谁能帮我翻译一下抄手 刀削面这些词的英语?

作者&投稿:诏鸿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
"山西刀削面"翻译成英语~

Shanxi Knife Cut Noodle

请自己对号入座:

http://www.sinoexam.com/news/index.php?op=article&file=read&aid=68
http://www.yuloo.com/wyks/wy-jjwyrd/1970-01/1105687398.html

家庭特色菜(鸡、鸭、乳鸽)
香妃鸡(Steamed chicken with saltedsauce)
糖醋鸡块(Chicken in sweet and sour sauce)
三杯鸡翼(Chicken wings in three cups sauce)
赛海蜇拌火鸭丝(Shredded roast deck with wnow fungus)
杂菜拌鸭脷(Duck tongues with assorted Vegetables)
卤炸乳鸽(Deep-frie pigeon in spiced sauce)
蜜糖子姜鸡(Honey chicken with ginger shoors)
苹果咖喱鸡(Curry chicken with apple)
百花凤翼(stuffed chicken wings with shrimp paste)
香荽鸭翼(Duck wings with coriander)
陈皮鸭脷(Fried duck tongues with tangerine peel)
家庭特色菜(猪、牛)
镬仔叉烧(Roast pork in wok)
菜薳滑肉片(Sliced pork with vegetable shoots)
茄汁炆排骨(Stewed spare ribs with tomato sauce)
酒醉排骨(Spart ribs in wine sauce)
香辣猪扒(Fried chilili pork chops)
云腿芥菜胆(Mustard green with ham)
荔枝炒牛肉(Stir-fried beef with lychee)
卤牛腩(Brisket of beef in spiced sauce)
菠萝牛仔骨(stir-fried ox ribs with pineapple)
核桃肉煲牛0汤(Beef shin soup with walnut)
家庭特色菜(鱼、虾、龙虾、蟹、膳)
蒸鱼尾(Steamed fish tail)
椒盐焗0鱼(Baked pomeret with chilli and salt)
洋葱煮鱼(frie fish with onion)
咸酸菜煮鱼(Flsh with salted mustard cabbage)
酸菜鱼头煲(sour and chilli fish gead pot)
干炸多春鱼(Deep-fried snapper)
榄仁炒鱼环(Fried minced dace with olive seeds)
黑豆煲鱼头汤(Fish head soup with black beans)
苹果煲生鱼汤(Apple and San-yu soup)
北芪生鱼汤(Pak-kei and san-yu soup)
粟米鱼羹(Garoupa and sweet corns soup)
蒜蓉蟠龙虾(Prawns in garlic sauce)
辈翠玉如意(Stuffed yu-ear with shrimp paste)
黑白分明(Fried shrimp balls With black and white sesame seeds)
菜花虾羹(Shrimps and broccoli soup)
京酱龙虾球(Lobster balls in sweet bean sauce)
炸酿龙虾(Fried stuffed lobsters)
辣椒炒蟹(Fried crabs in chilli sauce)
酱油蟹(Crabs in soy sauce)
醋溜蟹(Crabs in sour sauce)
清汤蟹肉(Chicken broth with crab meat)
黑椒善球(Eel balls with black pepper sauce)
家庭特色菜(海味、蛋及其它)
鸭汁炆鱼唇STEWEN FISH SNOUT WITH DUCK SAUCE
鱼唇羹THICKENED FISH SNOUT SOUP
珧柱扒豆苗PEA SHOOTS WITH CONPOYS
蚝豉炆冬菇STEWED BLACK MUSHROOMS WITH DRIED OYSTERS
发财好市汤DRIED OYSTERS AND BLACK MOSS SOUP
XO辣椒酱 XO CHILLI SAUCE
马拉盏炒菜 FRIED VEGETABLES WITH SHRIMP PASTE
肉碎蒸滑蛋 STEAMED EGG CUSTARD WITH MINCED PORK
雪中送炭 FRIED EGG WHITES WITH BLACK MUSHROOM AND HAM
白玉藏珍STUFFED BEANCURD WITH CONPOY AND HAM
素香粉丝 FRIED VERMICELLI IN HOT BEAN SAUCE
素什锦 MIXED VEGETABLES
香芒烧茄子 BRALSED EGGPLANTS WITH MANGO
雪菜拌花生 DEEP- FRIED RED-IN-SNOW AND PEANUT
薯仔煲冬菇汤 POTATO AND BLACK MUSHROOM SOUP
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk

