creí que era una indigestion pero resultó ser algo complicado. 为什么用ear 。

作者&投稿:帅采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请懂西班牙语的朋友帮忙翻译一封情书~

Querida Cindia,
Soy Xu, el chico chino,¿me recuerdas? El año pasado, pasabamos un periodo en 北久~~~地名
Me acuerdo de que la primera vez te encontré era noviembre de 2007 en la iglesia de 福冈.Cuando te vi, la primera frase que te dije yo era:"¡qué guapa eres!" Me sorprendió de que respondiste :"¡qué guapo señor Xu!" De repente, tenía un sentido especial. Desde aquel momento, estaba eranorado de tí. Enconces decidí que la próxima vez cuando te vería, tenía que expresarte mi amor. Pero no apereciste en aquella iglesia jamás.
Te echaba de menos cada día más que antes. Esforcé mucho y através de Señor 安南(que nació en 名古屋, igual que tú), te vi en la ciudad 北久~~地名 otra vez.
Antes pensaba que podríamos juntos por siempre. Cuando trabajabas, podía acompañarte en todo caso. Pero un día, tenía un asunto urgente de la familia. Por lo tanto tenía que volver a China con prisa.
En el fin de mayo, terminas tu trabajo. No sé en futuro vas a volver a Perú o quedarte en 名古屋. Pero sé claramente de que aún te extraño muchísimo. Entre los chicos que te quieren, soy el más sincero todo el mundo. Aunque ahora vivimos en diferente lugar, puedo sentir que estés en mi lado. Estoy esperando verte otra vez. ¿puedes entender mi amor? En todo caso, te protegaré hasta siempre. No te dejaré sóla ni tristeza, porque soy la persona que nació por tí.
Estoy esperando tu respuesta.


地名和人名你自己加上就好了,要不是有给我男朋友写信的经验,你这篇还真不好翻。她应该是秘鲁人吧,所以我用了些拉丁美洲西班牙语的说法,这样显得比较亲近,她也更易懂
最后祝你爱情顺利!~

cuentos de amor
Entre los distintos cuentos de amor, hemos seleccionado éste. Esperamos que lo disfrutes.


Sueños de Gloria

Es raro que una persona que haya vivido en el barrio madrileño de Lavapiés, en los años 50, no recuerde a Gloria Domínguez Carpio. Era una mujer muy poco agraciada, solterona y sin ningún pretendiente, se ganaba la vida fregando suelos, no tenía familiares cercanos ni amigos, su casa era una habitación sin ventanas y, en resumen, su existencia se limitaba a trabajar y a dormir, pero todos la envidiaban. Se la veía feliz.

Algunos de los que rozaron por instantes la vida de Gloria no perdieron la oportunidad de preguntarle -con más indiscreción que sutileza- cuál era la razón de su desconcertante estado anímico. Y, palabras textuales de la señora Domínguez: “La gente me tomaba por una jovencita loca, por una loca clínica, mas no desgraciada. No lo decían, pero sus miradas bastaban. Además, se despedían de inmediato y no volvían a tocar el tema. Explicarles que mi alegría se debía a la ilusión de llegar a casa para dormir cuanto antes y así soñar el mayor tiempo posible les parecía demencial”.

Ella no recuerda desde cuando empezó a vivir en sus sueños. También asegura no conservar imágenes de sus primeros años en casa de sus padres. Le gusta creer que llegó a ese mundo perfecto por casualidad, gracias a su curiosidad infantil. Sin embargo, Andrés Blanco, ex empleado del clausurado orfelinato Santa María, donde ella se crió, plantea que fue el dolor profundo y constante lo que la llevó a refugiarse en la fantasía. En todo caso, más allá del origen, lo relevante en su juventud era su presente. Y el presente no es algo que se ve o se toca o que está en el entorno, sino aquello que se siente y se percibe. Por eso mismo su felicidad era tan real.

En los años 50, al salir del trabajo, Gloria evitaba cualquier tipo de contratiempo para llegar a su casa. Una vez ahí, se quitaba los zapatos en la entrada, abría el baúl que contenía las conservas, sacaba una, cogía la barra de pan, cortaba un trozo, ponía una fruta junto a su plato y comía lo necesario. Tras terminar, colocaba los utensilios sucios en un barreño que poseía una tapa hermética para contener los olores. Después, salía al pasillo y entraba al baño comunitario. Ya bañada y en pijama, se iba directa a la cama. Esa rutina la seguía de lunes a viernes. El sábado, se despertaba a las 10 de la mañana, tomaba desayuno, realizaba las compras de la semana, lavaba todos los utensilios y la ropa, limpiaba su casa, comía algo más contundente que los otros días, salía al pasillo, entraba al baño y, finalmente, se iba a dormir, hasta el lunes, día en que se levantaba un poco antes de lo habitual para recoger la ropa del tendedero.

Su casa era una habitación de 12 metros cuadrados, donde al apagar la luz era imposible distinguir si era de día o de noche. Tenía un colchón muy cómodo -colocado directamente sobre el suelo-, un armario salido, el baúl de las conservas, una caja con los utensilios, el barreño y una pequeña mesa personal de 20 centímetros de altura, sobre la que estaba el frutero y la panera. Nada más, ni siquiera polvo.

