求一个与一花一世界一叶一追寻一曲一场叹一生为一人的情侣个性签名意思要相辅

作者&投稿:尾桦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人!什么意思?~

1、“一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人”改编自布莱克 《天真的预言》,意思大致为:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。
原诗为:
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.
一粒沙子看出世界,
一朵野花里见天国。
在你掌里盛住无限,
一时间里便是永远。
2、“一花一世界,一叶一菩提”见于传统的佛学经典语论中,从字面上的意思理解,就是一朵花就是一个世界,一片菩提叶就代表着一棵菩提树。
佛曰:一花一世界,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。这一切都是一种心境。心若无物就可以一花一世界,一草一天堂。参透这些,一花一草便是整个世界,而整个世界也便空如花草。
3、不论是佛学的“一花一世界,一叶一菩提”,还是文学的“一沙一世界,一花一天堂”,其表达的意思大致相同。
对于我们整个人类来说,生命应该是没有止境的,物质也是永恒发展的。但是,在天体的转动和岁月的轮回中,我们却分明地看到每一个个人所拥有的单个生命在时空轮回中的单薄无力,我们这些单个的个体在宇宙中渺小得恐怕不及沧海一粟。
然而,活着的人们是不甘落没的,即便是痛苦,他们也希冀着。于是,一个人的希冀传给另一个人就是两个人的希冀,两个人的希冀延续下去,就是一个民族的希冀,一个民族的希冀传给另一个民族就是两个民族的希冀,两个民族的希冀再延续下去,那就是整个人类、整个宇宙的希冀。做为个体的、自我的个人来说,希冀是卑微的,但是若干个、千万个卑微的希翼凝结在一起,就是一个物种巨大的生命力。
人类的个体在一代代的更新着,人类的历史在一天天的漫延着。多少朝代在我们的身边升起又降落?多少文明早我们的眼前生长又衰退?然而,生命这一物种却穿越过时间和空间的阻隔,顽强的延续着。

扩展资料:
1、威廉·布莱克(William Blake),英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,英国文学史上最重要的伟大诗人之一,虔诚的基督教徒。主要诗作有诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。
2、《天真的预言》全文
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
A robin redbreast in a cage
Puts all heaven in a rage.
A dove-house fill'd with doves and pigeons
Shudders hell thro' all its regions.
A dog starv'd at his master's gate
Predicts the ruin of the state.
A horse misused upon the road
Calls to heaven for human blood.
Each outcry of the hunted hare
A fibre from the brain does tear.
A skylark wounded in the wing,
A cherubim does cease to sing.
The game-cock clipt and arm'd for fight
Does the rising sun affright.
Every wolf's and lion's howl
Raises from hell a human soul.
The wild deer, wand'ring here and there,
Keeps the human soul from care.
The lamb misus'd breeds public strife,
And yet forgives the butcher's knife.
The bat that flits at close of eve
Has left the brain that won't believe.
The owl that calls upon the night
Speaks the unbeliever's fright.
He who shall hurt the little wren
Shall never be belov'd by men.
He who the ox to wrath has mov'd
Shall never be by woman lov'd.
The wanton boy that kills the fly
Shall feel the spider's enmity.
He who torments the chafer's sprite
Weaves a bower in endless night.
The caterpillar on the leaf
Repeats to thee thy mother's grief.
Kill not the moth nor butterfly,
For the last judgement draweth nigh.
He who shall train the horse to war
Shall never pass the polar bar.
The beggar's dog and widow's cat,
Feed them and thou wilt grow fat.
The gnat that sings his summer's song
Poison gets from slander's tongue.
The poison of the snake and newt
Is the sweat of envy's foot.
The poison of the honey bee
Is the artist's jealousy.
The prince's robes and beggar's rags
Are toadstools on the miser's bags.
A truth that's told with bad intent
Beats all the lies you can invent.
It is right it should be so;
Man was made for joy and woe;
And when this we rightly know,
Thro' the world we safely go.
Joy and woe are woven fine,
A clothing for the soul divine.
Under every grief and pine
Runs a joy with silken twine.
The babe is more than swaddling bands;
Throughout all these human lands;
Tools were made and born were hands,
Every farmer understands.
Every tear from every eye
Becomes a babe in eternity;
This is caught by females bright,
And return'd to its own delight.
The bleat, the bark, bellow, and roar,
Are waves that beat on heaven's shore.
The babe that weeps the rod beneath
Writes revenge in realms of death.
The beggar's rags, fluttering in air,
Does to rags the heavens tear.
The soldier, arm'd with sword and gun,
Palsied strikes the summer's sun.
The poor man's farthing is worth more
Than all the gold on Afric's shore.
One mite wrung from the lab'rer's hands
Shall buy and sell the miser's lands;
Or, if protected from on high,
Does that whole nation sell and buy.
He who mocks the infant's faith
Shall be mock'd in age and death.
He who shall teach the child to doubt
The rotting grave shall ne'er get out.
He who respects the infant's faith
Triumphs over hell and death.
The child's toys and the old man's reasons
Are the fruits of the two seasons.
The questioner, who sits so sly,
Shall never know how to reply.
He who replies to words of doubt
Doth put the light of knowledge out.
The strongest poison ever known
Came from Caesar's laurel crown.
Nought can deform the human race
Like to the armour's iron brace.
When gold and gems adorn the plow,
To peaceful arts shall envy bow.
A riddle, or the cricket's cry,
Is to doubt a fit reply.
The emmet's inch and eagle's mile
Make lame philosophy to smile.
He who doubts from what he sees
Will ne'er believe, do what you please.
If the sun and moon should doubt,
They'd immediately go out.
To be in a passion you good may do,
But no good if a passion is in you.
The whore and gambler, by the state
Licensed, build that nation's fate.
The harlot's cry from street to street
Shall weave old England's winding-sheet.
The winner's shout, the loser's curse,
Dance before dead England's hearse.
Every night and every morn
Some to misery are born,
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
We are led to believe a lie
When we see not thro' the eye,
Which was born in a night to perish in a night,
When the soul slept in beams of light.
God appears, and God is light,
To those poor souls who dwell in night;
But does a human form display
To those who dwell in realms of day.