饭 类
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee

面 类
馄饨面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles
鸭肉面 Duck with noodles
乌龙面 Seafood noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle

早餐:



烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
米浆 Rice & peanut milk



饭类:



稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee甜点:
爱玉 Vegetarian gelatin
糖葫芦 Tomatoes on sticks
长寿桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesameballs
麻花 Hemp flowers
双包胎 Horse hooves



面类:



馄饨面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles
鸭肉面 Duck with noodles
鹅肉面 Goose with noodles
鳝鱼面 Eel noodles
乌龙面 Seafood noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
蚵仔面线 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle



汤类:



鱼丸汤 Fish ball soup
贡丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
蛤蜊汤 Clams soup
蚵仔汤 Oyster soup
紫菜汤 Seaweed soup
酸辣汤 Sweet & sour soup
馄饨汤 Wonton soup
猪肠汤 Pork intestine soup
肉羹汤 Pork thick soup
花枝汤 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup果汁:
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
杨桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice冰类:
绵绵冰 Mein mein ice



点心:



蚵仔煎 Oyster omelet
棺材板 Coffin
臭豆腐 Stinky tofu
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
天妇罗 Tenpura
虾片 Prawn cracker
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring roos
鸡卷 Chicken roos
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
红豆糕 Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake
猪血糕 Pigs blood cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
萝卜糕 Fried white radish patty
芋头糕 Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs
水晶饺 Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆干 Dried tofu

家常菜
碧兰鱿鱼 Vegetarian Squid with Green Vegetables
生菜虾松 Minced Shrimp with Lettuces
妅烧栗子鸡 Simmer Chestnut Chicken
炒箭笋Fry Small Bamboo Shoots
冬菇菜心 Black Mushroom and Pickle Sour Kale
什锦藕片 Lotus Roots Assorted Vegetables
红烧烤麸 Simmer Baked Bran
红烧苦瓜 Simmer Bitter Bourd
豆苗虾仁 Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp
咕咾肉 Coo-Lao Meat
凉拌长生果 Cold Dressed To-Fu
糖醋鱼片 Sweet Vinegar Fish Fillet
粉蒸肉 Steam Meat
香芹豆干 Celery and Dry Bean Cord
官保甜椒 Spicy Sweet Bell Pepper
红烧肉 Simmer Meat
白果虾仁 Fry Nut with Shrimp
雪菜百页 Pickle Mustard Green with Bai-Yei
香芝素肠 Vegetarian Sesame Sausage
酱爆猴菇 Sante Moken-Head Moshrooms
红绕豆腐 Simmer To-Fu
酥炸香菇 Fry Mushroom
炸明虾 Fry King Prawn
罗汉斋 Vegetarian Meal for Buddhism
什锦锅 Combination Soup
酥炸虾球 Fry Shrimp Ball
香酥豆腐 Deep-Fried To-Fu
咖哩洋菇 Curry Mushroom
金菇芥菜 Golden Mushroom with Mustard Plant
芦荀白合 Asparagus with Lily
双菇烩虾仁 Fry Mushroom with Shrimp
珍珠丸子 Pearl Pillon
酥炸芋球 Deep-Fried Taro Ball
九层鳝糊 Vegetarian Eel-puste and Basil
翡翠鲍鱼 Abalone Mushroom with Vegetables
鱼香茄子 Fry Eggplant
蚂蚁上树 Bean Threads with Vegetables
炸蔬菜 Fry Vegetables

豉汁蚝油鸡 BRAISED CHICKEN WITH FERMENTED AND SEASONED SOY BEANS AND OYSTER SAUCE
翡翠虾球 FRIED SHRIMP BALLS WITH JADE -COLOR VEGETABLE
五彩炒蛋 SCRAMBLED EGG IN FIVE COLORS
鱼茸豆腐羹 BRAISED BEAN CURD WITH FISH MEAT