Apenas se acostaba entre las delicadas sábanas, Gloria despertaba junto a su marido y hacía el amor, sintiendo las caricias de los primeros rayos del sol. Después alistaba a sus dos hijos para ir al colegio mientras él les preparaba la merienda. El resto del día lo iba construyendo a su antojo. Pero no siempre fue de ese modo. Al comienzo dedicaba mucho tiempo a concentrarse en algo específico para soñar con ello, y a menudo no resultaba. Cuando eso le fue fácil, empezó a manipularlos desde dentro, en sus duermevelas, cosa que le cansaba muchísimo. Con los años, aprendió a vivir dormida. Aquel proceso fue de la mano del tipo de sueños que creaba, pasando de princesas y hadas a una vida real perfecta.

El lunes 9 de marzo de 1959, dentro de su rutina, Gloria conoció a un asturiano que la comenzó a querer, aunque para ella sólo era un contratiempo. Él no desistió, cada día se enamoraba más de la felicidad que transmitía y se lo hizo saber con cientos de detalles y algunas palabras. “Sólo por escucharlo, llegué hasta sentirme infiel con el hombre que me había dado dos hijos en mis sueños. Sé que puede parecer ridículo… ¡teníamos una relación de casi 7 años! Una relación preciosa, ideal”.

Un día, de repente, Gloria aceptó salir con el pretendiente. También aceptó casarse con él y emprendieron una nueva vida en Asturias. “Qué se va a hacer, me enamoré. Yo quería al padre de mis hijos, lo quería mucho, pero no era la clase de amor por la que eres capaz de dejarlo todo, tu armonía, incluso tu felicidad”.

Actualmente Gloria Domínguez sigue casada en Asturias y tiene tres hijos y cinco nietos inscritos en el registro civil español. Asegura que todas las noches continúa viendo a sus otros dos descendientes, que aún no le han dado nietos.

por Rafael R. Valcárcel

era后面那句为从句
主句为简单过去时,从句用过去未完成时
所以是era而不用fue


宝清县13899502183: 关于胡利奥·伊格莱西亚斯 的故事 -
皮菁乌司: 胡利奥·伊格莱西亚斯是世界歌坛巨星,他与著名歌唱家多明戈一样,是西班牙人民引以为荣的人物.在某些方面,他的声誉甚至超过了多明戈,因为他的唱片在全世界发行了1.6亿张,平均每30秒钟就有一个地方响起他的歌声.而他的歌声那...

宝清县13899502183: 过去分词和过去式有什么区别? -
皮菁乌司: 差不多,但是在西班牙语中有两个过去时,一个是简单过去时,这个与英语中的用法比较相像,还有一个是过去未完成时. 简单过去时: 1 表示过去发生的动作,常和表示过去时间的一些词和词组连用.这些词和词组所指的过去时间概念是非...

宝清县13899502183: 求GUMI的tu tic tac歌词,要lrc格式的,谢谢 -
皮菁乌司: [ti:Tu Tic Tac][ar:GUMI][al:nicovideo sm14931780][by:雾影千帆][00:00.00]注:原曲为西班牙语[00:00.50][00:02.17]Sé que no me mentiste, y sin querer / 我知道你...

宝清县13899502183: 西班牙语简单过去式和过去为完成时有什么区别.!!急 -
皮菁乌司: 简单过去时: 1 表示过去发生的动作,常和表示过去时间的一些词和词组连用.这些词和词组所指的过去时间概念是非常明确的,如ayer,la semana pasada,el año pasado. 例如:Ayer vino a mi casa(昨天他来过我的家) 2 表示动词所指的行...

宝清县13899502183: 【急】有懂加泰兰语的么~~帮忙翻译一段话啊~~~ -
皮菁乌司: 这个难度不是一般的大,兄弟你要从西班牙转战加泰罗尼亚还是瓦伦西亚?当导游? 大致翻一下,不准确别怪我,我只能勉强看懂. El cuerpo de levante del Castillo El cu...

宝清县13899502183: 麻烦你,能不能帮我翻译成 西班牙语?求求你拉~~~ -
皮菁乌司: Aunque se que ya no me amabas tanto desde hace mucho tiempo, pero al decirmelo me daba angustia aun.Querida, es una tortura para mi.En realidad nuestro am...

宝清县13899502183: 基础差的人考研英语前期怎么备考?
皮菁乌司:主要是把单词和短语掌握好,其次还是要主动出击把阅读每天练一练,提高阅读速度,关键是单词识别速度,所以,对单词的词义熟悉程度要求很高.不要小看背单词,在阅读中检验单词的识别和掌握情况.这个你可以对照阅读基础90篇中的词汇注释来背单词,里面注释的很详细. 下一步就是看真题,掌握和总结选择技巧,考研英语很大程度上是技巧的比拼,这也是很无奈的一点.最好找个解析讲的细致一点的,对复习也是有好处的,建议可以看看考研1号的考研真相,很基础,注重词汇和长难句的分析.

宝清县13899502183: ~高分~请教西班牙语~在线等~ -
皮菁乌司: 问题太长,我来做个第二题,嘿嘿,不用太多解释,简单一点.Era las tres de la tarde. Ramón estaba en casa. Hacía buen tiempo y por eso decidió llamar a Elena para preguntarle si quería dar un paseo con él. Llamó dos veces por teléfono, ...

宝清县13899502183: 哪位会西班牙语的能帮我改改我这些短文,谢啦很重要滴Cadama
皮菁乌司: Cada manana, me levanto a las 6:00 para prepararme para la escuela. cojo el ... Es una chica que abre una bisuteria por ganar mucho dinero. Desafortunamente, se va a ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网