饮湖上初晴后雨每一句的翻译

作者&投稿:应章 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《饮湖上初晴后雨》其一原文:“朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡”。翻译:早晨迎客,晨曦渐渐地染红了群山。傍晚下了一阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。“此意自佳君不会,一杯当属水仙王”。翻译:只可惜醉酒的友人没能领会迷人的西湖雨景,这美景应酌酒和“水仙王”一同欣赏。

《饮湖上初晴后雨》其二原文:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇”。翻译:天晴气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷蒙中的西湖,山色空灵似有似无。“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。翻译:如果把美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹,都令人倾倒折服。

《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的组诗作品。这两首诗赞美西湖美景,写于诗人任杭州通判期间。第一首写诗人在晨曦中迎客,在晚雨时与客共饮,沉醉与西湖的雨景之中;第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,被认为是对西湖的恰当评语。

作者简介
苏轼,宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山人。苏洵长子。嘉祐二年进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。


饮湖上初晴后雨 其一和其二的诗意
其二 晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。2、原文 其一 朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。...

饮湖上初晴后雨 古诗的重要内容
饮湖上初晴后雨二首 其一 朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。此意自佳君不会,一杯当属水仙王。其二 水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。【注释】1、饮湖上:在西湖的船上饮酒。2、朝曦:早晨的阳光。3、水仙王:宋代西湖旁有水仙王庙,祭祀钱塘龙君,故称...

饮湖上初晴后雨全诗是什么?
《饮湖上初晴后雨》是宋代文学家苏轼的作品。全诗如下:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。全诗的诗意:天清气朗时的西湖,水光盈盈波光楚楚;细雨迷濛中的西湖,山色空灵似有似无。如果把这美丽的西湖比作绝代佳人西施,那么无论浓妆还是淡抹都令人倾倒折服。赏析...

饮湖上初晴后雨诗意 饮湖上初晴后雨原文
《饮湖上初晴后雨》是宋代文学家苏轼的组诗作品,全诗为:“其一 朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。此意自佳君不会,一杯当属水仙王。其二 水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”宋神宗熙宁四年至七年,苏轼任杭州通判,在此期间写下大量有关西湖景物的诗,这...

饮湖上初晴后雨 ()和()是诗人对西湖的赞赏
饮湖上初晴后雨二首.其二 这首诗是写作者在西湖上喝酒看到的,西湖夏季雨过天晴之后的美景,第一句描写艳阳高照下的西湖波光粼粼,第二句描写雨中西湖水雾迷茫.三四句是诗人的联想,用了一个比喻,把西湖比作美女西施 无论是淡装还是浓装,无论是晴是雨都很美 ,表达了对西湖的喜爱之情.饮湖上初晴后...

饮湖上初晴后雨每句诗的翻译是什么?
“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从第一首诗可知,这一天诗人陪着客人在西湖游宴终日,早晨阳光明艳,后来转阴,入暮后下起雨来。而在善于领略自然并对西湖有深厚感情的诗人眼中,无论是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。

《饮湖上初晴后雨》的古诗
《饮湖上初晴后雨二首》是宋代文学家苏轼的作品。下面是对诗歌内容进行修改和润色后的版本:其一 晨曦渐染重峦,迎来客旅,晚雨轻拂,引人入梦乡。此间佳境,君未能领会,敬一杯,献于水仙王。其二 晴日下,水波荡漾,阳光闪耀,美不胜收。烟雨中,山色朦胧,亦显奇异。欲将西湖比作西施,无论淡妆...

饮湖上初晴后雨古诗全解
饮湖上初晴后雨古诗全解如下:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。意思是在晴日阳光照耀下,西湖水波荡漾,光彩熠熠,美极了;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆浓抹都显得十分自然。饮湖上初晴后雨...

饮湖上初晴后雨中描写晴天的是哪句诗句
在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,晴天的西湖正显得十分美丽。【原诗】饮湖上初晴后雨(宋 苏轼 )水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。(第一句描写西湖的晴天,第二句描写西湖的雨中,第三、第四句是诗人对西湖的评价、赞美。)

饮湖上初晴后雨全诗
饮湖上初晴后雨 朝代:宋朝 作者:苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。翻译:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么...

潞城市15954499248: 饮湖上初晴后雨的译文 -
藤兴达克: [原文] 饮湖上初晴后雨 宋·苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇.欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜.[译文] 水波闪动晴天时景色迷人,山峦迷茫烟雨中也显得神奇.如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽.水波荡漾的晴天,景...

潞城市15954499248: 《饮湖上初晴后雨》这首诗的意思? -
藤兴达克:[答案] [宋·苏轼] 饮湖上初睛后雨 水光潋滟睛方好,山色空朦雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 【字词解释】 湖:指杭州西湖. 饮湖上:在西湖上饮酒. 初睛:起初开始放晴. 后雨:后来天又下雨. 潋滟:水波荡漾粼粼闪动的样子. 睛:通假...

潞城市15954499248: 谁知道饮湖上初晴后雨的译文? -
藤兴达克: 晴天的西湖,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致.我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妆饰,潋滟水光是她浓艳的粉脂,不管她怎样打扮,总能很好地烘托出天生丽质和迷人的神韵.

潞城市15954499248: 《饮湖上初晴后雨》的诗句的意思 -
藤兴达克:[答案] 饮湖上初晴后雨二首(其一) 苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 提示:湖指杭州西湖.湖光山色相映,风景绮丽.全诗先写“晴”,次写“雨”,最后两句结合起来概括,而用新奇的妙语赞美...

潞城市15954499248: 《望天门山》、《饮湖上初晴后雨》译意,小学三年级能理解就可. -
藤兴达克: 望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回.两岸青山相对出,孤帆一片日边来.[注释]:中断:从中间断开.至此:又作“直此”.回:回旋,打转.[译]:天门山被长江从中断开,分为两座山,碧绿的江水向东流到这儿突然转了个弯...

潞城市15954499248: 苏轼作的《 饮湖上初晴后雨》意思hao ji -
藤兴达克:[答案] 饮湖上初晴后雨二首(其一) 苏轼 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜. 提示:湖指杭州西湖.湖光山色相映,风景绮丽.全诗先写“晴”,次写“雨”,最后两句结合起来概括,而用新奇的妙语赞美西湖无时不美的迷...

潞城市15954499248: 白居易浪淘沙和饮湖上初晴后雨的翻译翻译 -
藤兴达克: 浪淘沙:白浪茫茫与海连,平沙浩浩四无边.暮去朝来淘不住,遂令东海变桑田.饮湖上初晴后雨的翻译:一天,苏轼和朋友在西湖边上饮酒.开始天气晴朗,不大功夫竟阴了天,下起雨来.这样,饮酒未尽,诗人便饱览了西湖上晴和雨两种截然不同的风光.于是诗人挥笔写下了这首《饮湖上初晴后雨》.

潞城市15954499248: 饮湖上初晴后雨翻译 -
藤兴达克:[答案] 【译文】 晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,显得美极了.下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常美丽的.如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也好,她总是美丽的.

潞城市15954499248: 《望天门山》、《饮湖上初晴后雨》译意, -
藤兴达克:[答案] 望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回. 两岸青山相对出,孤帆一片日边来. [注释]: 中断:从中间断开. 至此:又作“... [题解]: 本诗描写了天门山的美景,令人回味无穷. 饮湖上初晴后雨 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇. 欲把西湖比西子,淡妆...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网