东城有猎者,夜半睡醒,闻窗纸淅淅作响文言文翻译

作者&投稿:骑荣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
东城有猎者文言文翻译~

城东边有个打猎的猎人,
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实.

【译文】
老儒生刘挺生说,东城有个猎户,半夜睡醒,忽听见窗纸淅淅作响,不一会儿,又听到窗下有窸窸窣窣的声音,便披衣起来喝问。外面答道:“我是鬼,有事向您求助,请千万不要害怕。”他问有什么事。鬼说:“狐狸与鬼自古不住在一屋,狐狸住的墓穴都是没有鬼的。我的坟在村北三里多地外,狐狸趁我不在,就聚族而居,反而把我驱赶出来。本想与之争斗,可我是个儒生,一定打不赢的。又想诉诸土神,即便幸而得以伸冤,它们终究还是要报复,最终等于没打赢。只希望您在打猎时,或者能绕道半里,从那里经过几次,它们就一定惊恐,搬到别处去。但是倘若您遇到它们,请不要立时捕杀,恐怕泄露了消息,它们又要怨恨我。”猎户按他的话办了。后来又梦见他来道谢。“鹊巢鸠居”,是非曲直本来很明显。然而,气力若不足以致胜,就退避不与之争斗;气力若足以致胜,又深思熟虑而不竭尽全力。不求侥幸致胜,不求胜之过分,这就是那鬼最终的胜的原因吧?弱者遇到强暴的时候,像这鬼一样做就可以了。

老儒生刘挺生说,东城有个猎户,半夜睡醒,忽听见窗纸淅淅作响,不一会儿,又听到窗下有窸窸窣窣的声音,便披衣起来喝问。外面答道:“我是鬼,有事向您求助,请千万不要害怕。”他问有什么事。鬼说:“狐狸与鬼自古不住在一屋,狐狸住的墓穴都是没有鬼的。我的坟在村北三里多地外,狐狸趁我不在,就聚族而居,反而把我驱赶出来。本想与之争斗,可我是个儒生,一定打不赢的。又想诉诸土神,即便幸而得以伸冤,它们终究还是要报复,最终等于没打赢。只希望您在打猎时,或者能绕道半里,从那里经过几次,它们就一定惊恐,搬到别处去。但是倘若您遇到它们,请不要立时捕杀,恐怕泄露了消息,它们又要怨恨我。”猎户按他的话办了。后来又梦见他来道谢。
“鹊巢鸠居”,是非曲直本来很明显。然而,气力若不足以致胜,就退避不与之争斗;气力若足以致胜,又深思熟虑而不竭尽全力。不求侥幸致胜,不求胜之过分,这就是那鬼最终的胜的原因吧?弱者遇到强暴的时候,像这鬼一样做就可以了。


现代诗歌精选
1.《一切》 作者:北岛 一切都是命运 一切都是烟云 一切都是没有结局的开始 一切都是稍纵即逝的追寻 一切欢乐都没有微笑 一切苦难都没有泪痕 一切语言都是重复 一切交往都是初逢 一切爱情都在心里 一切往事都在梦中 一切希望都带着注释 一切信仰都带着呻吟 一切爆发都有片刻的宁静 一切死亡都有...

有一本小说叫我是什么猎人跟鬼有关
鬼藏人(盗猎者的诡异经历)题记:“鬼藏人”是老猎人圈里流传的一个禁忌,说的是猎人在深夜打猎,经过老坟圈子、荒地破庙时,会突然消失一个人,活不见人,死不见尸,但是却能听到那个人的声音,非常诡异。按照老猎人的说法,这人就是被鬼“藏”了起来,要把“鬼”给“打”走才行,所以谓之...

晚上用文言文怎么说?
原文:某山隅园早失偶,惟远适乡猎者怜其孤,赠猴赤每必链掣离逸五者暴卒,猴掩门奔其姐泪雨曰:父乎颔乃俱归者家徒壁立养猴遍哭于乡乡乃资掩姐引猴揖谢仍牢守故宅撷自食每逢五必哭祭似念父养五哀伤殊甚未三月偃卧坟间乡怜乃葬于者侧勒石其曰:义猴墓 译文:某山隅的妻子早逝,远方的...

东方之星,心里有点凄凉!
不能预料的天灾。

求一篇自己写的文言文小短文,100字左右!谢谢,急用!
有猛兽杀大麀鹿于庵侧,文以语人,人取卖之,分钱与文。文曰:「我若须此,自当卖之。所以相语,正以不须故也。」闻者皆嗟叹之。尝有猛兽忽张口向文,文视其口中有横骨,乃以手探去之,猛兽明旦致一鹿于其室前。猎者时往寄宿,文夜为担水而无倦色。 余杭令顾扬与葛洪共造之,而携与俱归。扬以文山行或...

