交响乐组 天方夜谭 简介是什么???

作者&投稿:柯厘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
交响乐天方夜谭简介?~

《天方夜谭》
《舍赫拉查德》作者里姆斯基-科萨科夫又名《舍赫拉查德》(Scheherazade)这一组曲取材于著名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》(即《天方夜谭》)。
  作曲家里姆斯基·柯萨科夫曾经在沙皇海军中担任军官,因此漂泊四海,在中年之时已有丰富的游历。而交响组曲《舍赫拉查德》的灵感,即是来自于他心中对于东方神话般的印象。   作者在初版总谱上介绍了原作的梗概:古代阿拉伯的苏丹王沙赫里亚尔专横而残酷,他认为女人皆居心叵测而不贞,于是他每天娶一位新娘,次日便处死。机智的少女山鲁佐德(又译“舍赫拉查达”)嫁给这位苏丹王之后,在当夜给苏丹王讲了一个离奇生动的故事。第二天,这个故事正讲到关键之处,被山鲁佐德的故事所深深吸引的苏丹王,为了继续听下去,破例没有处死山鲁佐德这位新娘。之后,山鲁佐德又以同样的方式给苏丹王讲了一连串的动听故事,一直讲了一千零一个夜晚;最后,苏丹王被山鲁佐德的故事所感化,终于彻底放弃了残酷的念头,决心与山鲁佐德白头偕老。   这部音乐作品由一些阿拉伯东方的画面和形象交替组成,其中有的是风俗性的趣闻,有的是幻想性的大自然景色或爱情的场面;有时充满炽热的激情,有时则是细腻、温柔和静观的抒情诗。所有这些都以诗意为其基调,洋溢着浪漫主义的敏锐感情,散发出东方神话故事的芳香……   在这首作品初版时,作者给全曲四个乐章写下了四个标题:第一乐章:《大海与辛巴达的船》,第二乐章:《卡蓝德王子的神圣故事》,第三乐章:《青蛙王子与公主》,第四乐章:《巴格达的节日:辛巴达的船撞上立有青铜骑士的峭壁》。但后来作者为了不让太具体的标题束缚欣赏者的想像,便在以后的几次再版中,把四个乐章的标题删去了。 第一乐章 交响组曲天方夜谭经典录音CD封面《大海和辛巴德的船》:辛巴德是一个有各种奇异经历的勇敢航海家,他多次出海远航,触礁沉没,但却死里逃生。第一乐章中,作曲家着力表现无边大海的各种变化奇幻的景象。通过大海主题和配器、织体的各种音响,给人以身临其境的感受,乐曲采用了无展开部的奏鸣曲式,在序奏中首先呈现的是威严而冷酷的苏丹王主题。此曲由三支长号和一支大号主奏,雄浑阴沉,带有宣叙调特点,接着由独奏小提琴奏出了舍赫拉查德的第二主题,带有阿拉伯音乐风格的东方音乐特有的妩媚色彩的旋律,表现了舍赫拉查德聪慧柔美、委婉迷人的性格,与苏丹王主题形成鲜明的对比。这两个主题在全曲中多次变化再现,在不同场合表现了不同内容和不同音乐形象。中提琴、大提琴不断反复的伴奏音型,带有较强的波动感,描绘了起伏动荡的海浪。