星际争霸

作者&投稿:端木朋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
星际争霸的秘技~

星际争霸的秘技如下:
1、the gathering ——能量无限
2、game over man ——游戏失败
3、noglues ——敌方无法施法
4、staying alive ——任务无法完成
5、there is no cow level ——任务直接完成
6、whats mine is mine ——获取1000点晶体矿
7、breathe deep ——获取1000点高能瓦斯
8、something for nothing ——科技全开
9、black sheep wall ——地图全开
10、medieval man ——兵种自动升级
11、modify the phase variance ——解锁所有建筑建造
12、war aint what it used to be ——取消战争迷雾
13、food for thought ——补给不受限制

扩展资料:
制作背景
游戏描述了26世纪初期,位于银河系中心的三个种族在克普鲁星际空间中争夺霸权的故事。三个种族分别是:地球人的后裔人族(Terran)、一种进化迅速的生物群体虫族(Zerg),以及一支高度文明并具有心灵力量的远古种族神族(Protoss)。游戏三个独特种族的创新设计得到了好评。
《星际争霸》提供了一个游戏战场,用以玩家之间进行对抗。这也是该游戏以及所有即时战略游戏的核心内容。在这个游戏战场中,玩家可以操纵任何一个种族,在特定的地图上采集资源,生产兵力,并摧毁对手的所有建筑取得胜利。
游戏同时为玩家提供了多人对战模式。在韩国这一项目尤为盛行,并发展出了职业的游戏比赛。大量选手在电视联赛上进行对抗,赢得了很高的知名度。

WhatIsBestInLife 立刻获胜
LetsJustBugOutAndCallItEven 立刻失败
TookTheRedPill 取消战争迷雾
Bunker55AliveInside 无限人口
TerribleTerribleDamage 开启无敌模式
SpectralTiger 增加5000晶矿
RealMenDrillDeep 增加5000气矿
WhoRunBartertown 增加5000晶矿+气矿
SoSayWeAll 取消科技的要求
IAmIronMan 立刻获得所有升级
CatFoodForPrawnGuns 开启快速建造和升级
HanShotFirst 取消技能冷却时间
TyuHasLeftTheGame 取消胜利条件,可以无限游戏下去
NeverGiveUpNeverSurrender 允许战败后继续游戏
ImADoctorNotARoachJim 开启单位快速治愈
MoreDotsMoreDots 取消所有单位和建筑费用
剧情模式作弊码 效果描述>>效果演示
WhySoSerious 获得500万资金
LeaveYourSleep 解锁所有剧情任务(可以选择任意任务)
EyeOfSauron 解锁所有剧情影片(必须在任务场景之外使用-如在海伯利昂号中使用)
StayClassyMarSara 解锁所有UNN新闻播报
HoradricCube 解锁所有获得研究科技
自定义地图作弊码 效果描述
Jaynestown 获得5000 Terrazine资源
《星际争霸2》操作常识及各种族小技巧
尽管对于很多玩过星际的玩家,甚至是很多的war3玩家来说,下列很多常识和技巧对于他们来说已经是耳熟能详了,我们还是希望带给广大玩家一些实用的技巧。
1.玩家可以通过点击左键来选中单位,也可以通过拖拽选择框来选择群组单位。
2.在按住shift键的同时选中单位或拖动选择框,可以在玩家的既定分组中加入单位。
3.同样的,玩家也可以通过在按住shift键的同时点击某单位来将其从某个组队中删除。
4.按住CTRL键的同时点击某个单位可以将屏幕中所有该类单位选中。
5.按住shift+ctrl键的同时点击某单位可以将该类单位加入玩家的既定分组中。
6.同样的,在按住shift+ctrl键的同时点击某单位也可以将该类单位从某分组中删除。
7.点击右键可以让某一单位执行命令。如果玩家点击某一区域,单位就会像该区域移动;点击敌方的单位,部队便会对其发起攻击;右键单击盟友或者己方单位,部队就会自动跟随该单位;选中农民并右键单击在矿区,农民便会自动进行资源采集。
8.A键位攻击键,选中某单位并用A键点击敌方部队,己方单位便会对其进行攻击。A键与移动命令有所不同,移动命令只会让己方单位穿过某单位而不会对其进行攻击;A键也称作移动攻击命令,俗称A地面,是我们在游戏中最常使用的命令。
9.另外一种让部队进行攻击的热键是按住shift键的同时右键地面。
10.产兵建筑有一个集结点功能,它能给生产出来的单位设定一个统一的出生点,选中某建筑,然后右击某区域或单位便可设立集结点。
11.与星际1不同的是,从产兵单位中出来的单位在走向集结点的过程中如果遇到敌方单位会自动发起攻击,而不是忽略敌方单位。
12.用左键点击某一移动单位的头像,游戏画面会自动追踪该单位的移动。
13.总的来说,左键用于选择单位或技能,右键用于执行命令,shift键用于添加或删除某一单位,shift+ctrl用于添加或剔除某一类单位。



