文言文<<猫说>>翻译

作者&投稿:茶红 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《问说》的翻译~

问说《孟涂文集》
【原文】君子之学必好问。问与学,相辅而行者也,非学无以致疑,非问无以广识。好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事,识其大矣,而 或不知其细,舍问,其奚决焉?
【译文】一个有见识的人,他做学问必然喜欢向别人提问请教。问和学,是相辅相成的,不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。只是喜欢学习但不愿时时向别人请教,还算不上是真正爱学习的人。即使你道理懂得了,也许你还不能用于实践,即使你搞清楚了主要的东西,也许你还不了解它的细微末节,那么除了向别人请教,又从哪里去推断解决呢?

翻译:
乌鸦对人最为狡猾,一旦察觉到人的声音、神色有异常,就飞走不再停留,即使是飞快的箭和灵巧的弹弓,也无法得到施展。
闽中地方的人熟悉乌鸦的习性,认为没有什么东西是不可以凭借其习性而获取的。他们来到郊野,拿着盛着饭的瓦罐和纸钱,假装在坟墓前哭泣,好像是来祭拜的人一样。哭完以后.抛洒纸钱.把饭留在地上就走了。
乌鸦就争着飞下来啄食。等它们啄完以后,哭泣的人再站到其他坟墓前,像刚才一样抛洒纸钱,把饭留在地上.乌鸦没有怀疑这是人在欺骗它们,更是起劲叫着争食。就这样三四次以后.乌鸦都飞起来跟着人。乌鸦对人逐渐亲近,接近罗网,人们轻而易举抓获它们。
如今世上的人,自以为智谋足以保全身体,却不知道祸患潜藏在一旁,有几个人能够不上假哭者的当呢?有的人不懂得保全身体的方法,因为愚蠢而触犯死罪,他的智慧还不如乌鸦在刚开始时能够使弹弓虚设。
韩非写了《说难》,死在了秦国,天下人哀叹他因为智慧而丧身。项羽不知道《说难》,有人说他是沐猴而冠(因而被杀死),天下人哀叹他因为愚蠢而丧身。 这两个人,虽然一个聪明、一个愚蠢,并不一样,但最终自取死路则是一样的。
宁武子在国家有道的时候就显得聪明,在国家无道的的时候就装作愚蠢,观察时机而行动,哪会惹上灾祸呢?

扩展资料:
《乌说》为北宋文学家苏轼所写的散文,讲述闽中人根据乌鸦的习性设计将其抓获,借以感叹当世之人虽有智慧但若不知观时而动,就会惹上灾祸。
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠” 。
苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。
其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。
有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》、《潇湘竹石图卷》、《古木怪石图卷》等传世。
参考资料:
百度百科—乌说

原文:齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”。
客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也。请更名‘龙猫’。”
又客说之曰:“龙固神于虎也。龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰‘云’。”
又客说之曰:“云霭蔽天,风倏散之,云故不敌风也,请更名‘风’。”又客说之曰:“大风飚起,维屏以墙,斯足蔽矣。风其如墙何?名之曰‘墙猫’可。”
又客说之曰:“维墙虽固,维鼠穴之,墙斯屺矣。墙又如鼠何?即名曰‘鼠猫’可也。”

东里丈人嗤之曰:“嘻嘻!捕鼠者固猫也,猫即猫耳,胡为自失本真哉?”