生活中让人感到孤独的小瞬间 一个人感到孤单落寞的说说
只有在夜半梦醒的时候。才会感受出那真实的寂寞。来自万物,也来自内心 16.我听不见彩虹出现的声音;我听不见太阳落下的声音;花开雪飘的惊喜,我听不见;...21.宿舍六人,睡醒的时候发现其他五个人都不见了 22.一直看手机,其实啥都没有。 24.坐公交上一个人戴着耳机听着歌望着窗外 25.在想要与人分享的时候...

急求翻译!!!
”猎者如其言。后梦其来谢。夫鹊巢鸠据,事理本直。然力不足以胜之,则避而不争;力足以胜之,又长虑深思而不尽其力。不求幸胜,不求过胜,此其...然则前之幸免,岂非留以有待,示所作所受,如影随形哉!旧仆邹明言:昔在丹阳县署,夜半如厕。过一空屋,闻中有男女媟狎声,以为内衙僮婢,幽会于斯。惧为...

小学可能被选入课本的文言文
已知的共有以下5篇1.《荷花》(现已收入三年级下册(苏教版)三年级下册第3课(人教版)语文书课文)2.《藕与莼菜》(短篇小说)(现已收入七年级语文第一册课本第八课)1997 3.《爬山虎的脚》(现已收入语文四年级上册(人教版)课本第六课)4.《记金华的双龙洞》(现已收入六年级下册(苏教版)课文和四年级下册第3...

求5篇1000字优秀高中作文+赏析
今天,慕名而来的中外游客不计其数,我们不得不感谢寺的命名者,称赞他的先见之明。可是钟声从城外传到客船这是个事实,那钟到底怎样与众不同呢?原来那确实...早晨,小朋友们拿着风筝,到那刚刚睡醒的田野里快乐玩耍。他们放着风筝,大大小小的风筝飞在天空中.有橘红色的大金鱼,摇摇摆摆的像游在水里一样,看它游...

关于海边凌晨的诗句
夜半微雨湿,凌晨春草长。 朝代:宋代|作者:龚相 5.《句》 凌晨走退暇蟆鼻,几日飞经滟滪堆。 朝代...5、唐代:李白《行行游且猎篇》 原文选段: 海边观者皆辟易,猛气英风振沙碛。 儒生不及游侠人,白首...白话文释义:传入旅舍的捣衣声,应和着孤城城头的画角,一片秋声在广阔的天地间回荡。归去的燕子向东从...

汶上县19783312024: 东城有猎者,夜半睡醒,闻窗纸淅淅作响文言文翻译 -
丘鹏复方: 老儒生刘挺生说,东城有个猎户,半夜睡醒,忽听见窗纸淅淅作响,不一会儿,又听到窗下有窸窸窣窣的声音,便披衣起来喝问.外面答道:“我是鬼,有事向您求助,请千万不要害怕.”他问有什么事.鬼说:“狐狸与鬼自古不住在一屋,狐...

汶上县19783312024: 求《东城有猎者》文言文翻译及注释 -
丘鹏复方: 老儒生刘挺生说,东城有个猎户,半夜睡醒,忽听见窗纸淅淅作响,不一会儿,又听到窗下有窸窸窣窣的声音,便披衣起来喝问.外面答道:“我是鬼,有事向您求助,请千万不要害怕.”他问有什么事.鬼说:“狐狸与鬼自古不住在一屋,狐...

汶上县19783312024: 下雨的声音怎么形容好听的? -
丘鹏复方: 形容下雨的声音词语为:哗哗、潇潇、沙沙、淅淅沥沥、淅沥沥、哗啦啦、嘀嘀嘀、滴滴答答、淅淅沥沥、悉悉索索 、噼噼啪啪等.形容雨声的词语有: 细雨如丝、细雨如烟、牛毛细雨、细雨蒙蒙、丝雨蒙蒙、和风细雨、雨花纷扬、雨幕茫茫...

汶上县19783312024: 东城有猎者文言文翻译 -
丘鹏复方: 城东边有个打猎的猎人,文言文翻译的基本方法有直译和意译两种. 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺. 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实.

汶上县19783312024: 关于清明节的诗句和意思 -
丘鹏复方: 1、《朝中措》宋·张炎 清明时节雨声哗,潮拥渡头沙.翻被梨花冷看,人生苦恋天涯. 燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦.折得一枝杨柳,归来插向谁家? 清明时节,雨声响成一片.江水涨了,潮头淹没了渡口的沙滩.路旁,雪白的梨花冷...

汶上县19783312024: 描写“半夜突然下雨”的诗句有哪些? -
丘鹏复方: 1、夜雨寄北 唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池. 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时. 译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池.何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味. 2、水仙子·夜雨 元代...

汶上县19783312024: 孙权劝学原文和翻译. -
丘鹏复方: 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)(语气助词,在这里表示加强反问的语气)?但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”...

汶上县19783312024: 辛弃疾的诗有哪些 -
丘鹏复方:辛弃疾著名作品 摸鱼儿(1179年) 淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋. 更能消、几番风雨,匆匆春又归去. 惜春长恨花开早,何况落红无数. 春且住! 见说道...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网