掩耳盗铃英文般

作者&投稿:伏姿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
掩耳盗铃 英文版~

to plug one's ears while stealing a bell

Before, had one people is foolish very selfish, he still has a advantageous bad love trouble. That- ? any his delighted thing, always goes out of one's way with it getting hand, is to go and steal even. Have once , his to have taken a fancy to the small bell hanging on one entrance door. This door small bell makes very delicate , good looking , sound is also very resonant. He thinks of , how does ability get hand? The at last is decided , it is run off. He knows hand goes to touch this small bell as long as using, is therefore likely to "bite zero biting zero "fields making a sound. The door bell has once rung , the ear has only been capable to do the noise hearing a small bell , has had noise, be therefore likely have been found that by person. That may cannot get a small bell. Does that how to handle woollen cloth? He has doped out a way abruptly. He thinks that the door bell once rings , the ear is therefore likely, hear if that self ear firmly is covered, is not to have been unable to hear? Thereupon, he adopt this method to go to steal a door bell presumptuously. He taking advantage of moonlight in the evening one day,arrive in this entrance door front with light steps and soft movements of self's hands. He has given hands plucking a small bell upward, but, the door bell has hung very highly , why has also can't reached , he has been forced to feel disappointed the field be back. What should we do do's get back home , he want to be turn to handle? He has wanted to let neighbour deaf person go to steal a small bell together , has taken off to the small bell being stepping on his shoulder being able to right away. Be afraid that others does not do but , not stealing a thing together with him , can only choose that self plucks a small bell being stepping on a stool. He is bringing a second day along in the evening, stool, arrive in this family with light steps and soft movements of self's hands main doorway. He is stepping on a stool , trick firmly is covering self ear, trick plucks this small bell. Who knows him having just met the small bell , the small bell bang , this my host comes to know the queen, will him have been seized. Because of others's ear firmly is not covered, noise still being able to hear a small bell.

  Plugging One's Ears While Stealing a Bell
  During the Spring and Autumn period, Zhi Bo of the Spring and Autumn period,Zhi Bo of the State of Jin destroyed Fan''s family. Taking advantage of this occasion, a man went to Fan''s house and tried to steal something. As soon as the man entered the gate, he saw that there hung a big bell in the courtyard. The bell was cast in high-quality bronza, and was beautiful in design and shape. The theif was very glad, and decided to carry this beautiful bell back home. But no matter how hard he tried, he could not move the bell,because the bell was both big and heavy. He thought and thought again, and believed there was only one way to solve the problem. He had to break the bell to pieces before he was able to carry them back to his home separately. The thief found a big iron hammer, with which he struck the bell with all his might. The striking produced an enormous crashing sound, which might. The striking produced an enormous crashing sound, which made the thief terribly frightened. The thief got flurried, thinking that it was too bad to have produced the crashiing sound which would himself on the bell, trying to muffle the crashing sound with his arms. But how could the crashing sound of the bell be muffled? The crashing sound still kept drifting melodiously to distant places. The more he listened to the sound, the more frightened hw became. He xubconsciously shrank back, and covered his ears hard with his hands." Hey, the sound becomes fainter, inaudible," the thief became cheerful at once," wonderful! The sound of the bell can not be heard when the ears are covered." He immediately got some odd bits of cloth, made two rolls with them, and had his ears plugged with the two cloth rolls. He thought that in this way nobody could hear the sound of the bell. Feeling relieved, he began striking the bell, one blow after another. The resounding sound of the bell was heard at distant places, and finally people caught the thief by gracing the sound. This story comes from" Knowing Yourself" in The Annals by Buwei, written just before the Qin Dynasty(221-207 B.C.) was founded. Allegedly, when Li Yuan, Emperor Gao Zu of the Tang Dynasty(618-907),read this story, he felt it simply ridiculous and said," This is what is called plugging one''s ears while stealing a bell." Later, people have used the set phrase "plugging one''s ears while stealing a bell" to refer to he ignorance and foolishness of the person who deceives himself as well as others.

.to plug one's ears while stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand; to play the ostrich

deceive oneself


成语故事 英文版
于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。故事出自《吕氏春秋�6�1自知》“掩耳盗钟”被说成“掩耳盗铃”,比喻愚蠢自欺的掩饰行为。Plugging One's Ears While Stealing a Bell During the Spring and Autumn period,Zhi Bo ...

掩耳盗铃英语故事阅读:掩耳盗铃的故事
故事出自《吕氏春秋·自知》“掩耳盗钟”被说成“掩耳盗铃”,比喻愚蠢自欺的掩饰行为。掩耳盗铃英语故事版本2 Plugging One’s Ears While Stealing a Bell Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell. However,...

