求日语翻译达人翻译一下下文,很有学术用途哦!敬礼!

作者&投稿:牟哑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语翻译一段文字,关于あたい的用法。~

"あたい"是"わたし"这第一人称降格为"あたし"进一步变化的产物."あたい"原本在花街柳巷使用,作为女性用语的同时又有了贬义.接下来在昭和时代,嚣张风格的不良少女经常使用(就是长裙那种).
然而当时除了不良少女以外也有人使用,更要说的是其并非定位于流氓语言
另外,因为有浓厚的女人味(留给人一种强烈的女性语言印象),男性在讴歌女性情感的时候也会使用"あたい"
PS.虽然一般是不使用,但是完全可以当成"あたし"的代用品,或者在表示九州方言的时候,也可以在写作中用来塑造个性角色

のみ 在此表示仅仅,只。 となります 表示成了什么状态
例句如下:
银行の振込のみとなります。
只接受银行转账。

但是出发当天,安积亲王在桜井顿宫以脚病为由返回恭仁京,并在两天之后谜一般死亡。

只为脚病就在短短两天后迎来大限实在是不可思议,关于这件事有各种各样的推出,甚至有人怀疑是留下看家的仲麻吕将安积杀害。
但请各位注意以下4点:

(1)如果是从桜井顿宫,那么还不如直接顺着淀川直行至难波宫。可是安积却不辞劳苦返回到恭仁京去了。
(2)事件后,仲麻吕从准四位上晋升至正四位上,而同样看家的铃鹿王依然是准二位,未得晋升。
(3)事件后第二年,铃鹿王逝世,从此以后知太政官事的职位被废除。
(4)天皇的兵器也全放在恭仁京,安积过世后,立即被命令送往难波宫。

综合以上要点,可见有新圣武预先在出发前命令安积杀害看家的铃鹿王与仲麻吕的充分可能性。
当然,脚病是对光明皇后等人的掩饰。
天皇的兵器全放在恭仁京的原因是否可以理解为,如果安积能顺利打倒铃鹿王和仲麻吕,那么新圣武也立即返回恭仁京,趁势让安积登基的伏笔呢。

但事与愿违,安积反而被铃鹿王所害。
事件发生后,晋升到正四位上的仲麻吕,可能当时并未出手吧。
可想而知,铃鹿王也与大野东人之死同样遭到新圣武的报复,在第二年被暗杀。而新圣武则感受到掌握治世实权皇族的恐怖,废除了知太政官事的职位。

不知道会不会被和~谐,稍微处理了一下

不巧的是,就在出发的当天,桜井顿宫里传出了安积亲王腿部染疾,折回了恭仁京,而且传说他两天后就迷一样的去~世了。

仅仅因为腿疾在短短两天内就病~殁的事实在可疑,人们对这个事~件有各种各样的猜测,有一种说法是:会不会是留守恭仁京的仲麻吕把安积暗~杀了呢。
但是,希望大家能够注意到以下四点。

(1)如果是从桜井顿宫出发,直接沿着淀川前行去往难波宫的话要快得多,而安积却故意返回恭仁京
(2)仲麻吕在这次事~件之后,由从四品上位晋升到了正四品上位。另一方面,同样是京城留守的铃鹿王却仍然是从二品。
(3)事~件发生的第二年,铃鹿王去~世了。从那以后,知太政官事这个职位就被废~除了。
(4)天皇的印玺放在恭仁京,一直都没人管。而安积刚死,恭仁京就接到了立即把印玺送到难波宫的命令。

把所有这先情况综合考虑的话,可以看得出来:是新圣武在出发之前,又一次重新命令安积,把京城留守的铃鹿王还有仲麻吕杀~掉的可能性非常大。
至于腿上疾病,当然是对付光明皇后他们的障眼法。
天皇的印玺全都放在恭仁京是因为,如果安积能够顺利除掉铃鹿王和仲麻吕的话,新圣武也就可以马上返回恭仁京,他很可能打算就势让安积即~位。

不凑巧的是,安积好事不成反而被铃鹿王杀了。
事~件之后,晋升到正四品上位的仲麻吕,恐怕整个过程中都没有出手吧。
铃鹿王呢,和大野东人之死是一样的,由于新圣武的报复在第二年被暗~杀了,新圣武深切体会到了让皇族掌握军~政大权的恐怖,所以才开始考虑把知太政官事这一官职废~除的事情了吧。

