拉丁语翻译!!!

作者&投稿:彘承 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求拉丁文翻译!!!~

来吧,笃信的人

来吧,笃信的人,胜利欢庆
来吧,来伯利恒城
来看天使之王的降生:

来吧,我们来赞美
来吧,我们来赞美
来吧,我们来赞美主!

万神之神,光中之光
是圣女的骨肉
真正的神,诞生而非造成

来吧,我们来赞美
来吧,我们来赞美
来吧,我们来赞美主!

唱吧天使的唱诗班
在天堂里放歌:
荣耀归于至高的主

来吧,我们来赞美
来吧,我们来赞美
来吧,我们来赞美主!

就是这么多了,水平不够,不能翻得押韵。其实如果有高手能翻成诗经体就好了!
Adeste Fideles是经典的颂诗呢!
是庆祝耶稣基督诞生的,里面所说的“天使之王”、“万神之神”、“光中之光”都是指他,还有强调圣女所生,是出自肉身而不是像天使和凡人一样创造出来。

楼主加油学习拉丁文啊!学拉丁文者即是我友:)

两个翻译拉丁文网站,只需要将歌词输入即可看到拉丁文。
繁体字网第一字体转换器
扩展资料:
拉丁语(Lingua Latīna)属于印欧语系意大利语族,起源拉丁姆地区(意大利的拉齐奥区)为罗马帝国使用。虽然拉丁语通常被认为是一种死语言,但有少数基督宗教神职人员及学者可流利使用拉丁语。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式会议的语言和礼拜仪式用的语言。此外,许多西方国家的大学提供有关拉丁语的课程。
在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语是意大利语族(Italic Languages)中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。随着拉丁语的演化,它受到越来越多的人们所认可。
拉丁语是一种高度屈折的语言。名词形容词有三个语法范畴:性、数、格);有两个数、三种词性,六个格。形容词须与所修饰的名词保持语法范畴的一致。动词分为限定形式和非限定形式两大类。动词限定形式有五个语法范畴:数、人称、式、语态、时态;根据动词的现在时词干结尾分四种变位法、六个时态、三种人称、三种语式,两种语态,两个数。位格在拉丁语中已无此语法范畴,仅残存少数古位格形式,故不将位格另列为拉丁语的格。呼格除第二变格的阳性单数外均与主格相同,因此拉丁语一般只有五个不同的格。拉丁语无冠词。
拉丁语(Latinitas)最初是意大利半岛中部西海岸拉丁部族的语言,和奥斯克·翁布利语同属古代印欧语系意大利克语族。由于罗马的强盛,罗马人的拉丁语逐渐在并存的诸方言中取得了优势 。公元前5世纪初成为罗马共和国的官方语言 。在罗马帝国全盛时期,随着罗马人军事和政治势力的扩张,拉丁语作为行政语言传播到西地中海的岛屿、伊比利亚半岛和高卢(今法国),直至多瑙河流域的达齐亚(今罗马尼亚),成为当时帝国核心地区使用的语言 。拉丁语是教会的官方语言,4世纪的接近民间语的《圣经》拉丁文译本是最具权威的教科书,因此5~15世纪 ,拉丁语是教会统治下的宗教、文化和行政的语言,又是西欧各民族间的交际语言,称为中古拉丁语 。同时,书面拉丁语和民间通俗拉丁语的差别越来越大。由于中古拉丁语在一定程度上已脱离了古典拉丁语,它在文艺复兴时期的拉丁语作家看来不够规范和纯洁。后者的拉丁语以古典拉丁作家为范式,称作新拉丁语。
古罗马的语言拉丁语,是现代罗曼语的祖先。拉丁语开始是台伯河岸的一个小村庄的方言,在历史的长河中传播到世界大部分地区。在中世纪,拉丁语是国际交流的媒介语,也是科学、哲学和神学的语言。直到近代,通晓拉丁语,还曾是任何文科教育必不可少的前提条件;只有到了本世纪,拉丁语的研究才衰落下去,重点挪到对活着的语言的研究。罗马天主教传统上用拉丁语作为正式语言和礼拜仪式用的语言。
传播
约在公元前一千年,从北方不断涌来的移民把拉丁语带到意大利半岛。在以后的几百年中,罗马出现了,并居于突出地位,罗马的拉丁语成为新兴的罗马帝国的标准语。和古典拉丁语同时存在的,有一种口语方言,罗马军队把这种方言带到整个帝国。它完全取代了意大利在罗马帝国出现前就有了的语言以及高卢语和西班牙语,并且,在五世纪瓜分罗马帝国的野蛮人也乐于接受这种语言。进一步分化的结果,导致现代罗曼语诸语言的出现,它们是:意大利语,法语,西班牙语,葡萄牙语和罗马尼亚语。
拉丁语(或称罗马语)的字母表,是在公元前七世纪创制的,它以埃特鲁斯坎(Etruscan)字母为基础,埃特鲁斯坎字母又来源于希腊语。在原来的二十六个埃特鲁斯坎字母中,罗马人采用了二十一个。
发展
欧洲文艺复兴时期以后,各民族语言代替了拉丁语,但在学术领域里拉丁语仍有它的地位。现代天主教会沿用拉丁语为第一官方语言,在教堂仪式中使用拉丁语一直到1963年。古代拉丁文化是直接继承希腊文化的。通过拉丁语,希腊语中的丰富蕴藏欧洲。

