《荀子.仲尼》译文

作者&投稿:东闸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《汉书·灌夫传》译文~

    《汉书·灌夫传》【译文】大凡为人臣属之所以成奸道者有八种手段:
  第一种叫“同床”。什么叫“同床”呢?回答是:重视夫人,溺爱姬妾,善于宠爱好色,这是君主经常被迷惑的。寄希望于君主安闲欢娱之时,趁君主酒醉饭饱之时,来求取他们所想要的,这是使君主一定能听从的手段。作为人之臣属内中用金银财宝来奉承贿赂,使她们去蛊惑君主,这就称之为“同床”。
  第二种叫“在旁”。什么叫“在旁”呢?回答是:艺人滑稽人和矮人,左右侍卫亲信,这是君主还没有下令就说是是是、还没有使唤就说好好好、在君主的意思还没有表达出来就能奉承君主的意图、能察言观色事先摸到君主心意的人啊。这些都是一同进退、共同应诺回答、统一口径统一行为来改变君主心意的人啊。作为人之臣属内中用金银财宝珍贵玩物,在外面干非法的事,然后让他们教化其主上,这就称之为“在旁”。
  第三种叫“父兄”。什么叫“父兄”呢?回答是:君主的叔伯兄弟,是君主亲近宠爱的人;权贵大臣及朝廷官吏,是君主必须要与之谋划计度事情的人。这些都是竭尽全力和君主一起议论、而君主一定能听从的人。作为人之臣属侍奉君主的叔伯兄弟以美乐和美女,用花言巧语来笼络收买权贵大臣及朝廷官吏,与之订盟约谈事情,事成之后就给他们进级加薪,用这些来劝诱他们的心,使他们去侵犯君主的权益,这就称之为“父兄”。
  第四种叫“养殃”。什么叫“养殃”呢?回答是:君主喜好美丽的宫殿和亭台池榭,喜好打扮子女及狗马来愉快自己的心情,这就是君主的灾殃。作为人之臣属竭尽民众力量来修建美化宫殿和亭台池榭,收取重税来为君主打扮子女及狗马,以讨好君主而迷惑君主的心意,顺从君主的欲望,而将自己的私利夹杂在其中,这就称之为“养殃”。
  第五种叫“民盟”。什么叫“民盟”呢?回答是:作为人之臣属挥霍公家的财物来取悦于民众,施行小恩小惠来讨好百姓,使朝廷内外城郊上下的人都来称赞自己,用这种办法来壅塞君主而成就自己的欲望,这就称之为“民盟”。
  第六种叫“流行”。什么叫“流行”呢?回答是:做君主的,本来就壅塞于言论,很少听到别人的议论,所以很容易被动听的言说打动而改变主意。作为人之臣属到处寻求各诸侯国的能言善辩之人,供养一些国内的说客,派他们为自己的私利去进说——用巧妙文饰的语言、用社会上流行的言词,表现出各种利害关系,使人害怕祸患,杜撰虚假的言辞来损害君主,这就称之为“流行”。
  第七种叫“威强”。什么叫“威强”呢?回答是:领导人民的人,是靠群臣百姓来形成强大的威势。群臣百姓认为是好的,那么君主也认为它好;不是群臣百姓认为好的,那么君主也认为不好。作为人之臣属,聚集携带刀剑的侠客,豢养亡命之徒,来显示自己的威势,彰明为自己服务有好处,不为自己服务就要被杀死,用这些来恐吓群臣百姓而谋求自己的私利,这就称之为“威强”。
  第八种叫“四方”。什么叫“四方”呢?回答是:领导人民的人,自己国家小就要侍奉大国,兵力弱小就要害怕强大的军队。大国所索要的东西,小国一定要听从;强大的军队压境,弱小的军队一定要服从。作为人之臣属,加重税收,耗尽国库,挖空自己的国家去侍奉大国,而且利用大国的威势来诱惑自己的君主;厉害的还发动大国的军队聚集在边境来制约国内,稍轻点的便屡次招引大国的使者来恐吓自己的君主,使君主害怕,这就称之为“四方”。大凡这八种手段,是人之臣属之所以成奸道,当代君主之所以被蒙蔽胁迫,以致丧失所有的原因,不可不仔细审察呀。
  