但是,在出发的当天,安积亲王在樱井顿宫说起脚上的病,之后折返恭仁京,两天后就谜一般的死去了。

只因脚上的病就在两天后死去很不可思议,所以对这件事有着各种各样的猜测,也有说可能是担任留守的仲麻吕暗杀了安积。
但是,请注意以下的4个要点。
1,从樱井顿宫,直接经过淀川到难波宫,或许可以更加便捷,而安积却特意要折返恭仁京。
2,仲麻吕在事件之后,由从四品上升官到正四品上,另外同样留守的铃鹿王却依然是从二品。
3,在事件的第二年,铃鹿王死了,那以后“知太政官事”的官职被废除。
4,当时天皇的仪仗等全部放在了恭仁京,在安积死后,即刻受命将仪仗全部送到难波宫。
综合上述的情况,可以看出,新圣武预先在出发之前,曾经向安积下达过杀害担任留守的铃鹿王和仲麻吕的命令。
当然,所谓的脚上的病,只是对光明皇后那些人的一种说辞。
 把天皇的仪仗全部放在恭仁京,那么就可以说,当安积除掉了铃鹿王和仲麻吕之后,新圣武可以马上折返恭仁京,并一鼓作气的拥立安积即位吧。

但是,安积受到了铃鹿王的逆向的攻击。
在事件之后,官升至正四品上的仲麻吕,可能是在那事件中完全没有出手。
铃鹿王,和大野东人的死一样,在第二年因新圣武的报复而被暗杀。至此,新圣武痛感到掌握皇族治世实权的恐怖,终于考虑废止了“知太政官事”的官职。


日语达人给翻译一下。关于番茄红素。有悬赏的
这是番茄红素。你拍照的是使用说明,保存方法,产品名等等。不知你需要是什么番茄红素?

求日语达人。帮忙翻译几句话。顺带罗马发音
1 我的认真因你而存在。俺(おれ)の“マジ”はお前(まえ)のためにある。o re no ma ji wa o me no ta me ni a ru 2 我们才不是朋友呢,是lover。私(わたくし)たちは友达(ともだち)じゃない,恋人(こいびと)ですよ。wa ta ku si ta ti wa to mo da ti ja na i...

日文 求日语达人 翻译 一下 万分感谢···
你是问的爆旋陀螺这个游戏吗?如果是的话,这六个分别代表陀螺的 スリープ 生命值,耐久度 アタック 攻击力 ガード 防御力 スピード 移动速度,命中率 ウェイト 重量(关系到被弹的时候飞的距离)回避率 サーチ 攻击可能的距离 如果你是要这几个词的中文翻译,请追问。

请日语达人翻译 中文 到 日文
请问到这里怎么走?【すみませんが、こちらにどうやっていけますか su mi ma sen ga , kochira ni dou yatte ike masu ka】请问到达这里的途径有几种?【こちらへはどんな行き方がありますか kochira he ha don na iki kata ari masu ka】请问乘坐哪班车能到达这里?【どの电车に乗れ...

拜托各位日语达人翻译一下~~~
恋爱にガッツいている人! つまんない~~って人!一绪に居ても退屈な人!とにかく...(笑) 友达でも、つまらない~って思えば バッサリ 行きます (笑)■苦手な人 : :(フィジカリテイ~& 容姿ルックス)口を开けば、GYM GYM GYM 的な方、细い~~~すれんだあ~~~....

请日语达人帮翻译一下
纳期の短缩をお愿いします。纳期は1月6日までに愿いします。

请日语达人帮忙翻译一下???
小幡 宪重オバタ ノリシゲ 元山内上杉家臣。关东管领上杉宪政去了越后以后,归继任管领职的上杉景虎(谦信)麾下。任上州甘楽郡小幡郷(群马県甘楽町)领主。上州箕轮城の长野信浓守业正的女婿。天文十一年(1542) 夏上杉谦信进入上州之际,天文末年时和信贞(子)一起在草津用温泉疗伤时,被同是...

求日语达人翻译……
)(我是按照你给日本女朋友说为前提,用日本人经常用,并理解的词翻译的.因为有写词直译她(日本人)不会理解.当然没有改变的你要表达的意思.)觉得你要是不会发音,把我给你翻译的日语抄下来给她看,她也会很开心的.因为加上罗马音,对于不会日语的人,也很难的)我花了很长时间帮你,你要给分哦~...