大概是基督教天主教派的拉丁语祷告:

我信赖于一位神,至高无上的天父,天与地的创造者,与所有可见的和不可见的。(和)一位圣主耶稣基督,神的独生子。(和)在所有的所有之前诞生自神父。神之神,光之光,真神之真神。诞生的,而非创造的,与神父是同一物质*[注],(神父,)那位一切的创造者:(和)(耶稣基督)为了救我们,从天而降,(和)且化身为处女玛丽的圣灵,(和)遂成人。为了我们,他也被钉于十字架上,在本丢·彼拉多的手下受尽了苦,(和)被埋葬:(和)第三天他复生,按照圣经所写的,升至天堂。他坐在神父的右手边:(和)他将必定会光荣地重返(人世),(来)审判生活的与死去的:(和)他的王国将再无终止:(和)圣灵,圣主与生命的给与者,沿自父和子的(圣灵),与父和子同样被崇拜、被赞美:透过先知来讲说。(和)一个神圣的、天主的、有使徒的教会。我为了赎我罪过,忏悔一次洗礼祷告。(和)我期望着死人的复活,和来世的生活。阿门。

*[注]我的词典中没有收录“consubstantialem”这一词,我猜可能是基督教专用的形容词:“con”是“与”、“共”、“同”的意思,“substantialem”是“物质”的意思(后期拉丁语也作“名词”之意);放在一块大概是说神父与其子耶稣基督同是一体,同是一个物质的含义吧。

mare
Sky
Lily
Rose
desperatio
somnium
Adventure
spes

天主教的《尼西亚信经》:
“我们信仰唯一的上帝,圣父、全能者,他创造了一切:天和地,可见的和不可见的世界。我们信仰唯一的主,耶稣基督,上帝唯一的儿子,在一切时间之前为圣父所生:上帝是为上帝、光是为光、真实的上帝是为真实的上帝所生的,而不是创造的,他与圣父同一本性;通过他一切被创造出来。为了我们人,为了我们得救,他从天上降临,通过圣灵从童贞玛利亚他获得肉身,他成为人。他为我们被钉上彼拉多立的十字架,他为我们受难被掩埋入土。据《圣经》记载,他死后三天复活高高升腾升上天空。他端坐在圣父右侧,他还将再次披着上天的光辉降临,审判生者与死者;他的统治将永无尽头。我们信仰那圣灵,圣灵是主,它赋予生命,圣灵从圣父和圣子身上走出,又与圣父和圣子一起接受祈祷垂听光荣颂歌,圣灵通过先知和唯一圣洁的、天主教的和圣徒的教会对我们讲话。我们信奉这唯一的宽恕罪孽的洗礼。我们期待着死者的复活和未来世界的生活。阿们。”

to DeltaFlyer:
consubstantial = 同质同体,基督教神学解释圣子与圣灵关系的说辞。


谁知道各国"我爱你'的写法~不要英语翻译的~我要真正的各个国家的文字...
Afrikaans: Ek het jou lief, Ek is lief vir jou Albanian: Të dua, Të dashuroj Amharic: እወድሻለሁ (ɨwəddɨshalləhu) (to a man), እወድሃለሁ (ɨw&#...

苏武传原文及翻译免费
使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。” 单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。 译文 苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩...

添丁的拼音狐添丁的拼音是什么
添丁的读音是:tiāndīng。添丁的拼音是:tiāndīng。注音是:ㄊ一ㄢㄉ一ㄥ。结构是:添(左右结构)丁(独体结构)。添丁的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】添丁tiāndīng。(1)生儿子。二、引证解释⒈唐卢仝生子,取名“添丁”,意谓为国家添一丁役...

靳健,我爱你,翻译成阿拉伯语
靳健,我爱你阿拉伯语翻译:Ana Ahebak(to a male) Jinjian.阿拉伯语(阿拉伯语:لغة عربية ‎),即阿拉伯人的语言,属于闪含语系-闪米特语族,阿拉伯语使用者占世界人口的6%。使用阿拉伯字母,为从右至左书写的文字,主要通行于西亚...

