石鼓歌全文翻译

作者&投稿:诏姜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

吾车既工,吾马既同。吾车既好,吾马既阜

我们的车已坚固,我们的马已齐备。我们的车多美好,我们的马多健美。

君子员猎,员猎员游。麀鹿速速,君子之求。

公卿大夫去狩猎 ,队伍浩荡旗飘扬。麀鹿惊慌速奔跑,公卿大夫追逐忙。

騂騂角弓,弓玆以持。吾驱其特,其来趩趩。

牛角装饰好良弓,持弓待发不放松,我们驱赶群鹿首,鹿群踟躇向前冲。

(音读)炱炱,即篽即埘。麀鹿趚趚,其来亦次。

(群鹿奔跑)烟灰扬,进入猎围无处藏。麀鹿仓皇把命逃,它们趑趄且彷徨。

吾敺其朴,其来(音读),射其猏独。

我们驱赶出肥鹿,脚步沉重行怱怱,开弓搭箭正命中。

扩展资料:

石鼓文,先秦刻石文字,因其刻石外形似鼓而得名。发现于唐初,共计十枚,高约三尺,径约二尺,分别刻有大篆四言诗一首[1],共十首,计七百一十八字。内容最早被认为是记叙周宣王出猎的场面,故又称“猎碣”。宋代郑樵《石鼓音序》之后“石鼓秦物论”开始盛行,清末震钧断石鼓为秦文公时物,民国马衡断为秦穆公时物,郭沫若断为秦襄公时物,今人刘星、刘牧则考证石鼓为秦始皇时代作品。石鼓刻石文字多残,北宋欧阳修录时存四百六十五字,明代范氏天一阁藏本仅四百六十二字,今之“马荐”鼓已一字无存。原石现藏于故宫博物院石鼓馆。

参考资料:百度百科-石鼓文




文言文木兰诗全文的翻译
叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意...

谁能给我蔡文姬《胡笳十八拍》全文的翻译,不要注释
第一拍:我刚出生的时候,天下还太平无事,我长大以后汉朝的国运急剧衰败。苍天不施仁德啊!降下战乱流离。大地不见仁心啊!让我生不逢时。连绵不断的战乱啊!世道分外艰难;黎民百姓流离失所啊!汉人无不悲叹。烽烟遮蔽四野啊!胡兵大肆掳掠;违背本意苟活着,失去节义心有愧。匈奴习俗差别大,汉家...

一些文言文怎么说
《韩娥善歌》全文翻译 从前,韩国有位歌唱家名叫韩娥,要到位于东方的齐国去,不想在半路上就断了钱粮,从而使基本生活都发生了困难。为了度过这一难关,她在经过齐国都城西边的雍门时,便用卖唱来换取食物。韩娥唱起歌来,情感是相当投入的,以至在她离开了这个地方以后,她那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,...

渔父原文及翻译全文
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓泄而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。译文:屈原遭到了放逐,在...

史记•张良传 全文翻译
史记•张良传 全文翻译如下:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚葬,用全部财产寻...

[秦]李斯《谏逐客书》全文翻译
夫击瓮叩缻,弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳目者,真秦之声也;郑、卫、桑间,韶虞、武象者,异国之乐也。今弃击瓮叩缻而就郑、卫,退弹筝而取昭、虞,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐,然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎...

短歌行原文及翻译全文
短歌行曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。哟呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。...

苏辙的《上枢密韩太尉书》全文翻译
天子封祀太山,徜徉东方,哀民之无辜,流死不藏,使公卿负薪以塞宣房,瓠子之歌,至今伤之。嗟唯此邦。 俯仰千载,河东倾而南泄,蹈汉世之遗害。包原隰而为一,窥吾墉之摧败。吕梁龃龉,横绝乎其前,四山连属,合围乎其外。水洄洑而不进,环孤城以为海。舞鱼龙于隍壑,阅帆穑于睥睨。方飘风之迅发,震鞞鼓之...

短歌行翻译全文
短歌行全文 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。月明星稀,乌鹊...