在这背景下,苏丹王的主题演变成大海主题,成为奏鸣曲主部主题:这是个宁静、平和的主题,仿佛可见到辛巴德的船在粼粼波光的海面上飘然滑行。接着长笛奏出柔和的辛巴德主题:接着,小提琴独奏再现舍赫拉查德主题,通过变奏使原来宁静的主题逐渐变得激动不安,预示着大海在骚动,暴风雨将来临,以及辛巴德与海浪搏斗的惊险场面。进入再现部后,大海主题呈现出剧烈、不安和动荡,描写了狂风巨浪的肆虐。最后乐曲再现,重现大海主题和副部主题,在渐趋平静的气氛中,辛巴德的小船平稳地渐渐远去。
  第二乐章《卡伦德王子的故事》:“卡伦德”意思是靠施舍为生的游方僧。这一乐章又名《僧人的故事》。乐章开始,独奏小提琴奏出舍赫拉查德主题,仿佛她又开始讲述一个王子扮成乞丐的奇异故事。大管悠闲地奏出卡伦德王子的主题:这个主题经过多次不同乐器、不同色彩的配器,表现了王子遭遇各种不同经历,中间部是富有戏剧性的充满刀光剑影的格斗场景。长号奏出饱满、有力的号角性音调:随后几个主题交错,在发展中多次出现主题动机,展现了激烈的战斗情景。最后再现卡伦德王子主题的四次变奏,在雄壮有力声中结束第二乐章,低音部苏丹王主题隐约出现,似乎在赞叹。   第三乐章《王子与公主》:这里是无展开部的奏鸣曲形式,采用了具有阿拉伯风格的深情、温柔、优美的旋律。表现王子的主部主题,以及刻画了王子温柔、文雅的形象。表现公主形象的副部主题轻盈、委婉、柔美,具有东方舞曲风格,王子与公主主题(主部与副部)交织在一起,向人们展现了一副爱情画面,王子主题曲由弦乐奏出。展现了公主婀娜、妩媚、轻柔的舞姿。这两个性格相近的主题,经过多次变奏,交替发展、缠绕,烘托出公主优美的舞姿和王子的热烈深情,最后以王子主题再现木管乐器流畅、轻巧的下行,轻轻地结束第三乐章。   第四乐章《巴格达节庆》:这个乐章描绘两个情景:一是巴格达节日的欢乐场景,二是巨浪涛天的大海。第一部分以狂欢性的舞蹈、快速节奏型的主题,表现了五光十色巴格达欢乐的节日气氛。节日气氛走向高潮时反复出现了与卡伦德王子主题相关的乐句:把斑斓多彩的节日场景表现得淋漓尽致,接着又出现公主主题,经过充分展开,达到欢腾高潮,突然乐曲情绪变化,出现了大海主题,在起伏不停的海波节奏型衬托下,长号、大号用力再现苏丹王主题:这两个主题交织发展,又再现了巴格达节日欢乐的气氛,达到狂热的高潮时,音乐突然停止,发出一声巨响,暗示着辛巴德的船撞到了岩石上,沉没在茫茫大海中。乐曲气势渐弱,小提琴奏出呜咽似的大海主题,辛巴德小船主题也再次浮现出来:仿佛是对辛巴德这位勇敢航海者的回忆。 最后由小提琴独奏的舍赫拉查德主题出现,喻意故事讲完了,而苏丹王的主题也变得温和,被舍赫拉查德感化了。大海平静了,全曲在独奏小提琴缓慢的余音和木管乐器微弱的和弦中结束。 如果单独欣赏的话个人推荐 第三乐章 华美而迤逦,梦幻一般的感觉~~

