赤壁 杜牧的翻译

作者&投稿:温红 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
赤壁 杜牧 翻译~

白话译文:一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
原文:赤壁
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
《赤壁》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,诗人即物感兴,托物咏史,点明赤壁之战关系到国家存亡,社稷安危;同时暗指自己胸怀大志不被重用,以小见大。

扩展资料:

写作背景
这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的。发生于汉献帝建安十三年(208年)十月的赤壁之战,是对三国鼎立的历史形势起着决定性作用的一次重大战役。
其结果是孙、刘联军击败了曹军,而三十四岁的孙吴军统帅周瑜,乃是这次战役中的头号风云人物。诗人观赏了古战场的遗物,对赤壁之战发表了独特的看法,有感而作。

《赤壁》(作者:杜牧)   折戟沉沙铁未销,   自将磨洗认前朝。   东风不与周郎便,   铜雀春深锁二乔。
编辑本段注解
  折戟:折断的戟。戟,古代兵器。   销:销蚀。   将:拿起。   磨洗:磨光洗净。   认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物   东风:指火烧赤壁事   周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都督。   铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行乐处。   二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。
编辑本段诗意
  一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
编辑本段写作背景
  这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的。发生于汉献帝建安十三年(二○八年)十月的赤壁之战,是对三国鼎立的历史形势起着决定性作用的一次重大战役。其结果是孙、刘联军击败了曹军,而三十四岁的孙吴军统帅周瑜,乃是这次战役中的头号风云人物。诗人观赏了古战场的遗物,对赤壁之战发表了独特的看法,认为周瑜胜利于侥幸,同时也抒发了诗人对国家兴亡的慨叹。有情有致。

一截折断了的铁戟沉没于水底沙中还没有完全消融,
我把它擦洗干净认出是三国赤壁的遗物。
如果不是东风相助周瑜,
美丽的大乔和小乔早被曹操掳去锁进了铜雀台。

赤壁 杜牧
译诗:
赤壁的泥沙中,埋着一枚未锈尽的断戟。
我把它仔细磨洗,认出是三国的遗迹。
倘若当年,东风不将周瑜助,那么铜雀高台春光深,
深锁住,江东二乔,沦为曹公妾。


德保县15683168277: 杜牧的赤壁的翻译 -
偶庄盐酸: 赤壁 杜牧 译诗: 赤壁的泥沙中,埋着一枚未锈尽的断戟. 我把它仔细磨洗,认出是三国的遗迹. 倘若当年,东风不将周瑜助,那么铜雀高台春光深, 深锁住,江东二乔,沦为曹公妾.

德保县15683168277: 赤壁 的译文? -
偶庄盐酸: 赤 壁唐—杜牧折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝.东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔.译文;折断的铁戟沉在江底尚未烂掉,我将它清洗后认出它来自前朝.假若周瑜不是凭借东风的帮助,铜雀台上只怕早就幽禁了大乔和小乔.

德保县15683168277: 赤壁 杜牧的翻译 -
偶庄盐酸: 折戟沉沙铁未销,(折断的画戟沉没在泥沙中尚未销融) 自将磨洗认前期.(拾起磨洗一番,仍可隐约看见历史的刀光剑影) 东风不与周郎便,(倘若东风不来,周瑜怎么能借东风火烧曹操八十万水军而大获全胜呢?) 铜雀春深锁二乔. (建造铜雀台广罗天下名姬的时候,东吴美人大乔和小乔可能就深锁铜雀,春恨无限了.)

德保县15683168277: 语文,请将杜牧的《赤壁》译成白话文,并说明写作背景. -
偶庄盐酸:[答案] 翻译: 折断的画戟沉没在泥沙中尚未销融,拾起磨洗一番,仍可隐约看见历史的刀光剑影. 倘若东风不来,周瑜怎么能借东... 背景:这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的.

德保县15683168277: 赤壁(唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句) - 搜狗百科
偶庄盐酸: 诗篇的开头借一件古物兴起对前朝人、事、物的慨叹.展开全部 “折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝.”这两句意为折断的战戟沉在泥沙中并未被销蚀,自己将它磨洗后认出是前朝遗物.在这里,这两句描写看似平淡实为不平.沙里沉埋着断...

德保县15683168277: 诗《赤壁》的译文谁有? -
偶庄盐酸: 《赤壁》 杜牧 折戟沉沙铁未销, 自将磨洗认前朝. 东风不与周郎便, 铜雀春深锁二乔. 诗意:一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物.那时假如不是强劲的东风帮助周瑜实行火攻,打败了曹军,东吴的美女大乔和小乔就要被掳去,关在铜雀台上为曹操所霸占.

德保县15683168277: 《赤壁》这首诗的意思? -
偶庄盐酸: 壁 杜牧 折戟①沉沙铁未销②,自将③磨洗④认前朝⑤. 东风⑥不与周郎便,铜雀⑦春深锁二乔⑧.注释: 选自《樊川诗集》卷四. ①折戟:折断的戟.戟,古代兵器.②销:销蚀.③将:拿起.④磨洗:磨光洗净.⑤认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物.⑥东风:指火烧赤壁事.⑦铜雀:台名,曹操所建,是曹操暮年行乐处.⑧二乔:指江东乔公的两个女儿,都是东吴美女,大乔是孙策之妻,小乔是周瑜之妻. 一、译诗: 赤壁的泥沙中,埋着一枚未锈尽的断戟. 我把它仔细磨洗,认出是三国的遗迹. 倘若当年,东风不将周瑜助, 那么铜雀高台春光深, 深锁住,江东二乔,沦为曹公妾.

德保县15683168277: 赤壁的原文和翻译 -
偶庄盐酸: 《赤壁》(作者:杜牧) 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝.东风不与周郎便, 铜雀春深锁二乔.诗意: 一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物.假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了.

德保县15683168277: 《赤壁》原文及翻译 -
偶庄盐酸: 一、作品原文 折戟沉沙铁未销, 自将磨洗认前朝. 东风不与周郎便, 铜雀春深锁二乔. 二、白话译文 一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物.假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网