千与千寻-永远同在 中文版歌词

作者&投稿:辟炭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求 千与千寻主题曲永远同在的中文唱词~

《永远同在》
《 いつも何度でも》
作词:觉和歌子
作曲:木村 弓
主唱:木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
いつも心踊る 梦を见たい 【我想要走进悸动的梦中】
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
悲しみは 数えきれないけれど 【虽然悲伤会重演】
Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
その向こうできっと あなたに会える 【但我一定能在某处与你相逢】
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
缲り返すあやまちの そのたびひとは 【人们总是不停犯错】
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa
ただ青い空の 青さを知る 【他们只知道天是蓝的】
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
果てしなく 道は続いて见えるけれど 【虽然前路渺茫】
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
この両手は 光を抱ける 【但他们的双手仍在寻找光明】
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
さよならのときの 静かな胸 【离别时平静的心】
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
ゼロになるからだが 耳をすませる 【身体归于虚无时的倾听】
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
生きている不思议 死んでいく不思议 【莫名的生存,莫名的死去】
Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi
花も风も街も みんなおなじ 【花,风,城市都是如此 】
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
ラララ…
rarara……
ホホホ…
Hohoho..
フフフ…
Rurururu……..
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
いつも何度でも 梦を描こう 【让我们不停的画出梦的色彩】
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
悲しみの数を 言い尽くすより 【比起回忆的心中的悲伤】
Kanashimi no Kazu wo ritsukusu yori
同じくちびるで そっとうたおう 【不如用同样的唇轻声歌唱】
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
闭じていく思い出の そのなかにいつも 【即使在封锁的回忆中】
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
忘れたくない ささやきを闻く 【仍然还有无法忘记的呢喃】
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
こなごなに砕かれた 镜の上にも 【即使在粉碎的镜片中】
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
新しい景色が 映される 【仍然能映出新的景色】
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
はじまりの朝 静かな窓 【晨色初照下的宁静窗台】
Hajimari no Asa no Shizuka na Mado
ゼロになるからだ 充たされてゆけ 【还有那化为虚无的身体】
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
海の彼方には もう探さない 【从此我不会越过大洋去寻找】
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
辉くものは いつもここに 【闪耀的所有都在身边】
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
わたしのなかに 见つけられたから 【我将自己去追寻】
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
ラララ…
rarara…..
ホホホ…
hohoho……
フフフ…
rururu……

拓展资料此曲为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
《千与千寻》简介
《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室制作的动画电影,于2001年7月20日在日本上映。该片讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。2001年该片在日本最终取得了304亿日元的票房。2003年,获得第75届奥斯卡金像奖最佳动画长片奖。
剧情简介
10岁的少女千寻与父母一起从都市搬家到了乡下。没想到在搬家的途中,一家人发生了意外。他们进入了汤屋老板魔女控制的奇特世界——在那里不劳动的人将会被变成动物。
千寻的爸爸妈妈因贪吃变成了猪,千寻为了救爸爸妈妈经历了很多磨难,在期间她遇见了白龙,一个既聪明又冷酷的少年,在经历了很多事情之后,千寻最后救出了爸爸妈妈,拯救了白龙

《永远同在》
原唱:木村弓
填词:觉和歌子
谱曲:木村弓
内心深处在呼唤你我要找到你,虽然悲伤在重演但我仍坚信不疑
我们总是擦肩而过但我无能为力,虽然前途很飘渺但我仍寻找光明
莫名的生存然后死去我不知为何来到这里,因为你我的存在变得很有意义
我的梦想一次次的破碎不想回忆心中的悲伤,那就让我把心事轻轻的歌唱
即使镜片破碎也会映出新的景色,即使梦想破碎也会留下美好回忆
我仍相信一定会和你在某处相遇,就算遇到困难我也不会轻易放弃
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦哦哦哦哦哦露露露露露露
在梦中时时梦到你你会在哪里,不论旅途多么艰险我都不会哭泣
Cause I believe you can always always with me
(因为我坚信你会时刻陪伴在我身边)
So I can‘t feel fear and more strong and stronging
(为了你我要不断强大不再恐惧)
哦哦哦哦哦哦露露露露露露,当太阳从东方升起唤醒沉睡大地
我已感觉到我的存在是那么有意义,所有的闪耀都在身边
You always with me(有你陪伴着我)
从此不再寻找从此不孤单
cause so you always with me you always with me
(因为有你陪伴着我永远在一起)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦哦哦哦哦哦露露露露露露

扩展资料:
创作背景:
《永远同在》为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
中文版为华南农业大学版,属于个人行为,不负任何可能造成的侵权责任。《永远同在》原有日文歌词。后由华南农业大学的三个在校大学生依照原曲稍作改动、作词、合作编订而成且可用汉语歌唱的歌曲,曲名取为《与你同在》。其中,简谱编订:沈灿龙 ;歌词:练焯明 ;最终审稿:侯喆