史记中《商君列传第八》全文翻译~急~大家帮忙找下~
史记中《商君列传第八》全文翻译~急~大家帮忙找下~  我来答 2个回答 #专题# 怎么买保险?答案全在这里了 僪从垒a9 2013-03-27 · TA获得超过664个赞 知道小有建树答主 回答量:180 采纳率:83% 帮助的人:92.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 商君,是卫国国君姬妾生的公子。

靖州苗族侗族自治县13185801955: 先秦诗歌《石鼓诗》解释 -
左丘贾八珍: 此诗主旨是,天下太平,君王就可做各种建设,国家就可永远安定了,人民也可以安居乐业了

靖州苗族侗族自治县13185801955: 如何赏析韩愈的《石鼓歌》?
左丘贾八珍: 全诗起势平常,中段驱驾气势、铿锵激越,收尾自然,犹如深夜长 叹,如此一波三折,诗人的一喜一悲都足以牵动读者的神经.当时的唐朝 远远未从安史之乱中恢复过来,内有宦官专权、藩镇割据,外有外族欺 凌、边疆纷扰,各种矛盾都处在激化的边缘.令人欣慰的是唐宪宗登基 后采取各种措施力挽颓势,唐朝出现中兴之兆.诗中极力渲染周宣王中 兴王室的用意恰在此处,望当朝明君能像当年的周宣王一样重振朝纲.

靖州苗族侗族自治县13185801955: 石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎这句话的意思 -
左丘贾八珍: 张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌. 少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何. 周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈. 大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨. 蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗. 镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨. 从臣才艺咸第一,拣...

靖州苗族侗族自治县13185801955: 晦味无清风,松柏趋灵宫,太平日无事,经历远期无谜什么意思 -
左丘贾八珍: 诗句:晦味无清风,松柏趋灵宫.太平日无事,经历远期无.解释:潮湿霉烂的气味弥漫在空气里,没有清新的空气,沿着长满松柏的小路走向前面的佛寺.现在天下太平没有战事,这些文物如果还不加以保护的话,就会随着时间的流逝而渐渐...

靖州苗族侗族自治县13185801955: 石鼓之歌止于此 作者 -
左丘贾八珍: 石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎. 作者: 韩愈 字退之,南阳人.少孤,刻苦为学,尽通六经百家.[译诗]张生手拿周朝石鼓文的拓本,劝我写一首咏赞它的石鼓歌.杜甫李白才华盖世但都作古,薄才之人面...

靖州苗族侗族自治县13185801955: 如何鉴赏《石鼓歌》?石鼓歌张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌少陵无
左丘贾八珍: 起首四句总起,诗人自谦没有李白、杜甫那样的才华,不敢作歌,恐对不起石鼓.“周纲”以下十二句是追叙石鼓久远的来历.诗人认为,石鼓当是周宣王的遗物,当时政...

靖州苗族侗族自治县13185801955: 若无若虚,不矜不伐的意思 -
左丘贾八珍: 虚无:道家用以指“道”的本体.谓道体虚无,故能包容万物;性合于道,故有而若无,实而若虚.《庄子·刻意》:“夫恬惔寂寞,虚无无为,此天地之平而道德之质也.”谓清静无欲,无所爱恶.《素问·上古天真论》:“虚邪贼风,避之有时;恬惔虚无,真气从之;精神内守,病安从来?” 矜伐:恃才夸功,夸耀.宋·苏轼《石鼓歌》:“勋劳至大不矜伐,文武未远犹忠厚.”

靖州苗族侗族自治县13185801955: 解释成语、古诗 -
左丘贾八珍: 欲言又止 拼 音: yù yán yòu zhǐ 释 义: 想说又停止不说.形容有难言的苦衷. 出 处: 清·蒲松龄《聊斋志异》:“语甚凄楚,惊问之,欲言而止者再.” 吞吞吐吐 拼 音: tūn tūn tǔ tǔ 释 义: 想说,但又不痛痛快快地说.形容说话有顾虑. ...

靖州苗族侗族自治县13185801955: 摩挲是什么意思? -
左丘贾八珍: 指用手轻轻按着并一下一下地移动或用手抚摸或用手抚摩(动词).也作“摩娑”、“摩莎”.也有摸索之意. 摩挲读音:mā sā 引证: 1、《释名•释姿容》:“摩娑,犹末杀也,手上下之言也.” 翻译:摩娑,还末杀死了,手上下的意思....

靖州苗族侗族自治县13185801955: 故忍弃子而行义,不能无义而视鲁国翻绎 -
左丘贾八珍: 所以宁可忍悲痛舍弃自己的孩子也要行使正义的事情,不能让人将鲁国看做是一个不讲道义的国家.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网