请问这个句子怎么翻译?谢谢。 Get rid of 可以翻译成放弃吗?

作者&投稿:屈畏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问这个日语句子怎么翻译成中文 谢谢~

为了达成这样一个“目标”,在保育士(幼教)们的帮助下将孩子们所经历的和环境相关的事情作为下面的“内容”展示。

意思你作为老师(或者家长)要给小孩子们布置一些他们力所能及的课题,这一点是十分重要的,因为这里的主体是小孩儿,换而言之,小孩儿才是主角,而你需要扮演一个宽容的、默默地站在旁边注视着他们的大人角色。

他说,华盛顿应该降低与北韩会谈的门槛,而平壤应该表现出愿意摆脱核武器的意愿。
lower its threshold降低门槛
the North北韩
get rid of
除掉,去掉;涤荡;革除;摈除
放弃是give up


这个英语句子要怎么翻译比较好呢?
when you start using symbols that have been separated from their meaning and have sort of taken on a life of their own 当你开始使用符号,已经从他们的意思中分离出来,并采取了自己的生活排序

They go to. 这个句子怎么翻译?
他们去聚会,去年我没有去参加,我和我的家人吃了个大的午餐

这句话用英语怎么翻译?
1.这个如果理解表面意思可以翻译可译为:What you have done on March and April will give you answers on August and September!2.如果意译的话:What you have done will pay off!3.如果要翻译得更加准确,需要根据语境。所以翻译要分情况,没有最好,只有更好!这是我的理解,希望能帮到你!

中秋节在农历八月十五。这句话。怎么翻译
The Mid-Autumn Festival is celebrated on the fifteenth day of the eighth lunar month.

这句话怎么翻译??准确的。涉及语法问题。请高手出马。
I have not heard from him since I lived in Shanghai.since后是延续性动词live,这时候用的是反译,我离开上海后就再也没有收到他的信。这是since的一种比较特殊的用法:当since从句的谓语动词是无限动词或者静态动词的一般过去时,则一般仍表示动作或状态的结束,并无持续性,这种情况下都是反译...

我想问一下,(不要让我等太久)这句话翻译成英文
英语这样说就足够了 Don't keep me waiting.如果你非要加上too long也可以接受,不过显得没必要 Don't keep waiting too long.一般不说make me waiting

问一下:【我8点钟起床】这句话翻译成英文怎么说?
I get up at eight (o'clock).

Your glasses are on your nose.这个句子怎么提问
--What is on my nose? (就主语Your glasses提问)--Your glasses are on your nose.(回答正好是这一句)--Where are my glasses? (就表语 on my nose提问)--They are on your nose. (回答不完全是原句)你没有说清楚是就句子的哪一部分提问,这题答案不止一个。本来也可以就your提问的...

英语句子分析,请问这句子怎么理解呢?
答案是A。要点如下:1. 这是英语的一个语法知识点,也就是时间名词或地点名词做witness的主语,拟人化了。你可能之前没有见过。2. 所给例句采用现在完成时,表示已经见证了,有时翻译很灵活。整句意思是,过去十年,运输业发生了巨大变化。3. 同类例子有History\/Time has witnesses the great change ...

亲们,问一下这个句子中译英的翻译,怎么翻译比较好,不要网上搜的,也不...
The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world, and Taiwan is only one part of China.这是中高级口译考试必备经典句型之一,用了on the premise that, 希望对你...

乌兰浩特市17752392850: 请帮忙翻译下这个句子谢谢!
仍晨甘比: 你好,可翻译为:看着飞机向我驶来,我猛冲去躲藏. 满意速速采纳并给予好评,谢谢合作!

乌兰浩特市17752392850: 请把这个句子翻译成英文,谢谢! -
仍晨甘比: 深圳是个美丽年轻的花园城市,充满挑战,充满活力,给人希望,是奋斗着的天堂,我喜欢这座城市! Shenzhen is a young and beautiful garden city,a challenging and dynamic city ,Shenzhen gives people hope,it's paradise of struggle,I love the beautiful city.呵呵,也让俄了解了深圳呢.

乌兰浩特市17752392850: 这个句子英语怎么说?谢谢! -
仍晨甘比: Echo ranging mean square error, the mean square error divided by the percentage of full scale said.

乌兰浩特市17752392850: 请各位英语高手帮我翻译一下这个句子谢谢 -
仍晨甘比: 第一句的意思是 我已经把转过身来,背向黑暗(是后背面对黑暗,也就是要远离黑暗的意思) 第二句是说:我将永远都不会在回头(never侧重永远的强调语气,应该翻译出来),我现在唯一的路(或者翻译成我现在唯一要做的),就是走向光明.theat是theater电影院的缩写, 但是很少这样用的.而且放在这也完全说不通的.一定应该是that你打错了,换成that就很通顺了.希望能对你有帮助.

乌兰浩特市17752392850: 请帮我把这个句子翻译成英文,谢谢.
仍晨甘比: Like the wind,I'm walking along my path of life without leaving any trace.By contrast,he is walking step by step,surefooted and fruitful. 汉译英我认为还是以意译为好.其他高手交流一下 另外,强烈鄙视用电脑翻译工具!TO NCJT

乌兰浩特市17752392850: 这个句子英语怎么说? 谢谢! -
仍晨甘比: 这个句子英语怎么说? 谢谢!回答:匿名先生/女士:因你的句子既无主语,也无上下文,所以酌情试用下列几个英语句子来表达,请你根据原文的上下文,选择其一: 鉴定检验设备的样本一台.1) Having identified a sample equipment of ...

乌兰浩特市17752392850: 翻译一个英语句子 -
仍晨甘比: The outer world you see is a reflection of your inner self 原句是这个 你看到什么样的世界,你就拥有什么样的内心. 希望我的回答能够对你有所帮助 望采纳

乌兰浩特市17752392850: 帮忙把这个句子翻译成英语 谢谢
仍晨甘比: I know I was wrong

乌兰浩特市17752392850: 请问这个句子英语怎么说? -
仍晨甘比: The melody represents the background in which a horse-racing game was held on the Nadam Grand Fair-a traditional festival of the Inner Mongolian people in China. The melody of "Horse-racing" in simple and its theme is based upon the mongolian folk song "Song of Red Banners".

乌兰浩特市17752392850: 帮我翻译下这个句子,谢谢
仍晨甘比: Since I haven't completed my course,I have to stay here.We will finish the course no more than this Sunday.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网