我心深处有声音在呼唤
时常想做个教心灵跃动的梦
纵有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了错的旅客
最少也看见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候静下来的心
归于无有的身体叫耳朵细听
生存的奇妙死亡的不可思议
花与风与城市都同一样
我心深处有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
总有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨宁静的窗
归于无有的身体不断被充满
不再探求海的另一边
因为光辉就在这里
在我里面找到了

白龙的:
轻轻地飞掠过洒满月光的海面

这是我最珍爱的白龙啊

快一点 快一点 再快一点

我想要变回原本的模样

银色的鳞片 沾满了鲜血

想找回被夺走的名字

(但却)毫无目标没有方向

美丽的白龙啊

可爱的白龙啊

独自忍受数千个夜晚

(只有)千寻的眼泪才能让内心平静

锈蚀的风 被盐吹晒的土

我纯净的心中 澎湃激动

快一点 快一点 再快一点

内心满溢的情感啊

青色的鬃毛着了火

想找寻被掩埋的河流

(但却)毫无目标没有方向

美丽的白龙啊

可爱的白龙啊

所隐藏的就是从我心中

涌现出来的河流

独自忍受数千个夜晚

(只有)千寻的眼泪才能让内心平静

《永远同在》

呼唤着心灵中深处,
想实现那令人心动地梦想,
虽然有数不清地心痛和挫折,
拿彼岸一定是实现梦想的地方。

反反复复重蹈覆撤的旅行者,
只知晓碧空的蔚蓝色,
走在那永无止境的道路上,
这双手一定能拥抱阳光,阳光。

别离时平静的胸怀,
虽然将从零开始,
仍需侧耳倾听。

生的不可思议,死的不可思议,
花与风,还有街道都一样,
呼唤着,在心灵深处的某个地方,
不论何时,不管多少次,描绘梦想。

与其经数不清的痛苦,
不如用相同的双唇清唱。

走向尘封的回忆,在那之中,
总听到忘不了的低语,
即使是粉碎的镜面,
也映出新的景色。

起初的清晨,宁静的窗口,
因为将从零开始,所以被渐渐的充实,
不再追寻大海的彼岸,
因为那闪光的东西,一直就在这里,
在我的心里,被发现了。

这可是我一个字一个字打上去的呦!想当年,本人还在合唱队唱过呢!呵呵!(连谱子我都还留着)

内心深处在呼唤你 我要找到你虽然悲伤在重演 但我仍坚信不已我们总是擦肩而过 但我无能为力虽然前途很渺茫 但我仍寻找光明莫明的生存然后死去 我不知为何来到这里
因为你我的存在变得是有意义我的梦想一次次的破碎 不想回忆心中悲伤那就让我把心事轻轻的歌唱即使镜片破碎也会映出新的景色即使梦想破碎也会留下美好回忆
我仍相信一定会和你在梦中相遇就算遇到困难我也不会轻易放弃LA…………HO…………在梦中时时梦到你 你会在那里无论路途多么艰险 我都不会哭泣
'Cause I believeyou can always always with me
so I can't feel fear and become strong and strongLA…………HO…………当太阳从东方升起 唤醒沉睡大地
我已感觉到我的存在是那么有意义所有的闪耀都在身边 you always with me从此不在寻找从此不会孤单'Cause you always with me
you always with me

内心深处在呼唤
我想要走进悸动的梦中
虽然悲伤总是会重演
但是我一定能在某处与你相逢

人们总是不停犯错
他们只知道蓝天是蓝的
虽然前路渺茫
但他们的双手仍然寻找光明

离别时平静的心
身体归于虚无时的倾听
莫名的生存 莫名的死去
花 风 城市 都是如此

内心深处在呼唤
让我们不停地画出梦的色彩
比起回忆心中的悲伤
不如用同样的唇轻声歌唱

即使在封锁的回忆中
仍然还有无法忘记的呢喃
即使在粉碎的镜片中
仍然能映出新的景色

晨色初照下的宁静窗台
还有化为虚无的身体
从此我不会越过大洋去寻找
闪耀的所有都在身边
我将自己去寻找

看着谁的心,在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人将她轻轻用手拭去
梦中的回忆,谁在追寻春天的清新
云外的天空里,总会有别一样的情趣
La..................
Lu.................


勐腊县19582991824: 千与千寻片尾曲中文歌词是什么? -
浦秆费宁: 《千与千寻》的《与你同在》(Always With Me)中文歌词 内心深处在呼唤你,我要找到你 虽然悲伤在重演,但我仍坚信不移 我们总是擦肩而过,但我无能为力 虽然前途很渺茫,但我仍寻找光明 莫名地生存 然后死去 我不知为何来到这里 因为...