  复制也是很累的

  人族:机枪兵:刚刚造出来:You wanna(be) a piece of me boy.(hei 小子,想成为我们的一员吗?) 点击语音:Commader.(指挥官) Give me somebody shoot!(给我目标射击)We gotta move!(我们得行动了) 移动时语音:Go go go!!!(不用解释了吧,地球人都知道了。) Let‘s move! (让我们行动起来)
  坦克: Ready to roll out!(准备出发)
  机器人:Goliath on line. (Goliath 就绪)
  大河舰:Battle Crusers are Operational!(战舰可以运作了!)
  空对空飞机:Valkyrie prepared.(Valkyrie准备就绪!)
  运输机:Can i take your order?(我可以接收你的命令?)
  科技船:Explore reporting.(探测报告。)
  虫族:嗷嗷叫。
  神族:狂徒:My life for XXXXX(神族首领的名字,我不会拼写。) 龙骑:I have returned.(我胡汉三又回来了。)
  暗堂:Adun Toridas! (这只是音译,他说的是神族语,我不会拼。)
  海盗船:It is a good day to die!(这是死亡的好天气!)
  航母:Corrier have arrived! (Corrier到达了。)
  侦察机:Transfer successful! (传送成功!)

  Terran 单位语音列表
  海军陆战队员 Marine
  火枪兵 Firebat
  特种兵 Ghost
  秃鹫车 Vulture
  机械巨人Goliath
  坦克 Siege Tank
  工程兵 SCV
  运输船 Dropship
  幽灵战机 Wraith
  大和舰 Battlecruiser
  科学船 Science Vessel
  医疗兵 Medic
  瓦格雷 Valkyrie
  平民 Civilian
  基地 Advisor

  海军陆战队员 Marine

  [TMaRdy00] "You want a piece of me, boy?"
  [TMaDth00] [死亡1]
  [TMaDth01] [死亡2]
  [TMaPss00] We gotta move!
  [TMaPss01] Are you gonna give me orders?
  [TMaPss02] Oh my god! He‘‘s whacked!
  [TMaPss03] I vote we frag this commander.
  [TMaPss04] How do I get out of this chicken *BEEP* outfit?!
  [TMaPss05] You want a piece of me, boy?
  [TMaPss06] If it weren‘‘t for these damned neural implants you‘‘d be a smoldering crater by now!
  [tmaSti00] Ahh...That‘‘s the stuff!
  [tmaSti01] Ahh...Yea!
  [TMaWht00] Commander.
  [TMaWht01] Standin‘‘ by.
  [TMaWht02] Checked up and good to go.
  [TMaWht03] Give me something to shoot.
  [TMaYes00] Go! Go! Go!
  [TMaYes01] Let‘‘s move!
  [TMaYes02] Outstanding!
  [TMaYes03] Rock ‘‘n roll!

  火枪兵 Firebat

  [tfbRdy00] Need a light?
  [TFbDth00] [死亡1]
  [TFbDth01] [死亡2]
  [TFbDth02] [死亡3]
  [tfbFir00] [喷火1]
  [tfbFir01] [喷火2]
  [tfbPss00] Is something burning?
  [tfbPss01] Haha, that‘‘s what I thought.
  [tfbPss02] I love the smell of napalm.
  [tfbPss03] Nothing like a good smoke!
  [tfbPss04] Are you trying to get invited to my next barbecue?
  [tfbPss05] Got any questions about propane?
  [tfbPss06] Or, propane accessories?
  [tfbWht00] Fire it up!
  [tfbWht01] Yes?
  [tfbWht02] You got my attention.
  [tfbWht03] Wanna turn up the heat?
  [tfbYes00] Naturally.
  [tfbYes01] Slammin!
  [tfbYes02] You‘‘ve got it.
  [tfbYes03] Let‘‘s burn.