译文:齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是“虎猫”。客人劝他道:“虎的确很猛,(但)不如龙的神通。请改名为‘龙猫’。”另一个客人劝他道:“龙确实比虎更神通。龙升天必须浮在云上,云它比龙更高级吧?不如叫‘云’。”另一个客人全他道:“云雾遮蔽天空,风倏的一下就把它吹散了,云所以是不敌风啊,请改名风‘风’。”另一个客人全他说:“大风狂起,用墙来遮挡,就足够挡蔽了。风和墙比如何?给它取名叫‘墙猫’好了。”另一个客人劝说他道:“墙虽然牢固,老鼠在它里面打洞,墙全都倒塌啦。墙和老鼠比如何?给它取名叫‘鼠猫’好了?”
东里老人嗤之以鼻道:“呵呵!捕鼠的本来就是猫,猫就是猫,干吗要自己失去本来和真实啊?”

http://zhidao.baidu.com/question/5188947.html?si=4


言文的解释
” (3).专指书面语言。 郭沫若 《沸羹集·正标点》:“标点之于言文有同等的 重要 , 甚至 有时还在其上。” 词语分解 言的解释 言 á 讲,说:言说。言喻。言道。言欢。言情。言必有中(恘 )(一说就说到点子上)。 说的话:言论。言辞(亦作“言词”)...

推荐好看的言情小说吧~
28.你的天涯我的海角(和上2篇同一个作者,都是笙离的文,文笔不用说.男主相当痴情,为了女主放弃自己心爱的大学,却没想到女主没考上,又等了好多年,终于才修成正果哎)29.谁是谁的谁(也是不错的文)30.逃嫁新娘(民国穿越文,不过男主很棒)luoluo 31.陷落繁华(有点虐,不过很喜欢男主...

有哪些女主是蛇的言情小说?
《墨蛇狂情》作者:柳少白(这个作者好像很喜欢写蛇...)《穿越之 蛇君的博爱娘子》(又名《蛇君如墨》) 作者:柳少白 《契约·蛇王的吻痕》作者:小十二《蛇蝎男子》作者:Fahrenheit (唔。这篇文颠覆了蛇一贯冷血残忍强势无情的形象,男主相对而言挺温和的)《蛇宫迷情》 作者:冬儿《蛇吻新娘》...

有什么好看言情小说推荐?
推荐《他站在夏花绚烂里》。作者:太后归来 一、简介:“他的名字里有个寒字,但他的掌心却总是温暖的。”十八岁的何冉,每天晚上都会梦到那个有些落魄的男人。他在她耳边低喃,似亲昵,似渴切。那个声音最终促使她疯狂地站在了他家门前。人生苦短,何不及时行乐。二、短评 这世界上有许多种初遇...

文言文诚心
《周易·家人》 言:言谈。物:实际内容。 行:行为。恒:恒心。 君子说话有根据,做事有恒心。●君子以行言,小人以舌言。 《孔子家语·颜回·孔子语》君子用行动来说话,小人则光说不做。●处己、事上、临下,皆当如诚为主。 明·薛瑄《读书录》 衡量自己,服膺上级,领导下属,都应当一概以真诚为准则。●古之...

文言文翻译
译文:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当。《小雅》虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。脸色憔悴...

介绍几本好看的言情小说。
只是两个人的纠缠 《兔子压倒窝边草》《牵情》《我的邻居很腹黑》《我收留了个人妖》很搞笑的文 《我的花季酷老公》《无糖爱情》《BL女的BG爱情》《天亮了,说再见》这本很虐啊!虐心虐肺虐肝啊 都挺不错的啦!搞笑煽情,有高干,有姐弟,有妖怪,有虐有甜蜜,结局都是HE!

古文文言文是什么意思
“言”,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。 “文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。 白话文...

完整文言文
3. 几句话的完整文言文 1、翠纶桂饵 鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶。其持竿处位则是,然其得鱼不几矣。——《阙子》 2、执竿入城 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”...

什么是文言文
“言”,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。 “文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。 在我国...

郯城县18767739471: 《猫说》的文言文全文翻译是什么? -
闫彦大生: 翻译: 我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫.身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利.我私下认为鼠灾不必再担心了.因为它还不驯服,用绳子绑着等,等候它驯服.众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己...