勐腊县19582991824: 千与千寻中文歌词 -
浦秆费宁: 不论何时 不管多少次 呼唤着 在心灵深处某个地方 总想保持着令人心动的梦想 悲伤虽然无法数尽 在它的对面 一定能与你相遇 每次重蹈覆辙时 人总要 仅仅知道 碧空的颜色 虽然永无此境的道路 看起来总在延续 这双手一定可以拥抱光明 别离时平...

勐腊县19582991824: 寻一首歌的歌词,是《千与千寻》里的(要中文译文) -
浦秆费宁: .いつも何度でも(木村弓) [中文:永远同在] 附歌词: 日文: 呼んでいる 胸のどこか奥で いつも心踊る 梦を见たい 悲しみは 数えきれないけれど その向こうできっと あなたに会える 缲り返すあやまちの そのたびひとは ただ青い空...

勐腊县19582991824: 求千与千寻主题曲平假名歌词 -
浦秆费宁: 【平假名】いつも何度でも呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で いつも心(こころ)踊(おど)る 梦(ゆめ)を见(み)たい 悲(かな)しみは 数(かぞ)えきれないけれど その向(む)こうできっと あなたに会(あ)え...

勐腊县19582991824: 求千与千寻片尾曲永远同在拼音歌词__ -
浦秆费宁: 白(しろ)い竜(りゅう) Shi ro i Ri yuu 作词/宫崎 骏 作曲编曲/久石 譲 歌/RIKKI 《千と千寻の神隠し》《イメージアルバム》 Tsu ki no u mi ka su me te to bu Wa ta shi no ta i se tsu na shi ro i ri yuu 月(つき)の海(うみ)か すめて とぶ わ ...

勐腊县19582991824: 千与千寻片尾曲<<永远同在>>的歌词翻译成中文谐音. -
浦秆费宁: 与你同在 内心深处在呼唤,我想要走进悸动的梦中. 虽然悲伤总是会重演,但我一定能在某处与你相逢. 人们总是不停犯错,他们只知道蓝天是蓝的. 虽然前途渺茫,但他们的双手仍在寻找光明. 离别时平静的心. 身体归于虚无时的倾听. 莫名的生存,莫名的死去. 花 风 城市 都是如此. 内心深处在呼唤,让我们不停地画出梦的色彩. 比起回忆,心中的悲伤. 不如用同样的唇轻声歌唱. 即使在封锁的回忆中, 仍然还有无法忘记的呢喃. 即使在粉碎的镜片中. 仍然能印出新的景色. 晨色初照下的宁静窗台,还有化为虚无的身体 从此我不会越过大洋去寻找 闪耀的所有都在身边. 我将自己去追寻

勐腊县19582991824: 千与千寻简谱 -
浦秆费宁: 简谱:《always with me》为宫崎骏动画电影《千与千寻》主题曲.别名:Itsumo Nando-demo,不论多少次(八音盒版名称),永远在一起,永远同在,你与我永远同在,いつも何度でも.扩展资料:中文歌词是电影《千与千寻》国语版片尾曲,歌词除了保留大致原意外,通过二次创作,使中文歌词内容更与音乐曲调对应,方便演唱.中文版演唱对应日语完整版减少两段重复的歌词,其中的英文部分亦可用中文演唱.《千与千寻》于2001年7月20日在日本首映,创下约2350万观影人次和304亿日元的票房收入.《千与千寻》被誉为宫崎骏的《爱丽丝梦游仙境》.《千与千寻》获得柏林国际电影节最高荣誉的金熊奖,截止2013年唯一一部获得金熊奖的动画电影.

勐腊县19582991824: 求千与千寻永远同在歌词【中】. -
浦秆费宁: 内心深处在呼唤 我想要走进悸动的梦中 虽然悲伤总是会重演 但是我一定能在某处与你相逢 人们总是不停犯错 他们只知道蓝天是蓝的 虽然前路渺茫 但他们的双手仍然寻找光明 离别时平静的心 身体归于虚无时的倾听 莫名的生存 莫名的死去 花 风 城市 都是如此 内心深处在呼唤 让我们不停地画出梦的色彩 比起回忆心中的悲伤 不如用同样的唇轻声歌唱 即使在封锁的回忆中 仍然还有无法忘记的呢喃 即使在粉碎的镜片中 仍然能映出新的景色 晨色初照下的宁静窗台 还有化为虚无的身体 从此我不会越过大洋去寻找 闪耀的所有都在身边 我将自己去寻找

勐腊县19582991824: 千与千寻片尾曲和歌词,最好有翻译 -
浦秆费宁: 千与千寻 - 片尾曲AlwaysWithMe, 宫崎骏动画电影《千与千寻》片尾曲.别名:Itsumo Nando-demo,不论多少次(八音盒版名称),永远在一起,永远同在,你与我永远同在,いつも何度でも.时 长: 11分19秒发 行: 2001年7月28日填 词...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网