参考资料:百度百科-天真的预言百度百科-威廉·布莱克

“一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。”意思是:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。 表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。——出自布莱克《天真的预言》
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour. ——威廉·布莱克【英国】
一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。 ——徐志摩译

扩展资料:
威廉·布莱克(William Blake),英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,英国文学史上最重要的伟大诗人之一,虔诚的基督教徒。主要诗作有诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。
布莱克的诗摆脱了18世纪古典主义教条的束缚,以清新的歌谣体和奔放的无韵体抒写理想和生活,有热情,重想象,开创了浪漫主义诗歌的先河。他的浪漫主义气息远比其后的浪漫主义诗人,如华兹华斯、济慈、雪莱等更加深刻。
布莱克还有一些箴言式的读书笔记,引起人们的兴趣。他在这些笔记中直抒所感,发人深省,特别是他对于理性主义的批判,一针见血。
布莱克是风格独特的诗人,被20世纪的学者们誉为英国文学史上最重要的伟大诗人之一。中国有《布莱克诗选》中译本。 布莱克的版画创作也有着其独特的进步内容和宗教色彩,在英国版画史上占有非常高的地位。
参考资料:威廉·布莱克_百度百科

一木一浮生,一草一天堂,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。

秋至叶衰,春去花残,人走茶凉,曲终人散,惹世间多少伤感!若此生有卿相伴,又何叹离合悲欢,淡然,自然,悠然。


一花一世界,一叶一菩提,是什么意思?
中,卢舍那佛坐在千叶大莲花中,每个世界都包含着无数佛像,象征着个体与整体的紧密联系,以及智慧的无边无际。总的来说,"一花一世界,一叶一菩提"不仅仅是一个比喻,而是寓言了生命、宇宙的深层含义,提醒我们即使在日常生活中,也要珍视每一个微小的瞬间,因为它们都承载着宇宙的奥秘和智慧。

“一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人”·《康宗宪的青葱岁...
一段深情的诗篇,一段关于追寻与永恒的寓言 我向他讲述了一首深情的诗,那便是康宗宪整理的“一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人”。这句诗深刻描绘了爱情的极致与无奈,一个花瓣的世界,一片叶子的追求,都寓言了诗人对爱人的深深思念和无尽追寻。全诗以布莱克的《天真的预言》为灵感,...

一花一世界,一叶一菩提是什么意思
一花一世界、一叶菩提 可以理解为:一朵花就是一个宇宙,一个人身也是一个宇宙。万物渺小或者宏大,微观世界或者宏观世界都是一个世,对于生长在花里的细菌来说,哪就是他们的地球。对于生长的地球之外的比我们更宏大的生物来说,我们的地球只是一个皮球当你心中有了佛性,就不必纠缠于佛的外表,不会以声色...

一花一叶一世界是什么意思?
“一叶一世界”,同样是一句具有深刻意义的话。一片落叶可以启迪我们对自然的热爱,让我们从中领悟出世界的无穷奥妙。每一片叶子都有其独特的形态,颜色和生命力量,而它们共同组成的那巨大的世界,更让我们惊叹宇宙的多样性与无穷奥妙。我们将“一花一世界,一叶一世界”联系到一起,便能领略到“一个...

一叶一菩提一花一世界什么意思
这是对生活中细节之美的高度认可和敬畏之情的体现。每一个单独存在都是有其存在的意义,是对生命的独特性和个体性的赞扬。二、哲学深度解读 这两句话蕴含着深刻的哲学思想。“一叶一菩提”意味着从一片微小的叶子中也能窥见生命真谛。“一花一世界”则表达了在细微之处发现宇宙...