  特种兵 Ghost

  [tghrdy00] Somebody called for an exterminator?
  [TGhDth00] [死亡1]
  [TGhDth01] [死亡2]
  [TGhLas00] [枪声]
  [TGhLkd00] [锁定]
  [tghpss00] You called down the thunder.
  [tghpss01] Now reap the whirlwind.
  [tghpss02] Keep it up! I dare ya.
  [tghpss03] I‘‘m about to overload my aggression inhibitors.
  [tghwht00] Ghost reporting.
  [tghwht01] I‘‘m here.
  [tghwht02] Finally!
  [tghwht03] Call the shot.
  [tghyes00] I hear that.
  [tghyes01] I‘‘m gone.
  [tghyes02] Never know what hit em.
  [tghyes03] I‘‘m all over it.

  秃鹫车 Vulture

  [tvurdy00] All right, bring it on!
  [TVuDth00] [死亡]
  [TVuMin00] [放蜘蛛雷1]
  [TVuMin01] [放蜘蛛雷2]
  [tvupss00] Something you wanted?
  [tvupss01] I don‘‘t have time to f*BEEP* around! (暴雪的精神文明。。。哈哈)
  [tvupss02] You keep pushing it boy.
  [tvupss03] And I‘‘ll scrap you along with the aliens!
  [TVuWht00] What do YOU want?
  [tvuwht01] Yeah?
  [tvuwht02] I read ya, SIR.
  [tvuwht03] Somethin‘‘ on your mind?
  [tvuyes00] Yeah, I‘‘m going.
  [tvuyes01] I dig.
  [tvuyes02] No problem!
  [tvuyes03] Oh, is that it?

  机械巨人Goliath

  [TGoRdy00] Goliath online.
  [TGoDth00] [死亡]
  [TGoPss00] MilSpec ED-209 online.
  [TGoPss01] Checklist protocol initiated.
  [TGoPss02] Primary ? level one diagnostic...
  [TGoPss03] USDA Selected.
  [TGoPss04] FDIC approved.
  [TGoPss05] Checklist Completed. SOB.
  [TGoWht00] Go ahead Tac-Com.
  "Tac-Com" is short for "Tactical Command"
  [TGoWht01] Com-link online.
  [TGoWht02] Channel open.
  [TGoWht03] Systems functional.
  [TGoYes00] Acknowledged HQ.
  [TGoYes01] Nav-com locked.
  [TGoYes02] Confirmed.
  [TGoYes03] Target designated.

  坦克 Siege Tank

  [ttardy00] Ready to roll out!
  [TTaDth00] [死亡]
  [ttapss00] "女武神之飞驰"(瓦格那的名曲!)(多点几下,坦克的确会开始唱歌的,这个我记得很哥和崔希在寝室讨论过)
  [ttapss01] I‘‘m about to drop the hammer!
  [ttapss02] And dispense some indiscriminate justice!
  [ttapss03] What is your major malfunction?
  [ttatra00] [切换为坦克]
  [ttatra01] [切换为座地炮]
  [ttawht00] Yes sir!
  [ttawht01] Destination?
  [ttawht02] Identify target!
  [ttawht03] Orders sir!
  [ttayes00] Move it!
  [ttayes01] Proceedin‘‘.
  [ttayes02] Delighted to, sir!
  [ttayes03] Absolutely!