腐皮三丝 SOYBEAN MILK FILM WITHSLICED MEAT AND VEGETABLE
香葱煎鱼 FRIED FISH WITH GREEN ONION
蚝油扒双菇 MUSHROOMS WITH OYSTER SAUCE
三鲜汤PORK-SEAFOOD SOUP

甘蓝芽炒牛肉丝SLICED BEEF WITH TENDER CABBAGE
五味鱿鱼CUTTLEFISH IN FIVE TASTES
家常豆腐BEAN CURD WITH VEGETABLE
芋头排骨汤RIB SOUP WITH TARO
菠萝排骨RIB WITH PINEAPPLE
蒜泥虾SHRIMP WITH CHAPPEDGARLIC
干贝芥菜SCALLOP WITH MUSTARD PLANT
冬瓜淡菜汤SOUP OF DRIED MUSSEL WITH WHITE GOURD
洋葱辣酱鱼WHITE MEAT FISH IN HOT ONION SOUCE
菜心炒肉丝SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM
蟹粉扒豆苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT
黄瓜肉丸汤MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER
蒜苗腊肉FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION
鱼香茄子 FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK
镶豆腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK
海带结排骨汤HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP
葱爆牛肉FRIED BEEF WITH GREEN ONION
番瓜三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER
西芹鱿鱼FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY
蕃茄豆芽汤TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP
酸甜排骨SWEET AND SOUR RIBS
香脆虾腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY
雪菜豆干丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES
紫菜冬瓜虾米汤LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP
双冬蒸肉片STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE
腰果鸡丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT
醋溜高丽SALTYAND SOUR CABBAGE
白菜肉卷粉丝汤CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP
炸三鲜卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS
红烧海参烩川丸子STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS
凉拌西芹香干丝PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD
莲耦清鸡汤RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP
韭黄肝片FRIED HOG LIVER WITH CHIVES
皇帝豆炒肉片FRIDE PORK WITH LIMA BEANS
培根生菜FRIED BACON AND LETTUCE
萝卜丝鱼汤SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP
蒜苗鸭赏FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION
小黄瓜炒墨鱼FRIED CUCUMBER AND SQUID
菠萝冻鸡PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY
苦瓜排骨鱼丸汤BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP
时蔬炒带子FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD
冻蹄花HOG HOOF JELLY
青红鲍鱼菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON
清炖牛肉汤STEWED BEEF SOUP
磨菇烩猪排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS
红油鸡丝HOT SLICED CHICKEN
螃蟹粉丝煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI
苹果鲜鱼汤APPLE AND FRESH FISH SOUP
冰糖小蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR
酿黄瓜BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING
奶油西兰花CREAMY BROCCOLI
莲子红枣肚片汤LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP
红烧花干鸡BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN
银芽牛肉丝FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS
豆苗百叶FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN
酸菜肉片汤PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP
凉拌鸭掌DUCK PALM SALAD
红烧海带结BRAISED SEAWEED KNOTS
咸蛋蒸肉STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK
脆笋肉丝汤BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP
海鲜炒蛋FRIED SEAFOOD WITH EGG
麻辣毛肚HOT HOG BOWEL
凉拌高丽SALTY AND HOT CABBAGE SALAD
蛤蜊排骨汤CLAM AND HOG RIB SOUP
萝卜红烧肉BRAISED PORK WITH TURNIP
豌夹鸡肫FRIED SNOW PEAS WITH CHICKEN GIBLETS
豆豉小鱼焖苦瓜BRAISED TINY FISH FERMENTED AND SEASONED SOY BEAN AND BITTER GOURD
肉末榨菜蒟蒻汤GROUND PORK SLATED MUSTARD ROOT AND WILD ARUMS SOUP
粉蒸肥肠STEAMED HOG LARGE INTESTINES
豆腐鸡翼STEAMED CHICKEN WINGS WITH BEAN CURD
雪菜黄鱼BRAISED YELLOW CROAKER WITH WINTER VEGETABLE
虾丸汤SHELLED SHRIMP SOUP