《天方夜谭》是世界各国人民熟知的阿拉伯经典文学作品,又名《一千零一夜》。大型舞剧天方夜谭便向观众讲述了这部杰作充满梦幻的诞生过程,而关于这个过程的故事在全世界已经是妇孺皆知:古时候,萨桑王国的国王山努亚因妻子背叛了他而万分仇恨女人。因此,他每晚娶一个女人过夜后便杀掉。三年后,宰相的女儿大胆入宫,并每晚给国王讲一个故事,在天亮时便停下来,第二天接着讲。经过1001个夜晚,国王终于打消了杀女人的心思,世界名著天方夜谭也由此诞生。

“天方”是从前中国对阿拉伯的称呼。故事,多是阿拉伯地区国家的传说。 公元9世纪时,是阿拉伯帝国的全盛时期,它横跨亚洲、欧洲和非洲,有着独特而辉煌的文化。天方夜谭是阿拉伯地区的古代民间传说。从9世纪开始,经过搜集整理,至16世纪结成集子。到了18世纪,传播至欧洲、亚洲许多国家。全书共有两百多个故事,这里所选的是其中最著名的几个。 这些故事有什么特色呢? 它们反映了东方文化的瑰丽色彩:神秘、奇异、幻想丰富、语言优美。它们把神奇的想像和当时阿拉伯的现实结合起来,读故事便可了解那个时期阿拉伯人的生活风貌。同情贫苦大众的遭遇又称赞他们的智慧;歌颂冒险精神,特别是航海者的勇敢,因为那时候许多国家都是由于海上贸易而发达起来的。

有一些我们耳熟能详的,比如:阿拉丁神灯;阿里巴巴;神医杜班;银匠哈桑的奇遇;渔夫和魔鬼的故事。

天方夜谭里面有好多非常古怪的故事,有《山鲁亚尔和山鲁左德》、《渔夫和魔鬼的故事》、《渔夫和四色鱼的故事》、《着摸王子的故事》、《白侯图的故事》,《脚夫与三个巴格达女人》》、《辛巴达》等等,这里有幽默的、悲哀的、有趣的、可怕的、悲惨地种种故事,我觉得这天方夜谭里的故事有好有不好,比如说《渔夫朱德尔的奇遇》就属于不好,朱德尔是靠力量和运气来获得幸福的,但《阿拉丁神灯》就是属于好一类里的,因为阿拉丁靠的是一颗不气馁、勇敢的一颗心来夺得幸福的。莎拉天方夜谭的故事要从阿拉伯讲起,故事中,女主人公莎拉对各国民歌和异域风光情有独钟。就像中东热情的沙漠一样,莎拉也将自己热情的歌声散播到四方,对于莎拉来说,好故事一定要有听众一起分享,充满创意的独特构思、举世无双的天籁歌声,从天方夜谭里走来的莎拉,这就要把她的故事带到中国上海,看这位“月光女神”如何续写这段美丽的神话。

这些童话为全世界的孩子构筑了一座座玻璃房子和水晶宫殿,以孩童的纯真,对真、善、美发出最真切的召唤,滋润着一代又一代人的童年,感动着千万人的心。


“夜谈”为何称“夜谭”


熟悉《天方夜谭》的人知道,“夜谭”就是夜间说话、讲故事的意思,其实就是“夜谈”。那么,为什么要写成“夜谭”呢?这是由于古代的避讳。
唐武宗的名字叫李炎。所以人们说话、写文章凡是遇到两个“火”字相重的字,都要避讳,用其他字代替。于是,人们在写“夜谈”时,就出现了以“谭”代“谈”的怪现象,后来,人们习惯了,“谈”与“谭”也就相通了。

里姆斯基-柯萨科夫的《天方夜谭》

Scheherazade(天方夜谭)

这是一部交响组曲,是俄国为世界音乐宝库贡献的一卷宝贵财富,它由俄国伟大的作曲家Nikolai Andreivitch Rimsky-Korsakov(里姆斯基-科萨科夫)于1888年所作。科萨科夫出生于一个贵族家庭,1856年进入彼得堡海军士官学校,并结识了巴拉基列夫,得到他的赏识,在他的指导下作曲,从而成为音乐史上着名的“强力集团”的主要成员,在鲍罗丁、姆索尔斯基死后,他为他们的作品续完未竟之稿,改稿、校订、配器。1871年起,他被聘为彼得堡音乐学院教授,在培养学生、着书立说、社会活动方面成绩卓着。
《天方夜谭》根据发音又译作《舍赫拉查达》,取材于阿拉伯民间故事《一千零一夜》(《天方夜谭》)。剧情已经不需要在下罗嗦了,大家已经非常清楚。
全曲分为四个乐章,在最早出版的总谱中,每个乐章均附有标题,标题内容取自《天方夜谭》里的故事,但在重版的时候,作者将各乐章的小标题全部删去,为此作者指出:“我采用这些提示,只是想把听众的想像,引入我自己的想像所遵循的发展轨道,使每一个人都能自由地想像更为详细的内容。”作者并不希望组曲有过于明确的标题内容。
组曲富于造型与色彩,大规模地展开了东方风格的音响,表现出风光景物、风俗性场景、传奇故事以及抒情性插曲。色彩合理、排解匀称、音乐要素平衡……《天方夜谭》无疑是相当优秀的作品。
全曲有几个相当着名的主题:苏丹王沙赫里亚尔的主题,显得冷峻威严;舍赫拉查达的主题,由抒情的小提琴奏出,优美而多情,具有浓郁的东方色彩;辛巴达的大海主题,以及辛巴达主题,旋律悠长带有起伏,柔和而迷人;王子的主题,轻快、坚定;公主的主题,柔肠百转,温柔纯情……这一切,就组成了富有东方迷人风味的《天方夜谭》!