  工程兵 SCV

  [TSCRdy00] SCV, good to go, sir.
  [EDrRep00] [修理1]
  [EDrRep01] [修理2]
  [EDrRep02] [修理3]
  [EDrRep03] [修理4]
  [EDrRep04] [修理5]
  [TSCDth00] [死亡]
  [TSCErr00] I can‘‘t build it, something‘‘s in the way.
  [TSCErr01] I can‘‘t build there.
  [TSCMin00] [采矿1]
  [TSCMin01] [采矿2]
  [TSCPss00] Come again, Captain?
  [TSCPss01] I‘‘m not readin‘‘ you clearly.
  [TSCPss02] You ain‘‘t from around here, are you? (挺不错的反意疑问句:你是外村的吧??)
  [TSCPss03] I can‘‘t believe they put me in one of these things!
  [TSCPss04] And now I gotta put up with this too?
  [TSCPss05] I told em I was claustrophobic, I gotta get outta here! (我们工人阶级的医学知识是不容忽视的!)
  [TSCPss06] I‘‘m locked in here tighter than a frog‘‘s butt in a watermelon seed fight.
  [TSCTra00] ?

  运输船 Dropship

  [TDrRdy00] Can I take your order?
  [TDrDth00] [死亡]
  [TDrPss00] When removing your overhead luggage, please be careful.
  [TDrPss01] In case of a water landing, you may be used as a flotation device.
  [TDrPss02] To hurl chunks, please use the vomit bag in front of you.
  [TDrPss03] Keep your arms and legs inside until this ride comes to a full and complete stop.
  [TDrWht00] Go ahead, HQ.
  [TDrWht01] I‘‘m listenin‘‘.
  [TDrWht02] Destination?
  [TDrWht03] Input coordinates.
  [TDrYes00] In the pipe, five by five.
  [TDrYes01] Hang on, we‘‘re in for some chop.
  [TDrYes02] In transit, HQ.
  [TDrYes03] Buckle up!
  [TDrYes04] Strap yourselves in boys!
  [TDrYes05] I copy that.

  幽灵战机 Wraith

  [TPhRdy00] Wraith awaiting launch orders.
  [TPhClo00] [隐型1]
  [TPhClo01] [隐型2]
  [TPhDth00] [死亡]
  [TPhPss00] Last transmission breakin‘‘ up...come back...
  [TPhPss01] I‘‘m just curious...why am I so good?
  [TPhPss02] I gotta get me one of these.
  [TPhPss03] You know who the best starfighter in the fleet is?
  [TPhPss04] Yours truly.
  [TPhPss05] Everybody gotta die sometime, Red.
  [TPhPss06] I am the invincible, that‘‘s right.
  [TPhWht00] Go ahead commander.
  [TPhWht01] Transmit coordinates.
  [TPhWht02] Standin‘‘ by.
  [TPhWht03] Reporting in.
  [TPhYes00] Coordinates received.
  [TPhYes01] Attack formation.
  [TPhYes02] Roger.
  [TPhYes03] Vector locked-in.

  大和舰 Battlecruiser

  [tbardy00] Battlecruiser operational.
  [TBaDth00] [死亡]
  [tbapss00] Identify yourself!
  [tbapss01] Shields up! Weapons online!
  [tbapss02] Not equipped with shields? well then buckle up!
  [tbapss03] We are getting WAY behind schedule.
  [tbapss04] I really have to go...number one.
  [tbawht00] Battlecruiser reporting.
  [tbawht01] Receiving transmission.
  [tbawht02] Good day, commander.
  [tbawht03] Hailing frequencies open.
  [TBaYam01] [大和炮1]
  [TBaYam02] [大和炮2]
  [tbayes00] Make it happen.
  [tbayes01] Set a course.
  [tbayes02] Take it slow.
  [tbayes03] Engage!

  科学船 Science Vessel

  [TVeRdy00] Explorer reporting.
  [TVeDef00] [防御网]
  [TVeDth00] [死亡]
  [TVeEmp00] [EMP冲击波]
  [TVeIrr00] [核废料]
  [tvepss00] I like the cut of your jib!
  [tvepss01] E=MC...d‘‘oh let me get my notepad.(让书呆子来开飞机,等着自杀蛾子来撞吧。。。)
  [tvepss02] Ah, fusion, eh? I‘‘ll have to remember that.
  [tvepss03] Eck, who set all these lab monkeys free? (拿猴子做瘟疫试验?。。。)
  [tvepss04] I think we may have a gas leak!
  [tvepss05] Do any of you fools know how to shut off this infernal contraption?
  [tvepss06] Ah...the ship.... out of danger?
  [tvewht00] Ah, greetings command!
  [tvewht01] Transmit orders.
  [tvewht02] Receiving headquarters!
  [tvewht03] We have you on visual.
  [tveyes00] Let‘‘s roll!
  [tveyes01] Excellent!
  [tveyes02] Commencing!
  [tveyes03] Affirmative, sir.