  注:《汉书·灌夫传》原文
  《汉书·灌夫传》【原文】凡人臣之所道成奸者有八术:
  一曰在“同床”。何谓“同床”?曰:贵夫人,爱孺子1,便僻2好色,此人主之所惑也。托于燕处之虞,乘醉饱之时,而求其所欲,此必听之术也。为人臣者内事之以金玉,使惑其主,此之谓“同床”。
  二曰“在旁”。何谓“在旁”?曰:优笑侏儒,左右近习,此人主未命而唯唯、未使而诺诺、先意承旨、观貌察色以先主心者也。此皆俱进俱退、皆应皆对、一辞同轨以移主心者也。为人臣者内事之以金玉玩好,外为之行不法,使之化其主,此之谓“在旁”。
  三曰“父兄”。何谓“父兄”?曰:侧室公子,人主之所亲爱也;大臣廷吏,人主之所与度计也。此皆尽力毕议、人主之所必听也。为人臣者事公子侧室以音声子女,收大臣廷吏以辞言,处约言事,事成则进爵益禄,以劝其心,使犯其主,此之谓“父兄”。
  四曰“养殃”。何谓“养殃”。曰:人主乐美宫室台池,好饰子女狗马以娱其心,此人主之殃也。为人臣者尽民心,从其所欲,而树私利其间,此谓“养殃”。
  五曰“民萌”。何谓“民萌”?曰:为人臣者散公财以说人民,行小惠以取百姓,使朝廷市井皆劝誉己,以塞其主而成其所欲,此之谓“民萌”。
  六曰“流行”。何谓“流行”?曰:人主者,固壅其言谈,希于听论议,易移以辩说。为人臣者求诸侯之辩士,养国中之能说者,使之以语其私——为巧文之言、流行之辞,示之以利势,惧之以患害,施属虚辞以坏其主,此之谓“流行”。
  七曰“威强”。何谓“威强”?曰:君人者,以群臣百姓为威强者也。群臣百姓之所善,则君善之;非群臣百姓之所善,则君不善之。为人臣者,聚带剑之客,养必死之士,以彰其威,明为己者必利,不为己者必死,以恐其群臣百姓而行其私,此之谓“威强”。
  八曰“四方”。何谓“四方”?曰:君人者,国小则事大国,兵弱则畏强兵。大国之所索,小国必听;强兵之所加,弱兵必服。为人臣者,重赋敛,尽府库,虚其国以事大国,而用其威求诱其君;甚者举兵以聚边境而制敛于内,薄者数内大使以震其君,使之恐惧,此之谓“四方”。凡此八者,人臣之所以道成奸,世主所以壅劫,失其所有也,不可不察焉。

  《汉书》,又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,颜师古释注,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继《史记》之后我国古代又一部重要史书,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称为“前四史”。 《汉书》全书主要记述了上起西汉的汉高祖元年(公元前206年),下至新朝的王莽地皇四年(公元23年),共230年的史事。《汉书》包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,共八十万字。

能找到的

相人,古之人无有也,学者不道也。
古者有姑布子卿,今之世,梁有唐举,相人之形状颜色而知其吉凶妖祥,世俗称之。古之人无有也,学者不道也。
故相形不如论心,论心不如择术。形不胜心,心不胜术。术正而心顺之,则形相虽恶而心术善,无害为君子也;形相虽善而心术恶,无害为小人也。君子之谓吉,小人之谓凶。故长短、小大、善恶形相,非吉凶也,古之人无有也。学者不道也。
盖帝尧长,帝舜短;文王长,周公短;仲尼长,子弓短。昔者,卫灵公有臣曰公孙吕,身长七尺,面长三尺,焉广三寸,鼻目耳具,而名动天下。楚之孙叔敖,期思之鄙人也,突秃长左,轩较之下,而以楚霸;叶公子高,微小短瘠,行若将不胜其衣。然白公之乱也,令尹子西、司马子期皆死焉;叶公子高入据楚,诛白公,定楚国,如反手尔,仁义功名著于后世。故事不揣长,不揳大,不权轻重,亦将志乎尔,长短、小大、美恶形相,岂论也哉!
且徐偃王之状,目可瞻焉;仲尼之状,面如蒙倛;周公之状,身如断菑;皋陶之状,色如削瓜;闳夭之状,面无见肤;傅说之状,身如植鳍;伊尹之状,面无须麋;禹跳,汤偏,尧、舜参牟子。从者将论志意,比类文学邪?直将差长短,辨美恶,而相期傲邪?
古者桀、纣长巨姣美,天下之杰也,筋力越劲,百人之敌也。然而身死国亡,为天下大僇,后世言恶则必稽焉。是非容貌之患也,闻见之不众,论议之卑尔!
今世俗之乱君,乡曲之儇子,莫不美丽姚冶,奇衣妇饰,血气态度拟于女子;妇人莫不愿得以为夫,处女莫不愿得以为士,弃其亲家而欲奔之者,比肩并起。然而中君羞以为臣,中父羞以为子,中兄羞以为弟,中人羞以为友,俄则束乎有司而戮乎大市,莫不呼天啼哭,苦伤其今而后悔其始。是非容貌之患也,闻见之不众,论议之卑尔。然则从者将孰可也。