里姆斯基-柯萨科夫,天方夜谭组曲
又译《舍赫拉查达交响组曲》, 作于1888年,管弦乐曲。 同年在彼得堡首演。 这一组曲取材于着名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》(即《天方夜谭》)。作者在初版总谱上介绍了原作的梗概:古代阿拉伯的苏丹王沙赫里亚尔专横而残酷,他认为女人皆居心叵测而不贞,于是他每天娶一位新娘,次日便处死。机智的少女山鲁佐德(又译“舍赫拉查达”)嫁给这位苏丹王之后,在当夜给苏丹王讲了一个离奇生动的故事。第二天,这个故事正讲到关键之处,被山鲁佐德的故事所深深吸引的苏丹王,为了继续听下去,破例没有处死山鲁佐德这位新娘。之后,山鲁佐德又以同样的方式给苏丹王讲了一连串的动听故事,一直讲了一千零一个夜晚。最后,苏丹王被山鲁佐德的故事所感化,终于彻底放弃了残酷的念头,决心与山鲁佐德白头偕老。
全曲共分为四个乐章,在最早出版的总谱中,每个乐章均附有标题,标题内容取自《一千零一夜》里的故事:
第一乐章“海洋与辛巴达的船”;
第二乐章“卡伦德王子的故事”;
第三乐章“王子与公主”;
第四乐章“巴格达的节日,大海,船在耸立着青铜骑士的岩石旁遇难,终曲”。
但在重版时,作者将各乐章的小标题全部删去了。为此作者指出:“我采用这些提示,只是想把听众的想像,引入我自己的想像所遵循的发展轨道,使每一个人都能自由地想像更为详细的个别细节。”看来作者后来并不希望本曲具有过于明确的标题内容。前苏联音乐学家阿萨菲耶夫评论本曲时说道: “在富于造型性、色彩性的组曲中,里姆斯基-柯萨科夫充分发挥了他的造型能力与幻想力。在这里起着重要作用的不是情绪的紧张度和戏剧性,而是色彩和装饰的对照性配置,是优美的节奏和出色的表现力。……在这部大规模展开的东方风格的交响组曲中,有着用音响来表现的风光景物、风俗性场面、传奇性故事以及抒情性的插曲。……在色彩合理的配置、动力性的音响(音的积蓄与释放)、拍节的匀称以及诸音乐要素的平衡等方面,《天方夜谭组曲》无疑是里姆斯基-柯萨科夫的交响组曲中最成功的。”
这里主要介绍交响组曲的第一乐章“海洋与辛巴达的船”。乐章的序奏为庄严的广板,序奏的第一主题为苏丹王沙赫里亚尔主题,显得威严而冷酷;序奏第二主题为山鲁佐德主题,由优美抒情的小提琴奏出,具有浓郁的东方色彩。接下来乐章便进入辛巴达的故事氛围之中, 首先呈示出大海主题,其旋律悠长而且带有起伏性,给人以浩瀚、宽广的海洋形象;然后是一组带有东方色彩的上行音,由木管乐器奏出,仿佛辛巴达的小船在大海上轻轻飘行,紧接着由长笛奏出柔和的辛巴达主题.