蜜汁火腿 HONEY HAM
橙汁排骨ORANGE SPARERIBS
炒腰花STIR FRIED KIDNEYS
五香蹄花FIVE SPICE TROTTER
肴肉SALT PETRE PORK
菱角烧肉BRAISED LIN-JIAO WITH PORK
节节高BRAISED DRIED BAMBOO SHOOTS WITH BELLY PORK
糖醋荔枝肉SWEET AND SOUR LYCHEES
京酱肉丝SHREDDED PORK WITH SWEET BEAN PASTE
鱿鱼炒肉丝STIR FRIED CUTTLEFISH WITH PORK
苦瓜扣排骨BRAISED BITTER GOURD WITH SPARERIBS
罐煨樱桃肉STEWED PORK IN CLAY POT



谦记牛肉BRAISED BRISKER WITH STAR ANISE
茭笋牛肉SAUTEED JIAO-BAI BAMBOO SHOOTS AND BEEF
干丝牛肉STIR FRIED BEEF WITH SHREDDED BEAN CURD
沙茶牛肉BARBECUED SAUCE BEEF
波萝牛肉STIR FRIED BEEF WITH PINEAPPLE
袈娑肉MONK'S ROBE
它似蜜IT'S LIKE HONEY
干巴牛肉DRIED BEEF
子姜牛肉STIR FRIED BEEF WITH YOUNG GINGER
苦瓜拌牛肉BITTER GOURD AND BEEF SALAD



宫保鸡丁KUNG-PAO CHICKEN
成都子鸡SAUTEED CHICKEN WITH HOT BEAN PASTE
东安鸡TONG-AN CHICKEN
神仙鸭 FAIRY DUCK
蜇皮鸭丝SHREDDED ROAST DUCK AND JELLYFISH SALAD
咖哩鸡CURRY CHICKEN
辣子鸡CHICKEN WITH SZECHWAN PEPPER
竹节鸡盅BAMBOO CHICKEN
橙汁炸鸡DEEP FRIED CHICKEN IN ORANGE JUICE
汽锅鸡AIR-POT CHICKEN
千金鸡THOUSAND GOLD CHICKEN
荔枝拌火鸭LYCHEES AND ROAST DUCK SALAD



文昌嫩鱼BRAISED FISH BOON-BHANG STYLE
红烧划水BRAISED FISH TAIL IN BROWN SAUCE
天津熬鱼BRAISED CARP TIENTSIN STYLE
杏仁鱼排ALMOND FISH
面拖黄鱼DEEP-FRIED YELLOW FISH
蒜瓣烧黄鱼BRAISED YELLOW FISH WITH GARLIC
葱烧鲫鱼BRAISED SILVER CARP WITH SPRING ONION
鲜烩鱼丸SAUTEED FISH BALL
酸菜烧黄鱼BRAISED YELLOW FISH WITH PRESERVED CABBAGE
宁式干烧鱼头BRAISED FISH HEAD LING-PO STYLE
蒜烧皇帝鱼BRAISED SOLE WITH GARLIC
醋椒黑鲷鱼FRIED FISH WITH VINEGAR AND CHILI