一花一世界一叶一菩提是什么意思
一、关于“一花一世界”的解读:在佛教哲学中,“一花一世界”常被用来象征宇宙万物的多样性和无限可能。这里的“花”不仅仅指的是自然界中的花朵,更是一种象征性的表达,代表着宇宙间的一切生命与事物。“世界”则指宇宙间的各个角落以及其中的一切存在。因此,“一花一世界”可以理解为每一个事物...

一花一世界,一树一菩提
这句话的整体意义在于提醒人们关注生活中的细节,通过微观的事物去理解和体验宇宙的广大和生命的奥秘。这种思想鼓励人们从自然中学习,从生活中体悟,进而达到心灵的觉醒和觉悟。同时,这也是一种生活哲学,教导人们珍视每一个瞬间,通过细节的把握来领悟生活的真谛。以上是对“一花一世界,一树一菩提”的...

一花一世界一树一菩提:如何理解这句话的深刻含义?
文字的力量在于其深远的意境,这里是一份唯美动人且富有诗意的个性签名集锦,让你在简洁的句子中感受无穷的情感世界。指尖滑落的流沙,象征着转瞬即逝的芳华,“一花一世界,一树一菩提”,道尽了万物的深邃和禅意。从花开一世纪的深情,到玫瑰刺痛的爱意,“如果你变成天空,我便变成云,永远追随你”,...

如何理解佛祖说的“一花一世界,一叶一如来?”
他说的其实是人们的意识,也就是大众的思想。一般的人都会将美与丑、贤和愚、强和弱区别开来。喜欢美好的,聪明的,强大的事物,而讨厌丑陋、愚蠢、弱小。这是人们普遍的意识组成,几乎每个人都会有这样的经历。并且由于普遍,这种认识事物的态度和方法就被视为正确的,但实际上呢?世界上的每一种事物...

一花一世界,一叶一菩提,一叶一如来,菩提本无根什么境界
其次; 这里面有“以小见大”的意思,而“以小见大”.在《华严经》认为这是一种境界,所谓可以理解一就是一切,一切就是一。可谓即是简单也即是复杂。一花一世界,通过一个小小的花朵可以窥视一个大千世界的规律与全部,可谓小而不小。一叶一菩提,通过一片叶子,看到宇宙人生的秘密,可谓证得菩提...

贞丰县17139014390: 一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人.想求教类似的句子,5字一句 一字开头的, -
斗狐迪沙:[答案] 一眼一惊艳 一步一沉沦 一念一场空 一世等一人

贞丰县17139014390: 一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人.下联是什么 -
斗狐迪沙: 一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人.下联是: 1. 一唱一盈泪,一吟一缕悲,一榻一身卧,一世寻一梦. 2. 一沙一尘埃,一粒一倾诉,一殇一次怨,一世只一回.3. 一眼一惊艳 ,一步一沉沦, 一念一场空 ,一世等一人.4. ...

贞丰县17139014390: 谁能给我做个类似的诗:一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人. -
斗狐迪沙:[答案] 一分一世纪、一秒一场空.一歌一场梦、一人误一生.细细品味~~~~~~!

贞丰县17139014390: 一花一世界 一叶一追寻 一曲一场叹 一生为一人.句式相同的原创句子. -
斗狐迪沙:[答案] 一眼一惊艳 一步一沉沦 一念一场空 一世等一人

贞丰县17139014390: 对下联 “一 花 一 世 界,一 叶 一 追 求 .一 曲 一 场 叹,一 生 为 一 人.” -
斗狐迪沙:[答案] 一花一世界,一叶一追求,一曲一场叹,一生为一人. 一唱一盈泪,一吟一缕悲,一榻一身卧,一世寻一梦.

贞丰县17139014390: 一花一世界 一叶一追寻 一曲一场叹 一生为一人.句式相同的原创句子 -
斗狐迪沙:[答案] 一月染一梦 一梦铸一爱 一爱满一生 一生唯一人

贞丰县17139014390: 求与一花一世界 一叶一追寻 一曲一长叹 一生为一人成对联的句子 谢谢各位了 望能帮忙 -
斗狐迪沙: 对联上下好像不适宜相同的...用数字对数字“一”对“千”'我想到的是:千寻千百度,千思千盈泪,千等千回叹,千年梦千回

贞丰县17139014390: 一花一世界,一叶一追寻,下面还有哪些 -
斗狐迪沙:[答案] 一沙一世界, 一花一天堂. 双手握无限, 刹那是永恒. 一沙一世界, 一花一天堂, 一树一菩提, 一叶一如来. 一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人.

贞丰县17139014390: 用以下相同格式写句子: 一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人. -
斗狐迪沙: 一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静.

贞丰县17139014390: 用以下相同格式写句子:一花一世界,一叶一追寻.一曲一场叹,一生为一人. -
斗狐迪沙:[答案] 一眼一惊艳 一步一沉沦 一念一场空 一世等一人

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网