大意
相,即相面。
作者在这段中指出,相面是古代所没有、学者所不齿的方术,它与人的吉凶无关,作者以大量的实例证明了相面术的虚妄。

人有三不祥:幼而不肯事长,贱而不肯事贵,不肖而不肯事贤,是人之三不祥也。人有三必穷:为上则不能爱下,为下则好非其上,是人之一必穷也;乡则不若,偝则谩之,是人之二必穷也;知行浅薄,曲直有以相悬矣,然而仁人不能推,知士不能明,是人之三必穷也。人有此三数行者,以为上则必危,为下则必灭。《诗》曰:“雨雪瀌瀌,宴然聿消。莫肯下隧,式居屡骄。”此之谓也。

大意
本段是荀子对吉凶的看法。他认为人如果不肯做符合自己身份、地位的事,必将陷于“不祥”和“必穷”的困境。这种吉凶观已经完全抛弃了神秘主义的说教。

人之所以为人者,何已也?曰:以其有辨也。饥而欲食,寒而欲暖,劳而欲息,好利而恶害,是人之所生而有也,是无待而然者也,是禹、桀之所同也。然则人之所以为人者,非特以二足而无毛也,以其有辨也。今夫狌狌形笑,亦二足而无毛也,然而君子啜其羹,食其胾。故人之所以为人者,非特以其二足而无毛也,以其有辨也。夫禽兽有父子而无父子之亲,有牝牡而无男女之别,故人道莫不有辨。
辨莫大于分,分莫大于礼,礼莫大于圣王。圣王有百,吾孰法焉?故曰:文久而息,节族久而绝,守法数之有司极礼而褫。故曰:欲观圣王之迹,则于其粲然者矣,后王是也。彼后王者,天下之君也,舍后王而道上古,譬之是犹舍己之君而事人之君也。故曰:欲观千岁则数今曰,欲知亿万则审一二,欲知上世则审周道,欲知周道则审其人所贵君子。故曰:以近知远,以一知万,以微知明。此之谓也。
夫妄人曰:“古今异情,其以治乱者异道。”而众人惑焉。彼众人者,愚而无说,陋而无度者也。其所见焉,犹可欺也,而况于千世之传也!妄人者,门庭之间,犹可诬欺也,而况于千世之上乎!
圣人何以不欺,曰:圣人者,以己度者也。故以人度人,以情度情,以类度类,以说度功,以道观尽,古今一度也。类不悖,虽久同理,故乡乎邪曲而不迷,观乎杂物而不惑,以此度之。五帝之外无传人,非无贤人也,久故也,五帝之中无传政,非无善政也,久故也。禹、汤有传政而不若周之察也,非无善政也,久故也。传者久则论略,近则论详,略则举大,详则举小。愚者闻其略而不知其详,闻其详而不知其大也,是以文久而灭,节族久而绝。

大意

人之所以为人,就在于人与其他万物有区别,其区别就在于人有上下亲疏之分,而上下亲疏是由礼来规定的,礼则是圣王制定的。荀子认为后王之所以可学,是因为他们的业绩最显著。尽管妄诞之人有不同说法,但圣人不会被迷惑,他们有着“以己度人”的良好的观察方法。

凡言不合先王,不顺礼义,谓之奸言,虽辩,君子不听。法先王,顺礼义,党学者,然而不好言,不乐言,则必非诚士也。故君子之于言也,志好之,行安之,乐言之。故君子必辩。凡人莫不好言其所善,而君子为甚。故赠人以言,重于金石珠玉;劝人以言,美于黼黻文章;听人以言,乐于钟鼓琴瑟。故君子之于言无厌。鄙夫反是,好其实,不恤其文,是以终身不免埤污庸俗。故《易》曰:“括囊,无咎无誉。”腐儒之谓也。
凡说之难,以至高遇至卑,以至治接至乱。未可直至也,远举则病缪,近世则病佣。善者于是闲也,亦必远举而不缪,近世而不佣,与时迁徙,与世偃仰,缓急嬴绌,府然若渠匽、隐栝之于己也,曲得所谓焉,然而不折伤。
故君子之度己则以绳,接人则用曳。度己以绳,故足以为天下法则矣;接人用曳,故能宽容,因求以成天下之大事矣。故君子贤而能容罢,知而能容愚,博而能容浅,粹而能容杂,夫是之谓兼术。《诗》曰:“徐方既同,天子之功。”此之谓也。