郯城县18767739471: 文言文《猫说》译文 -
闫彦大生: 齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是“虎猫”.客人劝他道:“虎的确很猛,(但)不如龙的神通.请改名为'龙猫'.”另一个客人劝他道:“龙确实比虎更神通.龙升天必须浮在云上,云它比龙更高级吧?不如叫'云'.”另一个客人全他道:“云雾遮蔽天空,风倏的一下就把它吹散了,云所以是不敌风啊,请改名风'风'.”另一个客人全他说:“大风狂起,用墙来遮挡,就足够挡蔽了.风和墙比如何?给它取名叫'墙猫'好了.”另一个客人劝说他道:“墙虽然牢固,老鼠在它里面打洞,墙全都倒塌啦.墙和老鼠比如何?给它取名叫'鼠猫'好了?” 东里老人嗤之以鼻道:“呵呵!捕鼠的本来就是猫,猫就是猫,干吗要自己失去本来和真实啊?”

郯城县18767739471: 文言文《猫说》的问题猫说中 面对宾客的众说纷纭,东里丈人为何要讥笑他们?简略点哈 -
闫彦大生:[答案] 猫号 齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”.客说(读音shui四声)之曰:“虎诚猛,不如龙之神也.请更名'龙猫'.”又客说之曰:“龙固神于虎也.龙升天须浮云,云其尚(同'上')于龙乎?不如名曰'云'.”又客说之曰...

郯城县18767739471: 《猫说》 文言文 号 和 敌的意思? -
闫彦大生: 《猫说》有同名不同文的版本,选自明朝刘元卿《应谐录》的《猫说》中的“号”和“敌”解释如下.齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. ——齐奄养了一只猫,自认为它很奇特,告诉别人说它的大名是“虎猫”.号:作动词,宣称.含有夸大的意思.如古代用兵,常有“号称十万”之类的说法,实际上并没有那么多.云霭蔽天,风倏散亡,云故不敌风也——云雾遮蔽天空,风倏的一下就把它吹散了,所以云是敌不过风的.敌:抵抗、抵挡.如“寡不敌众”.‍

郯城县18767739471: 猫说的原文和注释 -
闫彦大生: 猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. 客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也.请更名'龙猫'.” 又客说之曰:“龙固神于虎也.龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰'云'.” 又客说之曰:“云霭蔽天,风倏散之,云故不敌风也,请更名'...

郯城县18767739471: 猫说薜瑄文言文 -
闫彦大生: 猫说 薛瑄版 余家苦鼠暴,乞得一猫,形魁然大,爪牙铦且利,私计鼠暴当不复患矣.以其未驯,维絷之,群鼠闻其声,窥其形,类有能者,屏不敢出穴者月余日.既而以其驯也,解其维絷.适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽起捕之,比家人逐得,...

郯城县18767739471: 文言文《猫说》的问题 -
闫彦大生: 猫号 齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”.客说(读音shui四声)之曰:“虎诚猛,不如龙之神也.请更名'龙猫'.”又客说之曰:“龙固神于虎也.龙升天须浮云,云其尚(同'上')于龙乎?不如名曰'云'.”又客说之曰:“云...

郯城县18767739471: 文言文《猫说》的启示 -
闫彦大生: 文言文《猫说》的启示:如果以虚为实,把幻想当现实,在臆想中折腾,就不是什么好兆头.徒有虚名的结果常常是招灾祸.头脑清醒的人,宜深戒之. 《猫说》 明代 刘元卿 原文: 齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. 客说之曰:“...

郯城县18767739471: 齐人畜一猫,自奇之,号于人”龙猫”...这句话出于哪篇古文? 全文的译文又是什么? -
闫彦大生:[答案] 出自刘元卿《猫说》原文:齐奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫”. 客说之曰:“虎诚猛,不如龙之神也.请更名'龙猫'.” 又客说之曰:“龙固神于虎也,龙升天须浮云,云其尚于龙乎?不如名曰'云猫'.” 又客说之曰:“...

郯城县18767739471: 《猫说》 文言文 号 和 敌的意思?
闫彦大生: 猫说

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网