里姆斯基-柯萨科夫:天方夜谭组曲
  又译《舍赫拉查达交响组曲》, 作于1888年,管弦乐曲。 同年在彼得堡首演。 这一组曲取材于着名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》(即《天方夜谭》)。作者在初版总谱上介绍了原作的梗概:古代阿拉伯的苏丹王沙赫里亚尔专横而残酷,他认为女人皆居心叵测而不贞,于是他每天娶一位新娘,次日便处死。机智的少女山鲁佐德(又译“舍赫拉查达”)嫁给这位苏丹王之后,在当夜给苏丹王讲了一个离奇生动的故事。第二天,这个故事正讲到关键之处,被山鲁佐德的故事所深深吸引的苏丹王,为了继续听下去,破例没有处死山鲁佐德这位新娘。之后,山鲁佐德又以同样的方式给苏丹王讲了一连串的动听故事,一直讲了一千零一个夜晚。最后,苏丹王被山鲁佐德的故事所感化,终于彻底放弃了残酷的念头,决心与山鲁佐德白头偕老。
  全曲共分为四个乐章,在最早出版的总谱中,每个乐章均附有标题,标题内容取自《一千零一夜》里的故事:
  第一乐章“海洋与辛巴达的船”;
  第二乐章“卡伦德王子的故事”;
  第三乐章“王子与公主”;
  第四乐章“巴格达的节日,大海,船在耸立着青铜骑士的岩石旁遇难,终曲”。
  但在重版时,作者将各乐章的小标题全部删去了。为此作者指出:“我采用这些提示,只是想把听众的想像,引入我自己的想像所遵循的发展轨道,使每一个人都能自由地想像更为详细的个别细节。”看来作者后来并不希望本曲具有过于明确的标题内容。前苏联音乐学家阿萨菲耶夫评论本曲时说道: “在富于造型性、色彩性的组曲中,里姆斯基-柯萨科夫充分发挥了他的造型能力与幻想力。在这里起着重要作用的不是情绪的紧张度和戏剧性,而是色彩和装饰的对照性配置,是优美的节奏和出色的表现力。……在这部大规模展开的东方风格的交响组曲中,有着用音响来表现的风光景物、风俗性场面、传奇性故事以及抒情性的插曲。……在色彩合理的配置、动力性的音响(音的积蓄与释放)、拍节的匀称以及诸音乐要素的平衡等方面,《天方夜谭组曲》无疑是里姆斯基-柯萨科夫的交响组曲中最成功的。”
这里主要介绍交响组曲的第一乐章“海洋与辛巴达的船”。乐章的序奏为庄严的广板,序奏的第一主题为苏丹王沙赫里亚尔主题,显得威严而冷酷;序奏第二主题为山鲁佐德主题,由优美抒情的小提琴奏出,具有浓郁的东方色彩。接下来乐章便进入辛巴达的故事氛围之中, 首先呈示出大海主题,其旋律悠长而且带有起伏性,给人以浩瀚、宽广的海洋形象;然后是一组带有东方色彩的上行音,由木管乐器奏出,仿佛辛巴达的小船在大海上轻轻飘行,紧接着由长笛奏出柔和的辛巴达主题.