大意
君子是善于发表自己意见的,这是君子的美德,是其不同于腐儒的地方。
说服他人是有很多难处的,所以君子在与人接触时,能够显示出宽容并接受他人意见。说服他人的方法,主要在于区别不同情况,以灵活的方式进行。

谈说之术:矜庄以莅之,端诚以处之,坚强以持之,分别以喻之,譬称以明之,欣欢、芬芗以送之,宝之珍之,贵之神之,如是则说常无不受。虽不说人,人莫不贵,夫是之谓为能贵其所贵。传曰:“唯君子为能贵其所贵。”此之谓也。
君子必辩。凡人莫不好言其所善,而君子为甚焉。是以小人辩言险而君子辩言仁也。言而非仁之中也,则其言不若其默也,其辩不若其呐也;言而仁之中也,则好言者上矣,不好言者下也。故仁言大矣。起于上所以道于下,政令是也;起于下所以忠于上,谋救是也,故君子之行仁也无厌。志好之,行安之,乐言之,故言君子必辩。小辩不如见端,见端不如见本分。小辩而察,见端而明,本分而理,圣人士君子之分具矣。
有小人之辩者,有士君子之辩者,有圣人之辩者:不先虑,不早谋,发之而当,成文而类,居错迁徙,应变不穷,是圣人之辩者也。先虑之,早谋之,斯须之言而足听,文而致实,博而党正,是士君子之辩者也。听其言则辞辩而无统,用其身则多诈而无功,上不足以顺明王,不下足以和齐百姓,然而口舌之均,噡唯则节,足以为奇伟、偃却之属,夫是之谓奸之之雄,圣王起,所以先诛也。然后盗贼次之。盗贼得变,此不得变也。

大意
君子必定是善于谈说的人,他们谈论忠爱之道,并行之不辍。经过他们的评说,圣人与其他人的区别就清楚了。

第七篇 仲尼篇
本篇名为仲尼,实际上与孔子并无太大关联,而是作者的一篇政论文章。荀子在本篇中论述了齐桓公称霸天下的原因,并以问答形式贬损批评了霸道,褒扬赞美了王道,阐明了自己提倡王道的立场。篇中还论述了持宠处位者立身处世的原则,认为居高位者必须谦虚谨慎,遵循礼义的法度,亲贤人,远奸佞,推贤让能,屈伸有度,这样才能立于不败之地。

原文:齐桓公有天下之大节焉........夫是之谓吉人。
译:齐桓公通晓大理,谁能够灭掉他呢?他坚信管仲之才足以托付治国之重任,这是天下最大的智慧;他宽宏大度,不计前嫌,立管仲为仲父,这是天下最明智的决定;把管仲立为仲父贵戚达官不敢怀嫉妒之心;给管仲显赫尊贵的地位,朝廷大臣不敢与之结怨;封管仲土地人口,富人不敢与之作对;尊贵长幼,秩序井然,天下人无不像桓公那样对尊敬管仲,这是桓公最卓越的做法!诸侯若能做到其中的一点,也不会亡国,而桓公兼及所有这些于一身,怎么可能灭亡呢?所以,桓公称霸天下是理所当然的,这不是侥幸,而是必然的。
身居高位而终身不失君主宠幸的方法是:君主敬重你,你要恭敬谦让;君主信任喜爱你,你要谦虚谨慎;君主重用你,你要尽职尽责;君主亲近你,你要顺从而无邪心;君主疏远你,你要忠诚不渝;君主贬损罢黜你,你要心怀敬畏而不是怨恨。地位显贵而不炫耀,被信任而不忘避嫌疑,身居要职而不独断专行;得到财物利益时要感到受之有愧,推辞谦让之后方可接受;有喜事时平和地对待,有灾祸时冷静地处理;富裕时广施恩德,贫穷时俭省节约;能贵能贱,能富能贫,可杀可剐而绝不做奸佞之事,这些就是身居高位而终身不失君主宠信的方法。即使身陷贫困孤立之境,也谨守这些立身处世的方法,那就可以称为有福之人了。