用英语翻译《掩耳盗铃》这个故事
回答:to plug one's ears while stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand; to play the ostrich

英文成语故事——掩耳盗铃
耳盗铃 -Ostrich Logic (Yan Er Dao Ling)At the time when Fan, a nobleman of the state of Jin, became a fugitive, a commoner found a bell and wanted to carry it off on his back. But the bell was too big for him. When he tried to knock it into pieces with a hammer ...

“掩耳盗铃”的英文怎么说?
详情请查看视频回答

掩耳,或者 掩耳盗铃,外国人怎么说这词,用英语?
s head in the sand deceive oneself;play the ostrich;run away from one's own shadow steal a bell while covering one's deception self-deception The cat shuts its eye when stealing cream use the ostrich-like method ostrich是鸵鸟的意思,鸵鸟把头埋在土里,然后就自以为自己很安全。

掩耳盗铃用英语怎么说?
掩耳盗铃: deceive oneself Examples:[谚]掩耳盗铃;猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛。The cat shuts its eyes when stealing cream.plug one's ears while stealing a bell;deceive oneself as an ostrich that buries its head in the sand 把耳朵捂住去偷铃铛。比喻欺骗不了别人,只能欺骗自己 ...

掩耳盗铃这四个字的英文怎么说.
掩耳盗铃 deceive oneself 假装安静 pretend to be quiet

谁能帮我译掩耳盗铃的英文作文
will hear the noise and take the bell from him, so he immediately stopped his own ears.To worry about other people hearing the noise is understandable, but to worry about himself hearing the noise (as if stopping his own ears would prevent other people from hearing) is absurd.

将刻舟求剑和掩耳盗铃译成英文
Stealing the Bell(掩耳盗铃)After the fall of the house of Fan, a man got hold of a bronze bell. It was too big to carry on his back, and when he tried to break it with a hammer it made such a din that he feared others might hear and take it away from him. So...

平江区13962235536: 英语《掩耳盗铃》带翻译 -
枝戴眼氨:[答案] 不知道你想要翻译什么 “掩耳盗铃”的英文说法是:The cat shuts its eyes when stealing cream.

平江区13962235536: 掩耳盗铃英文版单词要简单一点 -
枝戴眼氨:[答案] Before,had one people is foolish very selfish,he still has a advantageous bad love trouble.That- any his delighted thing,always goes out of one's way with it getting hand,is to go and steal even.Have ...

平江区13962235536: 掩耳盗铃这四个字的英文怎么说.掩耳盗铃,假装安静全都用英文怎么说? -
枝戴眼氨:[答案] 掩耳盗铃 [简明汉英词典] deceive oneself 假装安静 pretend to be quiet/peaceful

平江区13962235536: 掩耳盗铃这四个字的英文怎么说. -
枝戴眼氨: 掩耳盗铃Plugging one's ears to steal a bell (to deceive oneself)假装安静 pretend to be quiet

平江区13962235536: 掩耳盗铃用英语怎么说? -
枝戴眼氨: 掩耳盗铃: deceive oneselfExamples:[谚]掩耳盗铃;猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛.The cat shuts its eyes when stealing cream.plug one's ears while stealing a bell; deceive oneself as an ostrich that buries its head in the sand 把耳朵捂住去偷铃铛.比喻欺骗不了别人,只能欺骗自己

平江区13962235536: 求把<掩耳盗铃>翻译成英文
枝戴眼氨: 这是一句谚语 The cat shuts its eyes when stealing cream. 直译:猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛. 意译:掩耳盗铃

平江区13962235536: “掩耳盗铃”用英语怎么说?如果可以的话,草船借箭,火烧赤壁,三顾茅庐,亡羊补牢,歧路亡羊. -
枝戴眼氨:[答案] 掩耳盗铃 yan er dao ling 1.to plug one's ears while stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand; to play the ostrich

平江区13962235536: “掩耳盗铃”用英语怎么说? -
枝戴眼氨: 掩耳盗铃 yan er dao ling 1.to plug one's ears while stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand; to play the ostrich

平江区13962235536: 掩耳,或者 掩耳盗铃,外国人怎么说这词,用英语? -
枝戴眼氨: plug one's ears while stealing a bell; bury one's head in the sand deceive oneself; play the ostrich; run away from one's own shadow steal a bell while covering one's deception self-deception The cat shuts its eye when stealing cream use the ostrich-like method ostrich是鸵鸟的意思,鸵鸟把头埋在土里,然后就自以为自己很安全.

平江区13962235536: 用英语翻译《掩耳盗铃》这个故事 -
枝戴眼氨:[答案] Once upon a time there was a stupid man.His neighbor bought a nice bell.The stupid man liked it very much and wanted to steal it.One silent night,he went to his neighbor's house.He tried to get the b...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网