尼古拉·安德烈耶维奇·里姆斯基-柯萨科夫(Nikolai Andreivitch Rimsky-Korsakov,1844-1908),俄国作曲家。出生于一个贵族家庭,从小受到家庭音乐气氛的熏陶。1856年,进入彼得堡海军士官学校,并认识了巴拉基列夫,得到他的赏识,在他的指导下进行创作,以后成了“强力五人集团”的主要成员。在鲍罗丁、穆索尔斯基、达尔戈梅斯基死后,他为他们的作品续完未竟之稿,改稿、校订或配器,为整理朋友们的作品做了大量的工作。1871年起,他被彼得堡音乐学院聘为教授,在培养学生、著书立说、社会活动等方面都成绩卓著。
  代表作有十五部歌剧。此外,交响乐作品也很有名,如音画《萨德科》、组曲《安塔尔》、《天方夜谭》和《西班牙随想曲》等。

又译《舍赫拉查达交响组曲》, 作于1888年,管弦乐曲。 同年在彼得堡首演。 这一组曲取材于著名的阿拉伯民间故事集《一千零一夜》(即《天方夜谭》)。作者在初版总谱上介绍了原作的梗概:古代阿拉伯的苏丹王沙赫里亚尔专横而残酷,他认为女人皆居心叵测而不贞,于是他每天娶一位新娘,次日便处死。机智的少女山鲁佐德(又译“舍赫拉查达”)嫁给这位苏丹王之后,在当夜给苏丹王讲了一个离奇生动的故事。第二天,这个故事正讲到关键之处,被山鲁佐德的故事所深深吸引的苏丹王,为了继续听下去,破例没有处死山鲁佐德这位新娘。之后,山鲁佐德又以同样的方式给苏丹王讲了一连串的动听故事,一直讲了一千零一个夜晚。最后,苏丹王被山鲁佐德的故事所感化,终于彻底放弃了残酷的念头,决心与山鲁佐德白头偕老。
  全曲共分为四个乐章,在最早出版的总谱中,每个乐章均附有标题,标题内容取自《一千零一夜》里的故事:
  第一乐章“海洋与辛巴达的船”;
  第二乐章“卡伦德王子的故事”;
  第三乐章“王子与公主”;
  第四乐章“巴格达的节日,大海,船在耸立着青铜骑士的岩石旁遇难,终曲”。
  但在重版时,作者将各乐章的小标题全部删去了。为此作者指出:“我采用这些提示,只是想把听众的想像,引入我自己的想像所遵循的发展轨道,使每一个人都能自由地想像更为详细的个别细节。”看来作者后来并不希望本曲具有过于明确的标题内容。前苏联音乐学家阿萨菲耶夫评论本曲时说道: “在富于造型性、色彩性的组曲中,里姆斯基-柯萨科夫充分发挥了他的造型能力与幻想力。在这里起着重要作用的不是情绪的紧张度和戏剧性,而是色彩和装饰的对照性配置,是优美的节奏和出色的表现力。……在这部大规模展开的东方风格的交响组曲中,有着用音响来表现的风光景物、风俗性场面、传奇性故事以及抒情性的插曲。……在色彩合理的配置、动力性的音响(音的积蓄与释放)、拍节的匀称以及诸音乐要素的平衡等方面,《天方夜谭组曲》无疑是里姆斯基-柯萨科夫的交响组曲中最成功的。” 这里主要介绍交响组曲的第一乐章“海洋与辛巴达的船”。
  乐章的序奏为庄严的广板,序奏的第一主题为苏丹王沙赫里亚尔主题,显得威严而冷酷;序奏第二主题为山鲁佐德主题,由优美抒情的小提琴奏出,具有浓郁的东方色彩(片段1)。接下来乐章便进入辛巴达的故事氛围之中, 首先呈示出大海主题(片段2),其旋律悠长而且带有起伏性,给人以浩瀚、宽广的海洋形象;然后是一组带有东方色彩的上行音,由木管乐器奏出,仿佛辛巴达的小船在大海上轻轻飘行,紧接着由长笛奏出柔和的辛巴达主题(片段3)。


隆德县15717981505: 天方夜谭组曲的介绍 -
衡静双虎: 天方夜谭组曲(又名舍赫拉查达交响组曲、《舍赫拉查德》(Scheherazade)),俄罗斯作曲家里姆斯基-柯萨科夫的代表作之一,取材于著名的阿拉伯民间故事集《天方夜谭》(即《一千零一夜》),作品写于1888年,同年在圣彼得堡首演;《天方夜谭》这部伟大的民间故事集内容包罗万象,有格言、谚语、寓言、童话、恋爱故事、冒险故事、历史故事和名人轶事等,写情写景深刻生动,真实地反映出中世纪阿拉伯地区的社会制度、生活方式、宗教信仰和风土人情;这部交响组曲作品便是根据《天方夜谭》中的画面和场景以音乐的形式描画出来的伟大作品.