原文:故智者之举事也.........故君子时拙则拙,时伸则伸也。
译:智者做事,圆满时虑及不足,顺利时虑及艰难,安全时虑及危险,周详慎重,严加防范,犹恐灾难及身,这样才能无往而不成功。孔子说:“机敏但循法度一定能控制自己;勇敢但善于与人合作,一定能取胜;睿智但谦虚,一定很贤良。”说的就是这种人。年少者侍奉年长者,卑贱者侍奉高贵者不肖者侍奉贤能者,这是通行于天下的法则。有人无才无德,却不甘心屈居于他人之下,这是心怀不正之念。思想上有邪念,行动上必然步入歧途,还妄想以圣人,君子自居,这就像趴在地上用舌头去舔天,拉着上吊者的脚去救其性命一样,这种南辕北辙的做法行不通,而且越努力离目标越远。所以,君子要依时而动,该屈从忍耐时就屈从忍耐,能施展抱负时就施展抱负。


文言文50左右
劝学《荀子》(战国)名况 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。 木直中(zhòng)绳,以。 4. 求短篇文言文带译文要求原文60字左右译文100字左右准确说字越少越 海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之...

老吾老幼吾幼全文翻译是什么?
译文:敬爱自己的长辈,进而也敬爱别人的长辈;爱抚自己的孩子,进而也爱抚别人的孩子。(这样)天下就可以在掌心中随意转动(要统一它就很容易了)。《诗经》上说:‘先给妻子做榜样,再给兄弟好影响,凭这治家和安邦。’是说要把这样的用心推广到各个方面罢了。所以,如果广施恩德就足以安抚天下,不...

修业之道 文言文翻译
勤勉没有别的方法,在于有恒心(持之不懈)而已。好马虽然善于奔走,却气力疲乏衰竭,中途就会止步。劣马缓慢行走、不间断,反而先到。因此要办一件事,学习一种技艺,真能精进不停,必然有成功的一天,(关键)在于善于运用精力罢了。现在有的人有志向学习,已然发奋学习,不分白天黑夜,几十天后,懈怠...

“万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。”的...
4、译文:孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧?”孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利?’大夫说,‘怎样使我的家庭有利?’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利?’结果是上位的人和下位...

嘉乐君子什么意思
《书·尧典》:“寅宾出日,平秩东作。”《诗·秦风·小戎》:“厌厌良人,秩秩德音。”《诗·小雅·斯干》:“秩秩斯干。”《诗·小雅·巧言》:“秩秩大猷,圣人莫之。”《荀子·仲尼》:“贵贱长少,秩秩焉。”《汉书·谷永传》:“贱者咸得秩进。”《广雅》:“秩,次也。”《释言》:“秩,序也。”...

携字开头的四字成语
出处:《荀子·仲尼》:“志不免乎奸心,行不免乎奸道,而求有君子、圣人之名,辟之是犹伏而咶天,救经而引其足也。” 意思:引:拉;经:缢死。救上吊的人却去拉他的脚。比喻行动与目的相反,越做越离目的越远。 18、引锥刺股: 出处:《战国策·秦策一》:“(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股。” 意思:锥:锥子...

《汉书·灌夫传》译文
《汉书·灌夫传》【译文】大凡为人臣属之所以成奸道者有八种手段:第一种叫“同床”。什么叫“同床”呢?回答是:重视夫人,溺爱姬妾,善于宠爱好色,这是君主经常被迷惑的。寄希望于君主安闲欢娱之时,趁君主酒醉饭饱之时,来求取他们所想要的,这是使君主一定能听从的手段。作为人之臣属内中用金银...

最近热播孔子,请问孔子长的到底什么样子啊,很彪悍么
关于孔子的面孔,《孔丛子》说他“河目隆颡”,是个长眼高颧骨的人,类似于我们今天所说的奔颅头。《荀子》上则说“仲尼之状,面如蒙亻其 。”蒙亻其 是上古时代人们避邪驱鬼和送葬时所用的神像,既然是用来吓唬鬼魅的,其样子狰狞可怖自然可以想见。当然你也许会说,荀子虽然距离孔子的时代很近...

《孔子集语》卷八
《群书治要》《尸子·明堂》 孔子曰:"大哉河海乎!下之也。夫河下天下之川,故广;人下天下之士,故大。"《群书治要》《尸子·处道》 仲尼曰:"得之身者得之民,失之身者失之民,不出于户而知天下,不下其堂而治四方。知反之于己者也。"《说苑·敬慎》 孔子见罗者...