  医疗兵 Medic

  [TMdRdy00] Prepped and ready!
  [Miopia1] [?]
  [TMdDth00] [死亡]
  [TMdPss00] I‘‘ve already checked you out commander.
  [TMdPss01] You want another physical?
  [TMdPss02] Turn your head an cough.
  [TMdPss03] Ready for your sponge bath?
  [TMdPss04] His EKG is flatlining! Get me a defib stat!
  "EKG"是"electrocardiogram"的缩写,意思为心电图。
  "defib"是"defibrillator"的缩写,意思为心脏起搏器
  [TMdPss05] Clear! *bzzz*
  [TMdPss06] He‘‘s dead, Jim.
  [TMdWht00] Need medical attention?
  [TMdWht01] Did someone page me?
  [TMdWht02] State the nature of your medical emergency!
  [TMdWht03] Where does it hurt?
  [TMdYes00] Right away!
  [TMdYes01] Stat!
  [TMdYes02] I‘‘m on the job!
  [TMdYes03] On my way.
  [TmedCure] [恢复1]
  [TmedCure2] [恢复2]
  [TMedflsh] [致盲]
  [Tmedheal] [补体1]
  [Tmedheal2] [补体2]
  [TMedRest] [rest]
  [Tmedrest1] [rest]

  瓦格雷 Valkyrie(坦克原来唱的是“瓦格雷之飞驰”!)

  [TVkRdy00] Valkyrie prepared.
  [AfterOff]
  [AfterOn]
  [shoot2]
  [TVkDth00] [死亡]
  [TVkPss00] This is very interesting...but stupid.
  [TVkPss01] I have ways of blowing things up.
  [TVkPss02] You‘‘re being very naughty.
  [TVkPss03] Who‘‘s your mommy?
  [TVkPss04] Blucher!
  [TVkPss05] [horses neighing]
  [TVkWht00] Need something destroyed?
  [TVkWht01] I am eager to help.
  [TVkWht02] Don‘‘t keep me waiting.
  [TVkWht03] Achtung!
  "achtung"是"注意"的德文
  [TVkYes00] Of course, mein heir.
  [TVkYes01] Perfect!
  [TVkYes02] It‘‘s showtime!
  [TVkYes03] Jawoll!
  "jowoll"是"好的"的德文
  [TVkYes04] Achtung!

  (瓦格雷的意思是北欧神话里的女武神,
  著名音乐家瓦格那曾写了有名的乐曲《尼伯龙根的指环》,
  《女武神的飞驰》就是其中的一章。
  因为瓦格那是德国人,所以Valkyrie的声音里很多都是德语)

  平民 Civilian

  [TCVRdy00] Hey, how‘‘d I get here?
  [TCvDth00] [死亡]
  [TCvPss00] I wanna be all I can be!
  [TCvPss01] I tell you what. I think I‘‘ll join up!
  [TCvPss02] I‘‘m a little claustrophobic though.
  [TCvPss03] Hope they don‘‘t put me in any tight spaces.
  [TCVPss04] Ah, what the hell. I need that college money.
  [TCvWht00] Hey there.
  [TCvWht01] How ya‘‘ll doing?
  [TCvWht02] What‘‘s up?
  [TCvWht03] Howdy.
  [TCvYes00] I‘‘m goin‘‘.
  [TCvYes01] No sweat.
  [TCvYes02] Yup.
  [TCvYes03] All right.
  [TCVYes04] Sure thing.

  基地 Advisor

  [tadErr00] Not enough minerals.
  [tadErr01] Insufficient vespene gas.
  [tadErr02] Additional supply depots required.
  [tadErr03] Landing sequence interrupted.
  [tadErr04] Inacceptable landing zone.
  [TAdErr06] Not enough energy.
  [tadUpd00] Base is under attack.
  [tadUpd01] Your forces are under attack.
  [tadUpd02] Research complete.
  [tadUpd03] Add-on complete.
  [tadUPD04] Nuclear launch detected.
  [tadUPD05] Abandoning auxilorary structure.
  [tadUPD06] Upgrade complete.
  [TAdUpd07] Nuclear missile ready.