龙井虾仁STIR FRIED PRAWN WITH LONGJIN TEA
罗汉虾LOHAN PRAWN
虾龙糊PRAWN IN THICK SOUP
芋茸琵琶虾MASHED TARO WITH PRAWN
四味明虾片FOUR FLAVOURED PRAWN
干煎大虾PAN FRIED LARGE PRAWNS
炸虾托DEEP FRIED PRAWN TOAST
百角虾球DEEP FRIED PRAWN BALLS WITH BREAD
芙蓉虾仁FU-YUNG SHRIMP
甘蔗虾SUGARCANE PRAWN
士司虾排SHRIMP CUTLET
烤奶油虾BAKED PRAWN WITH CREAM SAUCE
炒海瓜子STIR FRIED CLAMS WITH BASIL
清蒸蟹STEAMED CRAB
麻辣田鸡SPICY FROG LEGS
三杯小卷CLAY POT CUTTLEFISH
海鲜烩冬茸BRAISED SEAFOOD WITH WAX GOURD
葱烧海参BRAISED SEA CUCUMBER WITH SPRING ONION
味噌海鲜锅MISO SEAFOOD POT
五柳花枝FIVE COLOURED CUTTLEFISH
排骨菜饭PORK RIBS AND VEGETABLE RICE
海南鸡饭HAINANESE CHICKEN RICE
菠萝饭PINEAPPLE RICE
地瓜粥SWEET POTATO CONGEE
香芋粥TARO CONGEE
红油抄手MEAT DUMPLING IN CHILI OIL
蟳饭CRAB RICE
咖哩鸡饭CURRY CHICKEN RICE
鲜肉馄饨MEAT DUMPLING
过桥米线"CROSS BRIDGE" RICE NOODLES
肉酱面MINCED MEAT NOODLES
蚵仔面线OYSTER WITH FINE VERMICELLI
蛋包饭OMELETTE RICE
川味牛肉面SZECHWAN BEEF NOODLES
甜甜圈SWEET RING
牛肉馅饼BEEF PUFF
马拉糕MALAR CAKE
椰子塔COCONUT TARTS
蛋黄酥EGG YOLK SHORTCAKE
咖哩饺CURRY AGNOLOTTI
杏仁豆腐ALMOND JELLY
虾仁烧卖FRESH SHRIMP SHAO-MAI
江米藕LOTUS ROOT WITH GLUTIONUS RICE
葱油饼SPRING ONION PANCAKE
马蹄凉糕WATER CHESTNUT CAKES
肉圆MEAT BALLS
芝麻球SESAME BALL
竹叶包BAMBOO LEAVES BUN
凉拌干丝BEAN CURD STRIPS SALAD
凉拌海带丝SEAWEED SALAD
素虾仁MOCK SHRIMP IN TOMATO SAUCE
茄汁芋丸TARO BALL IN TOMATO SAUCE
五味茄子FIVE FLAVOURED EGGPLAND
香芋肉末MINCED PORK WITH TARO
苹果鸡丁STIR FRIED APPLE WITH CHICKEN CUBES
炸藕夹DEEP FRIED LOTUS ROOT SANDWICH
栗子白菜BRAISED CHESTNUTS WITH CHINESE CABBAGE
雪菜菱角STIR-FRIED PRESERVED MUSTARD GREEN WITH LIN-JIAO
镶荷花菇STUFFED LOTUS FLOWER MUSHROOM
青辣椒镶肉STUFFED GREEN PEPPER
九层塔茄子STIR-FRIED EGGPLANT WITH BASIL
竹笙丝瓜BRAISED BAMBOO PIT WITH HAIRY GOURD
麒麟豆腐KIRIN BEAN CURD
琵琶豆腐"PE-PAR" BEAN CURD
黑白豆腐BLACK AND WHITE BEAN CURD
砂锅豆腐BEAN CURD IN CLAYPOT
蟹黄豆腐BEAN CURD WITH CRAB ROE
脆皮豆腐CRISPY BEAN CURD
开阳豆腐BEAN CURD WITH DRIED SHRIMP
客家镶豆腐HAKKA STYLE STUFFED BEAN CURD
豆酥豆腐BEAN CURD WITH SOYBEAN CRUMB
金菇豆腐BEAN CURD WITH GOLDEN MUSHROOM
三冬豆腐BEAN CURD WITH MUSHROOM AND BAMBOO SHOOT