关于孔子及儒家思想的诗句
译文: 知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧呀 15. 默而识之,学而不厌,诲人不倦。--孔子 译文:把所学的知识默默地记在心中,勤奋学习而不满足,教导别人而不倦怠,对我来说,还有什么遗憾呢? 3. 关于孔子的古诗 1、《孔子世家赞》两汉:司马迁原文:适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,...

平桥区18782282079: 翻译“孔子御坐于鲁哀公”那段 -
罗战舒窗: 孔子在鲁哀公处侍坐,鲁哀公赏给他桃子和黍子.哀公说:“请吃吧.”孔子先吃黍子,然后吃桃子,旁边的人都捂嘴偷笑.哀公说:“黍子不是当饭吃的,是用来擦拭桃子的.” 孔子回答说:“我早就懂得.黍子是五谷之首,祭祀先王时属于...

平桥区18782282079: 秦王以仲父相称 什么意思 -
罗战舒窗: 春秋 时 齐桓公 尊 管仲 为仲父.《荀子·仲尼》:“﹝ 齐桓公 ﹞倓然见 管仲 之能足以托国也……遂立以为仲父.” 杨倞 注:“ 仲 者, 夷吾 之字;父者,事之如父.”后因用以称 管仲 . 三国 魏 曹操 《善哉行》:“ 齐桓 之霸,赖得 仲父 ....

平桥区18782282079: 仲父是什么意思 -
罗战舒窗: 伯仲亚季,就分别是大伯(叔),二伯(叔),三伯(叔),四(小)伯(叔)的意思

平桥区18782282079: 什么是仲父? -
罗战舒窗: 【词语】:仲父【注音】:zhòng fù/fǔ【释义】:1.古代称父亲的大弟. 2.春秋时齐桓公尊管仲为仲父.《荀子.仲尼》:"[齐桓公]倓然见管仲之能足以托国也……遂立以为仲父."杨倞注:"仲者,夷吾之字;父者,事之如父."后因用以称管仲. 3.用于帝王对宰相重臣的尊称. 4.指孔丘.丘字仲尼,故称.

平桥区18782282079: 阙党童子将命,或问之曰 什么意思谢谢 -
罗战舒窗: 白子超 宪问篇载:阙党童子将命.或问之曰:“益者与?”子曰:“吾见其居于位也,见其与先生并行也.非求益者也,欲速成者也.” 党,基层行政单位,辖五百户;阙党为地名,《荀子 儒效》说“仲尼居于阙党”. 男子二十岁加冠,...

平桥区18782282079: 《荀子》 翻译 -
罗战舒窗: 荀子说:“三尺之岸,而虚车不能登也.百仞之山,任负车登焉.何则?陵迟故也.”三尺高的陡坎,车子便拉不上去,但百仞高的大山因为有平缓的斜坡,车子可以一直拉到山顶.后世将陵迟用作刑罚的名称,仅取它的缓慢之义,即是说以很慢的速度把人处死.加上前面的好理解O(∩_∩)O

平桥区18782282079: 《仲尼之齐》的翻译 -
罗战舒窗: 仲尼到齐国去,谒见景公却不见晏子.子贡说;诸见君主却不去见他的执政的人,可以吗?”仲尼说:“我听说晏子侍奉三位君主而且能顺从他们,我怀疑他的为人.” 晏子听到这话以后,说:“我家世世代代是齐国的平民,我难以保住自己的...

平桥区18782282079: 孟子.离娄下原文及翻译仲尼... -
罗战舒窗: 卷八 离娄下 孟子曰:“舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条,东夷之人也.文王生于岐周卒于毕郢,西夷之人也.地之相去也,千有余里;世之相后也,千有余岁.得志行乎中国,若合符节,先圣后圣,其揆一也.” 子产听郑国之政,以其乘舆...

平桥区18782282079: 一个口加兼读什么 -
罗战舒窗:[答案] [xián] 夫大道不称,大辩不言,大仁不仁,大廉不嗛,大勇不忮.——《庄子·齐物论》 嗛 qiān 〈形〉 通“谦”.谦虚 [... 一谷不升谓之嗛.——《谷梁传·襄公二十四年》 满则虑嗛.——《荀子·仲尼》 今谷嗛未报.——《汉书·郊祀志》 迩公(袁可...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网