  作者:wIllOwOx 回复日期:2004-6-18 2:28:22
  Protoss 单位语音列表
  狂徒 Zealot
  龙骑士 Dragoon
  光明圣堂武士 High Templar
  光明执政官 Archon
  伺侯战机 Scout
  仲裁者 Arbiter
  航母 Carrier
  探路者 Observer
  暗黑圣堂武士 Dark Templar
  海盗船 Corsair
  暗黑执政官 Dark Archon
  基地 Advisor

  狂徒 Zealot

  [pzeRdy00] My life for Aiur!
  [pzeAtt00] [攻击1]
  [pzeAtt01] [攻击2]
  [pzeDth00] [死]
  [pzeHit00] [psi blades]
  [PZePss00] En Taro Adun!
  [PZePss01] All for the Empire!
  [PZePss02] Doom to all who threaten the homeworld.
  [PZeRag00] [rage]
  [PZeWht00] What now calls?
  [PZeWht01] [Issah‘‘Tu!]
  [PZeWht02] I long for combat!
  [PZeWht03] [G‘‘hous!]
  [PZeYes00] [Gau‘‘gurah!]
  [PZeYes01] Thus I serve!
  [PZeYes02] Honor guide me!
  [PZeYes03] For Adun!

  龙骑士 Dragoon

  [pdrRdy00] I have returned.
  [pdrDth00] [死亡]
  [PDrPss00] Unauthorized transmission.
  [PDrPss01] Incorrect protocol.
  [PDrPss02] "嘟嘟" Drop your weapon. You have 15 seconds to comply.
  [PDrPss03] 5,4,3,2,1 "开火"
  [PDrWht00] Receiving.
  [PDrWht01] Awaiting instructions.
  [PDrWht02] Transmit.
  [PDrWht03] Input command.
  [PDrWht04] [Glah‘‘sos]
  [PDrWht05] [Cah‘‘karadahs]
  [PDrWht06] Make use of me.
  [PDrWht07] I am needed.
  [PDrYes00] Confirmed.
  [PDrYes01] Initiating.
  [PDrYes02] [Loch‘‘tide]
  [PDrYes03] [Meto‘‘rah]
  [PDrYes04] Commencing.
  [PDrYes05] [Nagat‘‘soon]
  [PDrYes06] For vengeance.

  光明圣堂武士 High Templar

  [pteRdy00] [Hasah-hurditum-hari!]
  [pteDth00] [死亡]
  [PTeHal00] [产生幻象]
  [PTeHal01] [幻象消失]
  [PTeMov00] [?]
  [ptePss00] Your thoughts betray you.
  - 天行者Luke的名言, 出自: 星球大战-杰迪归来
  [ptePss01] I see you have an appetite for destruction.
  [ptePss02] And you learn to use your illusion.
  [ptePss03] But I find your lack of control disturbing.
  [PTeSto00] [心灵风暴1]
  [PTeSto01] [心灵风暴2]
  [pteSum00] [合成为执政官]
  [pteWht00] Your thoughts?
  [pteWht01] [Saragh‘‘ha!]
  [pteWht02] I heed thy call.
  [pteWht03] State thy bidding.
  [pteYes00] You think as I do.
  [pteYes01] It shall be done.
  [pteYes02] My path is set.
  [pteYes03] [Ee‘‘tahk]

  光明执政官 Archon

  [parRdy00] The merging is complete!
  [parDth00] [死亡]
  [parMin00] ?
  [parPss00] It all looks so different on this side.
  [parPss01] Break on through!
  [parPss02] It‘‘s beautiful!
  [parPss03] They should have sent a poet.
  [parWht00] We burn!
  [parWht01] We need focus!
  [parWht02] [Thorasoh‘‘cahp]
  [parWht03] Power overwhelming.
  [parYes00] Destroy!
  [parYes01] Annihilate!
  [parYes02] Obliterate!
  [parYes03] Eradicate!