豆仁鱼片羹FISH SOUP
自制鱼松DRIED SHREDDED FISH
薏仁排骨汤RIBS WITH PEARL BARLEY
肝糕鸡汤STEAMED PORK LIVER
玉米丸子CORN BALLS
干贝苋菜SCALLOPS WITH AMARANTH
蒸肉饼STEAMED GROUND PORK
清蒸鳕鱼STEAMED COD
银鱼白菜STIR-FRIED CABBAGE AND SILVERFISH
奶汁薯饼POTATO MILK FRITTERS
鲑鱼海苔卷SALMON ROLLS
干煎鲑鱼FRIED SALMON
蛋豆腐烩虾SHRIMP-TOPPED TOFU
芋头肉末TARO WITH GROUND PORK
水晶虾冻CRYSTAL SHRIMP JELLY
蟹肉扒豆腐CRAB WITH TOFU
酿西红柿STUFFED TOMATOES
鲜肉瓜环STUFFED CUCUMBER
西红柿牛肉汤BEEF AND TOMATO SOUP
鲜菇鸡腿CHICKEN LEG WITH SHIITAKE MUSHROOMS
软煎鱼排FISH STEAK
奶油蘑菇汤SAUTEED MUSHROOM SOUP
味噌汤MISO SOUP
肉酱茄子PORK WITH EGGPLANT
咖哩牛肉片BEEF CURRY
肉末豆腐枣PORK-TOFU BALL SOUP
烤洋芋泥BAKED MASHED POTATO
西红柿玉米汤TOMATO CORN SOUP
海苔松子ROASTED SEAWEED WITH PINE NUTS
玉米虾仁CORN WITH SHRIMP
炒豆干STIR-FRIED PRESSED TOFU
香煎肉鱼FRIED FISH
罗宋汤CHINESE-STYLE BEEF VEGETABLE SOUP
干贝冬瓜泥SCALLOPS WITH WINTER MELON
冬瓜酿肉STUFFED WINTER MELON
茄汁鸡排CHICKEN FILETS WITH SAUCE
核桃鸡丁CHICKEN WITH WALNUTS
粟米烩鱼条DEEP-FRIED FISH STRIPS
菠菜小鱼羹SPINACH-COOKED FISH SOUP
脆皮鲜鱿CRISP SQUID
鲜奶番瓜汤PUMPKIN MILK SOUP
盐酥鲜菇DEEP-FRIED MUSHROOMS
黄豆排骨汤RIB AND SOYBEAN SOUP
五彩肉丁COLORFUL PORK
芋泥肉卷TARO AND PORK ROLLS
酥炸肉排BREADED FRIED PORK
烤鸡翅ROAST CHICKEN WINGS
三色煨面TRICOLOR NOODLES
鲜奶麦糊MILK-COOKED OATMEAL
菠菜肉末粥SPINACH AND PORK PORRIDGE
小鱼面线SILVERFISH WITH VERMICELLI
海苔饭卷SUSHI ROLLS
珊瑚条儿面HOMEMADE CARROT NOODLES
翡翠面片SPINACH NOODLES
什锦细面MANY-TREASURE NOODLES
鸡汤面疙瘩FLOUR PEARL DUMPLINGS
番瓜饭PUMPKIN RICE
红豆饭RED BEAN RICE
鲔鱼土司TUNA FISH SANDWICH
蘑菇肉酱面MUSHROOM AND PORK NOODLES
菠萝炒饭PINEAPPLE-FRIED RICE
翡翠炒饭CABBAGE-FRIED RICE
鲜虾馄饨SHRIMP WONTON SOUP
三鲜元宝SEAFOOD DUMPLINGS



鲜奶蒸蛋STEAMED EGGWITH MILK
鸡汤蒸蛋STEAMED EGGWITH CHICKEN BROTH
芝麻糊BLACK SESAME SEED PASTE
花生奶露PEANUT MILK
番薯凉糕YAM CUSTARD
鲜奶冻FRUIT PUDDING
水果麦片糊OATMEAL PASTE WITH FRUIT
鲜奶米花糖RICE CAKE IN MILK
核桃酪WALNUT SOUP
八宝粥EIGHT TREASURE CONGEE
杯子小蛋糕CUP CAKES
酥皮鲜奶冻DEEP-FRIED MILK CUSTARD
香蕉松饼BANANA PANCAKES
豆浆冻SOYBEAN MILK CUSTARD
酒酿鲜果露FRUIT-TOPPED CUSTARD
小饼干SMALL COOKIES
小碗粿STEAM RICE CAKES
咸蛋糕PORK AND EGG LAYER CAKE
鸡茸玉米汤CHICKEN AND CORN SOUP
炸薯球DEEP-FRIED POTATO BALLS
番瓜煎饼PUMPKIN PANCAKE
玉米煎饼CORN PANCAKE
奶油煎土司FRENCH TOAST
鲜果巧克力CHOCOLATE FRUIT BALLS

饺子 Chinese dumpling
抄手 Wonton ,Ravioli
酸辣粉 Hot and Sour Rice Noodles
刀削面 Sliced noodles
面条 Noodle(s)

你们一共要给810元
That makes total of eight hundred and ten yuan, thanks. (比较友好的表达方式)

你们想吃点什么?
What food do you want to try?
May I help you?
What do you want to eat?
Would you like to have something?

酸 的还是不辣的?
Sour ones? or not hot ones?