日语达人帮我翻译一下雅也怎么读
雅也平假名:まさや片假名:マサヤ罗马音:MA SA YA 俊郎平假名:としろう片假名:トシロウ罗马音:TO SHI ROU 美冬平假名: みふゆ片假名:ミフユ罗马音:MI FU YU 米仓 平假名:よねくら片假名:ヨネクラ罗马音:YO NE KU RA

请日语达人帮忙翻译一下,谢谢!
知识を学ぶうえに実际の仕事に生かしたいつもりです。これからも顽张りますので、よろしくお愿いいたします。以上 (因为中文和日语表达方式不同,一些地方没有直译,而是意译,望采纳)百度会把一些繁体字自动变为简体字,请注意,如果有发音不明白的汉字可以问我)...

大同区19311726398: 请求日语达人翻译如下文字 -
寇裕盐酸: 这是多啦A梦电影《新・大雄与铁人兵团》里的一首插曲.从别的网站上找到的翻译:ひとつめは爱 第一颗 是爱 あなたと私はひとつ 你和我是一颗 ふたっめに愿い 第二颗 是愿 あなたはあなた 私は私 你我分明的愿 みっつめに思う 第三颗 我在想 あなたは なぁに 你是什么 私は なぁに 我是什么 出处:http://doraemon.baike.com/article-120072.html

大同区19311726398: 日语翻译,求达人帮我翻译下下面这句话. -
寇裕盐酸: 仆の気持ちは今まで一度も変わったことがない、ただ勇気がなかなか出なくて、原动力がない だけなんだ.

大同区19311726398: 求日文达人~帮忙翻译些日文~不要机器人翻译的哦~ -
寇裕盐酸: 猪头 我爱你 お前、好きだ真的答应做我女朋友吧俺の彼女になってほしい 我会好好珍惜你 お前のことを大切にするから不会在欺负你了 もう虐めないから今天跟你浪费了好...

大同区19311726398: 请求日语达人翻译一段文章!!谢谢!!! -
寇裕盐酸: 昨天,从早上到夜里,忙得一塌糊涂.录制“挑战者”节目的解说,广告取材,电影的服装搭配,杂志摄影报道.结束后,由于有些晚了,很想吃烧烤,那就出发吧.想喝经常喝得啤酒 减肥? 我意识到,算了,不减了.充足的肉,肉的能量补充,精神焕发了 照片右边,是现在正在卖的《Grazia 8月号》.美容采访栏里面有刊登,所以一定要看一下. 好的话,加分哦.

大同区19311726398: 急求日语达人翻译以下中文
寇裕盐酸: 1 、私は大学生で、高校の卒业证书や卒业としてのみ! 2 、私が学んだ日本のプロは、登録フォームでは、 3年间の研究の结果科目は、コース、业绩!私の研究を専门にしていないが、日本の教育机関の日本人は、日本の李休休して、失败を埋めている. 3 、高校生を対象に2番目の得点を记録するページの登録フォーム! 4 -サービスプロバイダの所得证明书の认证や、収益の记録が日本円に换算さ! 不完全なものがあれば、ご指摘しているのが私の学校を速やかに修正は、非常に感谢

大同区19311726398: 一段日文,请达人翻译下... -
寇裕盐酸: 如果我是雨的话,那就如同可以将永不相交的天空和大地相连一般,与某个人的心相维系吧.手中无剑则无法保护你,而拿着剑的我又无法拥抱你

大同区19311726398: 求日语达人帮忙翻译几句话 -
寇裕盐酸: 这是给你的圣诞礼物 このプレゼントはあなたのです.之前一直没有机会给你 前はずっとチャンスがなかったのです.希望你喜欢 好きならばありがたいです.希望对你有帮助.

大同区19311726398: 日语翻译 求高手帮忙翻译一下 -
寇裕盐酸: ていないが、爱がほしいことはできません. 'を车両に必ず好き、私は私はあなたのため、あなたのようなもっと幸せな、より多くのあなたとすることができるようにしないだろう知っている、私は知らないものの位置心の中が、meを信じて下さいあなたの爱があなたのためだけに、私の爱は変更されません. 过去と未来からは、方法を知っているように.朗读显示对应的拉丁字符的拼音

大同区19311726398: 请日语达人帮忙翻译几句话 -
寇裕盐酸: 小林様 こんにちは、お元気ですか.最近、卒业手続を完了し、学校の寮から搬出しました.新しい住所:********実験レポートを添付致します.ご査収ください.レポート中***一覧は不明なので、教えていただけないでしょうか.また、修正しなければならない所がございましたら、教えてください.以上です、どうぞ宜しくお愿い致します.

大同区19311726398: 找个精通日语的日语达人.帮我翻译一些话
寇裕盐酸: ので、人々のグループ内の列、""と、それは、になるのを见たい"、さようなら"、"最终的になって"私の爱."

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网