 空色の恋 空色の爱 以上都正确.看你把它用在阿里了.比如你想洋化的话可以用第一个带外来语的.日式点的的话就用第3个.表示恋爱的意思的话用恋比较好.就看你怎么理解.用在那里了.

兴化市13212375263: 帮我把下面一段话翻译成日文,要本人翻译的....
尘使丽珠: 1.中日両国の若者たちの恋爱観とは差がある. 2.以下は私の见解と打ち明けた 3.コードの爱と変わってを提唱して爱情と事业の関系、爱は一种の责任と奉仕をしなければならない.

兴化市13212375263: 求助!!请把下面的一段文字翻译成日文,文法简单点就行~~非常感谢 -
尘使丽珠: 长い夏休みもそろそろ终わって、今度の夏休みは充実で、とても特别だったです.游びだけではなく、その代わりに、一ヶ月ぐらいのバイトをしって、人...

兴化市13212375263: 把下面这段话翻译成日文 -
尘使丽珠: 私が子供の多い宥梦.しばらく私は氏との一人になると、一医者や、警察も、教师は一つだ.しかし多くは実现しなかった.今の私は、日本语の勉强は、日本语があまりよくないので、今私の梦は、日本语をマスター.自分が后悔しない自分の选択より、三时间后悔の散った.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网