——I like to have some sour and hot noodles. :)

饺子Dumpling
抄手Boiled meat dumplings
酸辣粉Hot and Sour Rice Noodles
刀削面shaved noodles
面条 noodles
你们一共要给810元 you have to pay eight hundred and ten yuan in total

你们想吃点什么? What would you like to eat?
酸 的还是不辣的?something sour or not hot ?

饺子dumplings
抄手
酸辣粉sour power
刀削面Sliced noodles
面条noodles

你们一共要给810元
Your total exprnce is 810 yuan或者You need to pay 810 yuan
还帮楼主找了一些希望有用:
馄饨面    Wonton & noodles-

  刀削面    Sliced noodles-

  麻辣面    Spicy hot noodles-

  麻酱面    Sesame paste noodles-

  鸭肉面    Duck with noodles-

  鳝鱼面    Eel noodles-

  乌龙面    Seafood noodles-

  榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles-

  牡蛎细面   Oyster thin noodles-

  板条     Flat noodles-

  米粉     Rice noodles-

  炒米粉    Fried rice noodles-

  冬粉     Green bean noodle-

  肉圆     Taiwanese Meatballs-

  水晶饺    Pyramid dumplings-

  肉丸     Rice-meat dumplings-

  豆干     Dried tofu-

  当归鸭    Angelica duck-

Jiaozi,Dumplings,
Chaoshou,Traditional Sichuan province dumplings.
Suanlafen,Sour and hot noodles.
Slices noodles
Noodles
It's totally cost you eight hundred and ten yuan,
Excuse me.What do you want to eat? What would you like to eat?Can i help you?
Sour food or not spicy food?

饺子 Chinese dumpling
抄手 Wonton
酸辣粉 Hot and Sour Rice Noodles
刀削面 sliced noodles
面条 noddles

你们一共要给810元

The total fee is 810 RMB (yuan ).

你想吃点什么?

Can I help you?

酸的还是不辣的?

You prefer to sour or not spciy?


求早餐菜单的翻译 要求:要官方、正式。恩···至少要看起来官方、正式...
你这个估计人家要收费的,这样的翻译出来以后,基本上就会很多人都是用了,建议你考虑一下兼职译员吧。

魏风伐檀的全文翻译
做车幅丁冬砍木头,砍来放在河埠头,河水清清河水直溜溜。栽秧割稻你闲瞅,凭什么千捆万捆你来收?别人打猎你抄手,凭什么满院挂野兽?那些个大人先生啊,可不是无功把禄受!做车轮儿砍树丁冬响,砍来放在大河旁,河水清清圈儿连得长。下种收割你不忙,凭什么千捆万捆下了仓?上山打猎你不帮,凭...

什么是超频?
帮助的人:1092万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 任何一个对计算机硬件感兴趣的发烧友对超频都一定不会陌生,但是更多PC的使用者们可能对此并不十分清楚,所以什么是超频的这个问题,还是先向大家讲述一下吧! 严格意义上的超频是一个广义的概念,它是指任何提高计算机某一部件工作频率而使之工作在非标准频...

佛教如何跑香
我有更好的答案推荐于2017-12-16 11:22:31 最佳答案 行如风,如风之行止无迹,不得回互盼顾,穿长褂不能抄手,须徐徐行步,轻轻摆手。行香摆手左手摆三...苦等29分钟: 给分享下它的翻译功能能做到同声翻译吗 回答 苦等31分钟: 有没有什么软件跟QQ语聊大厅一样的?可以随机匹配陌... 回答 苦等32分钟: 内心...

古代汉语专题 翻译 成现代文
全文翻译见链接:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/2947306.htm?fr=ala0_1_1 译文:书遇到的灾难太厉害了!从汉代以来,皇帝常常用官家的丰厚赏金去买书,皇帝以下,名公贵卿又常常用许多钱物去换书,有的亲自动笔,有的雇请抄手,加以誉录。但是聚集不久,就常常遭故散失,由此可知藏书之难了。不过...

