懂西班牙语的人帮忙来翻译一下一句~~

作者&投稿:别耐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请问有哪位懂西班牙语的可以帮我翻译一下几句话吗?谢谢。~

Alice你好,问一下,我往哪支付鱼缸的40%。 海藻,过滤器,装饰物都多少钱?我能要的最小量是多少?什么时候能收到?
等你回复。
祝好
厄瓜多尔基多

一看就是谷歌字典翻译的你也给 由valtemar集团进口,编号为: GVA090924LE7 街道 里约热内卢楚鲁巴斯科 2197号 一楼 邮政编码 08500 墨西哥 DF不知道是什么的缩写,你照着写就行了

不明来龙去脉,所以翻译的可能不确切:

西班牙语:“AA que se separo de BB y ya estaba acorralado por malditos lujuriosos y a un traumatizado CC.”

汉语:我把AA与BB分开,和已被该死的色鬼逼至困境和一位精神受到创伤了的CC。

“lujuriosos”色鬼、好色之徒(复数名词)
“traumatizado”精神上受损伤的(过去分词,在这里充当形容词)。

看看


在中国学西班牙语的人多不多?请帮忙预估一下西班牙语在未来6年的趋势...
现在在一些大城市里学西班牙语的人已经开始增加,但是实际上精通西班牙语的人很少,北外学西班牙语的就业率一直都是100%哦!由于好的院校招收西班牙语学生不多,08年应该还行,但我估计,再晚就会大热了.

用西班牙语 求翻译:这几位年轻人是谁?---她们是琳达、埃玛和劳拉?_百 ...
这几位年轻人是谁?¿Quenes son esas jovenes?她们是琳达,艾玛和劳拉 ‘Son Linda, Ema y Lola.---西班牙语是个渣...希望能帮到你.喜欢请点赞,如有不足请多指教了.

跪求一篇西班牙语作文,180字的,关于一个著名的人
En mi familia hay tres miembros, mis padres y yo. mi papa es una persona muy interesante, él nunca ha olvidado bromearme por el teléfono aunque yo esté en el extranjero, y él me ama mucho, siempre me queda los algos buenos.Mi casa es una villa con dos plantas, me ...

学西班牙语有前途么,自学西班牙语要多久,本人是零基础
初学西班牙语,比较难的是语音关。西语里有个中国人不太容易掌握的发音。rr,就是多击颤音,你应该知道了吧。不过只要多练习,只要没有生理缺陷,一般都能练成,而且实在不经意间,我个人就是,我同学大多是也是的。慢慢来,都能解决。然后难的就是语法,西语的语法较难,比英语多了很多时态,最主要...

现在国内有多少人学习西班牙语
学习西班牙语太多了,外语8大名校每一家都会一年招生200多,加上其它大学的,几千人有了,保守估计3000人

大家好谁有罗塞塔石碑西班牙语的学习资料,我刚开始学习西语,希望有此...
已发送,请注意查收.希望我的回答能帮助到您..

说西班牙语Espaola(Spanish)的人多还是说法语Franais(French)的人...
在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、波多黎各、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。 在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天...

...在南京学西中文如果你还想学习西班牙语你能联系我好吧, 我已经找...
朋友,你可以到南京的一些外语培训学校去应聘西班牙语的兼职老师,这样你既可以学习中文,还能锻炼自己。同时也给了你一个平台去接触更多的中国人

朋友的西班牙语是什么?
友人”,一般没有血缘关系。引申为“同胞”或“自己人”“同盟者”,还可指“极有益或熟悉的事物”。其首字母大写时可表示“(基督教)公谊会教友”。例句:Esta vez he venido a Kyeong,de prisa,y no he podido visitar a un viejo amigo.我这次进京,来去匆匆,连老朋友也没顾得拜访。

看到您在百度上帮人翻译西班牙语 非常需要您的帮助 下面是一个单证 希...
分别是公司名称,在墨西哥的详细地址,邮编,电报,电话,传真号以及联络人的全名

清河区19614251400: 请会西班牙语的朋友帮忙翻译一下下面的句子!谢谢了~ -
慕芬枸橼: 1:El carácter común de muchos famosos es leer muchos libros. 2:Ahora ya sabemos leer y escribir en español. 3.Aunque estamos estudiando español, todavía no hablamos muy bien.4.¿Cómo es el nombre de nuestro profesor? No lo sé,pregú...

清河区19614251400: 请会西班牙语的朋友帮忙翻译一下,谢谢了! 1,你的朋友路易斯怎么没来 2,这些是我的书,那他的书在哪儿呢 3,我的天啊,这些作业太简单了 4 ,这些外套是我的,不是你的,你的在你房间的衣柜里 5,老师,我的儿子没去上学,因为他病了 -
慕芬枸橼: 1、¿Cómo fue su amigo Louis a; 2、Estos son mis libros, que su libro ¿Dónde está;3、Dios mío, estos puestos de trabajo demasiado simple;4、El pelaje es mía, no tuya, tu armario en la habitación en la que5、Maestro, mi hijo no fue a la escuela porque estaba enfermo

清河区19614251400: 有谁懂西班牙文的,麻烦帮忙翻译下面的句子!!!!!!!! -
慕芬枸橼: 有关金属的抛光盘,上面的细网会造成很粗的痕迹, 我想如果用多的话这些划痕会消失. 树脂的抛光盘很好, 但是如果操作不当会出现齿状物, 我试图用我们这儿有的树脂粘接或者粘贴.这二种抛光盘都用于抛光大理石.

清河区19614251400: 懂西班牙语的帮忙翻译一下这句话 谢谢
慕芬枸橼: 我爱他们

清河区19614251400: 请人帮我用西班牙语翻译一句句子 -
慕芬枸橼: 我发誓不再说谎了 Te juro que no voy a mentir nunca más 多爱你就会报你多紧的 Te abrazaré tan fuerte como lo que te quiero 绝对没错!

清河区19614251400: 有没有懂西班牙语的,帮我翻译一下这句话嘛~~~ In attesa è migliore, perché è la speranza e coesist
慕芬枸橼: 这不是西班牙语,是意大利语,意思是“等待是美好的,因为它是期望和共享.” 回答补充: 这根本就不是法语.给你翻译成西语吧:Esperar es mejor porque es la esperanza y la coexiste,翻译成英语是Waiting is better because it is the hope and coexists.你自己看看有没有和经济相关的专业术语.

清河区19614251400: 懂西语的朋友帮忙翻译一下谢谢啦!
慕芬枸橼: Tengo 21 años. Soy licenciado en la economía y comercio internacional. Me gusta mucho la lengua española y espero que ésta pueda contribuir a mi carrera en el futuro.

清河区19614251400: 帮忙翻译几句简单的西班牙语句子 -
慕芬枸橼: 1 perp me gusta mucho estudiarlo 我喜欢学习 2 esta mañana me he salido de casa a las ocho 我今天早上8点从家里出发 2 he ido a la universidad en tren con mi hermana menor, que tambien estudia japones 我跟我妹妹一起坐火车去,她也学习...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网