隆德县15717981505: 交响乐《天方夜谭》作者以及曲目的介绍 -
衡静双虎: 《天方夜谭》是世界各国人民熟知的阿拉伯经典文学作品,又名《一千零一夜》.大型舞剧天方夜谭便向观众讲述了这部杰作充满梦幻的诞生过程,而关于这个过程的故事在全世界已经是妇孺皆知:古时候,萨桑王国的国王山努亚因妻子背叛了...

隆德县15717981505: 《天方夜谭交响组曲》又名什么?
衡静双虎: 又名《舍赫拉查达交响组曲》.俄 国作曲家里姆斯基-柯萨科夫作于1888 年.取材于阿拉伯民间故事集《一千零 一夜》.乐曲没有具体的情节,但描绘了 东方色彩的音乐形象.

隆德县15717981505: 关于《天方夜谭》的介绍有哪些?
衡静双虎: 《天方夜谭》又名《一千零一夜》,是古代阿拉伯民间故事集.它的成书经历了一个漫长的过程.有的故事早就在阿拉伯地区的民间口头流传,至少可以追溯到6世纪左右. 约在8、9世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》 的书名,但直到15世纪末16世纪初才基本定型.这些故事不是某一个作著独立创造的,也不是一时一地形成的,而是中东地区阿拉伯世界广大市井艺人和文人学士经过几百年收集、加工、整理的结果,其中也包括波斯等其他民族的智慧成果.

隆德县15717981505: 里姆斯基—柯萨科夫《谢赫拉查达》(《天方夜谭》)交响曲的题材取自 -
衡静双虎: 题材取自 阿拉伯民间故事《一千零一夜》啊 ~具体请见 http://baike.baidu.com/view/1586184.htm

隆德县15717981505: 天方夜谭讲的是什么故事(天方夜谭讲的是什么故事是什么国家的)
衡静双虎: 《天方夜谭》讲述相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复.宰相的...

隆德县15717981505: 天方夜谭是什么 -
衡静双虎: 关于《天方夜谭》: 《天方夜谭》,又名《一千零一夜》,是著名的古代阿拉伯民间故事集,有243个故事.在西方被称为《阿拉伯之夜》,在中国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》.“天方”是中国古代对阿拉伯的称呼,这些故事反映了...

隆德县15717981505: 天方夜谭的作者简介 -
衡静双虎: 《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,又名《天方夜谭》.《天方夜谭》是中古时期的一部阿拉伯民间故事集,其作者并非一个人,而是在长期流传的过程中,经过了多人的创作和加工.通过山鲁佐德给国王讲故事的形式,把大小260多个故事镶嵌在这个大故事的框架之内.

隆德县15717981505: 弦乐器,木管乐器,铜管乐器的代表! -
衡静双虎: 19世纪,法国作曲家柏辽兹提出了将固定的乐器组合分部的想法(弦乐、木管、铜管、打击乐器),这也就是我们今天所看到的交响乐队的组成.一、木管组木管是色彩性极富丽的一组乐器,包含笛族、双簧族和单簧族三类. 【短笛】最...

隆德县15717981505: 天方夜谭的故事 -
衡静双虎: 《天方夜谭》又名《一千零一夜》,是阿拉伯名著,该部作品是以故事套故事的写法,把一百个短篇小说组织在一起,在艺术上有其独创.比较熟悉的名篇有《渔夫的故事》等

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网