求懂日语的来帮我翻译几个日语字
极味 きわみ/极味。那个极字应该是繁体字,百度不显示。如果是一种食品的名字,那么直接使用原日语汉字即可。这样翻译实质上就是“意译”。

能翻译下吗?
Sad modification:"Eat people because reportedly will be hot to tears named". Seasoning ", bright color "" decent slippery tender" modification, millet pepper powerful, it is to let a person "a tear a nose," "the more you have, the more sad". Must come again bowl "sweet" ...

【正宫】醉太平_寒食珠帘外原文_翻译及赏析
帮助的人:41.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 寒食珠帘外燕飞,乔木上莺啼,莺莺燕燕正...芭棚下饭饱,麦场上醉倒,快活煞村田乐! 嘲妓家匾食 白生生面皮,软溶溶肚皮,抄手儿得人意。当初只

BigBang《Let's not fall in love》中文歌词
you to stay 不要向我奢望太多 我也不想失去你 在感情还没有变深之前 受伤之前 请不要相信我 你总是那个样子 自私的家伙 我们不要相爱 现在还不太了解 其实是有点害怕 对不起 我们不要许下约定 还不知道明天会怎样呢 但是这句话是绝对真心的 我喜欢你 手抄手打,满意请采纳 ...

《鲁提辖拳打镇关西》原文及翻译
帮助的人:21.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文: 三人来到潘家酒楼上,拣个 齐楚阁儿里坐下。提辖坐了主位, 李忠对席,史进下首坐了。酒保唱了喏,认得是鲁提辖,便道:“提辖官人,打多少酒?” 鲁达说:“先打四角酒来。”一面铺下菜蔬果品按酒,又问道:“官人,吃甚下饭?”鲁达道:“问...

泉州市17151943945: 刀削面是什么意思 -
丹中黄栀:[答案] 刀削面 在 中的 dāoxiāomiàn 一种面食,先用面加水和成较硬的面团,再用刀削成窄而长的面片儿,煮着吃.也叫削面. 刀削面 高级汉语大词典 中的 dāoxiāomiàn [planed noodles] 用快刀快速从生面团上削下的面片做成的面食

泉州市17151943945: 中国餐中常见的几种食物的英文名称 -
丹中黄栀: 常见食物英文名称 中式早点 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 ...

泉州市17151943945: 刀削面,牛肉面以及其它的面用英语怎么说? -
丹中黄栀: sliced noodles(刀削面) beef noodles(牛肉面)

泉州市17151943945: 中国的四大面食,及其英文写法?
丹中黄栀: 担担面 Sichuan noodles with peppery sauce 热干面 hot dry noodles/Hot Noodles with Sesame Paste 炸酱面 noodles with soybean paste 刀削面 sliced noodles

泉州市17151943945: 谁有有关食品的英文单词啊..
丹中黄栀: 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings 馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk饭类稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭 Glutinous rice ...

泉州市17151943945: 帮我翻译一下藏语,牛肉面、排骨面、抄手、水饺、砂锅水饺,谢谢好心人了 -
丹中黄栀: 牛肉面,音译是“索夏甲图”. 排骨面,音译是“锐巴甲图”. 抄手,音译是“崩那”. 水饺,音译是“曲最”. 砂锅水饺不知道,不过如果把“砂锅”和“水饺”拼起来的话应该是“拉岸曲最”. 助人为乐,不用谢啦~

泉州市17151943945: 帮忙翻译一段关于刀削面的话,谢谢! -
丹中黄栀: The cook takes a lump of dough in hand in, then pare noodles very thin noodles with the razor blade, put first in the pot to cook, then fry.

泉州市17151943945: @韩文翻译001 -
丹中黄栀: 炒面 볶음 국수 干面 말린 국수 가락 挂面 마른국수 水面 -不会 凉面 냉국 국수 拌面 비빔국수 汤面 탕면 送2.가락국수 打卤面 칼국수 刀削面

泉州市17151943945: 急求这些韩国菜名的翻译!!!谢谢 -
丹中黄栀: 1.排骨 2.五花肉 3. 辣白菜汤 4.韩国酱汤 5. 纯豆腐汤 6. 甜排骨 7. 参鸡汤 8. 排骨汤 9. 刀削面 10. 紫菜包饭 11. 炒年糕 12. 拌菜

泉州市17151943945: 求山西境内任内小吃的英文介绍 -
丹中黄栀: 饭类稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面类:馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网