请高手介绍一些常用的彝族话,用汉字语音翻译出来,满意再追加金币_百 ...
1、苏木底伟——远方的客人 2、诺楷兹莫——你方平安吗 3、尼用品正——六畜兴旺 4、拉陈麻弱——五谷丰登 5、从共孜莫——人丁兴旺 6、从初则尼——民族团结 7、居祖吉特——社会和谐 8、几信几哈——和睦相处 9、几古几信——相亲相爱 10、确博——朋友 11、等社——你早 12、嘎约...

朱熹文言文翻译器
凡是丁钱、和买、役法、榷酤这一类政事,只要有对百姓不方便的地方,朱熹全部予以改正、革除。每次在救济灾荒之后,他都要按照实际情况规划处置,必定作长久之计。 有人攻击朱熹,说朱熹不好好处理政务,皇帝对王淮说:“朱熹处理政务的成绩却大有可观。” 庆元二年,沈继祖任监察御史,上书诬告朱熹,罗列了朱熹十大罪状,皇...

丁梦玲翻译成韩语怎么说
中文:丁梦玲 韩语:정몽령罗马音:JEONG MONG RYEONG 中文:丁梦玲 韩语:정몽령罗马音:JEONG MONG RYEONG 希望会对你有所帮助,有什么问题的话请及时追问!满意的话记得要采纳哟...

目不识丁是什么意思
目不识丁 成语拼音:mù bù shí dīng 成语解释:丁:表示最简单的字。形容连一个字也不认识。

我爱你怎么翻译?
英文翻译 l love you 日文翻译 あなたのことが好きです 俄语翻译 Я люблю тебя.德语翻译 Ich liebe dich 法语翻译 Je t'aime .韩语翻译 사랑해

丁令盗武牛羊武复穷厄翻译
丁令盗武牛羊武复穷厄翻译,相关内容如下:"丁令盗武牛羊,武复穷厄"是一句出自中国古代文学作品的成语,出自《左传》中的《僖公十四年》。这句成语背后有着深刻的历史和文化背景,它是对人物命运的一种描述,意味着人生的波折和起伏。下面将详细解释这句成语,并探讨它所传达的内涵。1. 成语解释:...

罗江县13143645249: 拉丁语翻译 -
恭浩恒森: 白芍Radix Paeoniae Alba 拉丁你个头

罗江县13143645249: 拉丁语在线翻译 -
恭浩恒森: desidero -are “想念”auster meridies (本意中午,以中午的太阳的方向衍生的含义)也用 meridiones 南方

罗江县13143645249: 拉丁文在线翻译 -
恭浩恒森: Fir

罗江县13143645249: 拉丁文翻译 -
恭浩恒森: Populus(杨属) ,Morus(桑属,桑树品种太多了....) 具体到某品种的话名字就不一样了,推荐查wikipedia.园林里面的垂柳,黄金柳一般是杂交种,我不是很清楚你问的是哪个? 可能是Salix babylonica (Salix matsudana), Salix alba我不是很确定.Populus tomentosa可能是毛白杨的.

罗江县13143645249: 拉丁语翻译求把下列单词或短语翻译成拉丁语!大海天空百合玫瑰绝望梦想冒险希望急求! -
恭浩恒森:[答案] mare Sky Lily Rose desperatio somnium Adventure spes

罗江县13143645249: 拉丁文单词的翻译 -
恭浩恒森: 主格 轮回renascentia 记忆memoria 结束finis

罗江县13143645249: 关于拉丁文翻译. -
恭浩恒森: 偶先擦擦汗~~~~~~~~~~~~~~那个链接中哪有什么拉丁语,莫非拉丁语是希腊语~~~~~~~~~~~~~~~~~~~楼上尽是分不清拉丁语和希腊语的,冲着分来的家伙~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~继续汗 LZ尽可以把拉丁文当国际音标来读,...

罗江县13143645249: 拉丁语翻译“你是我的女人” -
恭浩恒森: mihi mulier es. 或者 mea mulier es. 在动词 esse 前后需要的是主格而非宾格,而且 esse 结构的句子表示拥有意愿的情况下,常见的是与格而非属格.

罗江县13143645249: 拉丁语 翻译请帮忙翻译成拼写/语法正确的拉丁语!英文是The end of darkness is bright. It's me.中文是黑暗的尽头是光明.是我.感恩啦!唯一回答的大哥/大姐... -
恭浩恒森:[答案] 总觉得The end of darkness is brightness要漂亮得多,不过就按你说的翻译吧. Tenebrarum finis lucida est.Sum ego! ---------------------------------- 这只是个人感觉啦:) 你的句子的应该是“黑暗的尽头是光明'的'”; 改成brightness的话,感觉是“...

罗江县13143645249: 拉丁语翻译diabolus -
恭浩恒森: diabolus, diaboli: 阳性名词:恶魔(第二变格)是英语devil,意大利语diablo的语源diabolus有个变体形式 diabulus

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网