《庄子》二则内容如何翻译?

作者&投稿:商元 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文:北冥有鱼,其名曰鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。  

译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。 

原文:是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。  

译文:这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐 》 是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来。

春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。

扩展资料

庄子的散文批判哲学思想博大精深,是我国古代典籍中的瑰宝。因此,庄子不但是我国哲学史上一位著名的哲学家,也是文学史上一位不朽的散文家、艺术家。无论在哲学思想方面,还是文学语言、艺术审美方面,他都给了我国历代的思想家、文学家和艺术家以深刻的、巨大的影响,在我国思想史、文学史、美学史、艺术史、审美史上都占有极其重要的地位。

日本诺贝尔奖得主汤川秀树、美国物理学家卡普拉、英国近代生物化学家和科学技术史专家李约瑟和德国著名物理学家,量子力学的主要创始人海森堡都受到庄子哲学思想的影响。汤川秀树说他得诺贝尔奖的成果灵感就是受庄子“倏与忽相遇于浑沌之地”的启发。

海森堡十分推崇庄子技术哲学的思想,并多次在讲演中提到庄子的观点。后来,海森堡又把庄子的哲学写进了他的专著《当代物理学的自然图象》。雷·库兹韦尔《奇点临近》、维克托·迈尔-舍恩伯格《大数据时代》也表达了类似思想。




八下庄子二则原文及注释
八下庄子二则原文及注释如下:第一章:道可道,非常道;名可名,非常名;无,名天地之始;有,名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。【译文】可以说出来的道,就不是永恒不变的“道”。可以叫得出来的名,就不是永恒不变的...

庄子二则翻译北冥有鱼
《庄子二则·北冥有鱼》翻译如下:北海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲体积巨大,不知道有几千里;鲲变化成为鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像悬挂在天空的云。这只鹏鸟呀,海水运动时将要飞到南海去。这南海是个天然形成的水池。《齐谐》是一...

庄子二则原文及翻译
汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。安:疑问代词,怎么,哪里 译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我...

庄子故事两则 这两篇短文的主旨是什么?
第一则表达庄子不慕名利,不恋栈权势的清高品性,和对惠子的批判讽刺 第二则蛮唯心主义哲学的,其实就是庄子和惠子好友间的充满意趣和语言机锋的调笑罢了,反映了庄子欢乐地心情,投射在外物上。而思想和内心是不可认知的。参考资料:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/1513896.htm ...

八下庄子二则原文及翻译注释
八下庄子二则原文及翻译注释 原文 北冥有鱼 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不 知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池 也。《齐谐》者,志怪者也。(节选)庄子与惠子游于濠梁之上 庄子与惠子游于濠梁...

庄子 寓言二则
对惠子这种怀疑的心理作了有力的揭露。这个故事很有名,晚唐诗人李商隐曾有“不知腐鼠成滋味,猜意竟未休”(《安定城楼》)两句诗,用来表达他对那猜忌、排斥自己的朋党势力的憎恶和蔑视。《庄子行于山中》的意思很明显:山中的树以成材被砍伐,主人家的雁以不材被杀,这就是说,成材也好,不成材...

庄子二则翻译
— 你看完啦,以下内容更有趣 —翻译笔-「京东」数码,让学习更easy!翻译笔,「京东电子教育」保护视力,趣味学习,全面解析,与众不同的学习体验!广告2021-04-20庄子二则原文及翻译3赞·1播放翻译初二下学期庄子二则的课文一、《惠子相梁》翻译 惠子在魏国当宰相,庄子前往去见他。有的人对惠子说:“庄子来,是...

文言文庄子二则
庄子故事两则原文,全文 《惠子相梁》 惠子相梁,庄子往见之。 或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。 庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今...

庄子故事二则原文和翻译附带心得庄子故事两则翻译
庄子故事二则原文和翻译附带心得,庄子故事两则翻译很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、《惠子相梁》译文如下:惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫...

文言文庄子二则
《庄子》二则中的故事都蕴含了庄子独特的哲学思想。庄子的哲学思想主要表现为“无为而治”和“道法自然”,强调人应该顺应自然,不要过度干预,让事物按照自身的规律发展。在《庄子》二则中,这种思想得到了很好的体现。比如其中的“庖丁解牛”一则,讲述了庖丁解牛时游刃...

文昌市15571395194: 庄子 两则翻译 -
萧曲乐喜: 1.惠子相梁惠施做了梁国的国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不...

文昌市15571395194: 《庄子》故事两则原文译文 -
萧曲乐喜:[答案] 惠子相梁原文惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发...

文昌市15571395194: 《庄子》故事两则原文译文 -
萧曲乐喜: 惠子相梁 原文 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发于南海,而飞于北海...

文昌市15571395194: 语文九年级下册文言文26课庄子二则翻译 -
萧曲乐喜: 浑沌之死 (原文)南海之帝为倏,北海之帝为忽,中央之帝为浑沌.倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善.倏与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍,以视、听、食、息,此独无有,尝试凿之.”日凿一窍,七日而浑沌死.(译文)南海...

文昌市15571395194: 人教版九年级上册《庄子》二则的翻译在哪里? -
萧曲乐喜: 庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斲之.匠石运斤成风,听而斲之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之.'匠石曰:'臣则尝能斲之.虽然,臣之质死久矣!'自夫...

文昌市15571395194: 《庄子》二则狙公赋芧和濠梁观鱼的译文. -
萧曲乐喜:[答案] 狙公赋芧 宋国有一个猴翁,(他)喜爱猕猴,所养的猕猴(多得)成了群,(他)能理解猕猴的意思,猕猴也懂得他的心意... 庄子说:“白鲦鱼游得多么悠闲自在·从从容容,这就是鱼儿的快乐.”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说...

文昌市15571395194: 庄子 寓言二则谁知道怎么翻译阿? -
萧曲乐喜:[答案] 《和鸱》写的是对待权势的两种截然相反的态度:惠子当了梁国的宰相,很看重这个职位,一听说庄子要来取代他就十分恐慌,于是在京城里搜索三天三夜,想阻止庄子去见梁王;庄子则极其蔑视权势,于是编出了一个鸱怀疑要夺它口中腐鼠的故事...

文昌市15571395194: 人教版语文《庄子二则》,带意思的 -
萧曲乐喜:[答案] 1.惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不...

文昌市15571395194: 人教版语文《庄子二则》,带意思的 -
萧曲乐喜: 1.惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网