  伺侯战机 Scout

  [PScRdy00] Teleport successful.
  [PScDth00] [死亡]
  [PScPss00] Signal unstable.
  [PScPss01] Psionic Link dissipating.
  [PScPss02] Adjusting neural transmission.
  [PScPss03] [后退]
  [pscPss04] [...reengaged]
  [PScWht00] Awaiting command.
  [PScWht01] Standing by.
  [PScWht02] Contact.
  [PScWht03] Cho‘‘gal
  -出自 Warcraft II
  [PScYes00] [Chaos]
  [PScYes01] [Koh‘‘rahk]
  [PScYes02] [...acknowledged]
  [PScYes03] It will be done.

  仲裁者 Arbiter

  [pabRdy00] Warp field stabilized.
  [PabCag00]
  [pabDth00] [死亡]
  [PAbFol00]
  [PAbFol01]
  [PAbFol02]
  [PAbFol03]
  [pabPss00] We sense a soul in search of answers.
  -出自Diablo里女巫Adria的经典话语
  [pabPss01] Do you seek knowledge of time travel?
  [pabPss02] We‘‘ll take that as a yes.
  [pabPss03] And now for your first lesson. Hahaha.
  [pabPss04] *伴随着混乱的背景噪音* Do you seek knowledge of time travel?
  [pabWht00] We feel your presence.
  [pabWht01] Duras.
  - Klingon, Star Trek
  [pabWht02] [Gun Adun]
  [pabWht03] We are vigilant.
  [pabYes00] [In Khast‘‘meen]
  [pabYes01] [Jepahca‘‘zoen]
  [pabYes02] Gowron.
  出自Star Trek-星际旅行

  航母 Carrier

  [pcaRdy00] Carrier has arrived!
  [PCaDth00] [死亡]
  [pcaDth01] [死亡]
  [PCaPss00] Our enemies are legion!
  [PCaPss01] And still you procrastinate!?
  [PCaPss02] Command, or you will be relieved!
  [PCaPss03] This is not an idle threat!
  [PCaWht00] Instructions.
  [PCaWht01] Your command?
  [PCaWht02] [Loh‘‘Klahs]
  [PCaWht03] [Ischk‘‘nu?]
  [PCaYes00] Commencing.
  [PCaYes01] [Kokal‘‘tulah]
  [PCaYes02] [Gau‘‘ju]
  [PCaYes03] Affirmative.

  探路者 Observer

  [PWiRdy00] [birth]
  [PWiDth00] [死亡]
  [pwiDth01] [死亡]
  [pwiPss00] I sense a soul in search of answers.
  -出自Diablo里女巫Adria的经典话语
  [pwiPss01] It sounds like...a huge, gargantuan, swollen, bloated mushroom!
  - 出自Diablo里Griswold的经典话语
  [pwiPss02] One small step for man, one giant...(static) STOP POKING ME!!!
  -出自Warcraft
  [wiPss03] [a short clip from the hidden track in Warcraft II]
  [wiPss04] Warcraft zwei, jetzt als Exklusivedition mit dem Expansion Set...4 Boostern und Zauberlehrbuch
  -德文,英文意思为"Warcraft two, now as exclusive edition with expansion the set... 4 boosters and charm text book"
  [pwiWht00]
  [pwiWht01]
  [pwiYes00]
  [pwiYes01]

  暗黑圣堂武士 Dark Templar

  [PDtRdy00] Adun Toridas!
  [PDTDth00] [死亡]
  [PDTPss00] Your taunts are inadvised, Templar.
  [PDTPss01] Do not provoke me to violence.
  [PDTPss02] You can no more evade my wrath...
  [PDTPss03] ...Than you could your own shadow.
  [PDTWht00] Yes?
  [PDTWht01] Zerashk gulida!
  [PDTWht02] I‘‘m waiting.
  [PDTWht03] Neraz Gulio.
  [PDTYes00] For Aiur.
  [PDTYes01] Ner‘‘mah!
  [PDTYes02] So be it.
  [PDTYes03] Very well.

  海盗船 Corsair

  [pcordy00] It is a good day to die!

  - Klingon motto, Star Trek
  [pcopss00] Look at all the pretty lights!
  [pcopss01] I wonder what this button does.
  [pcopss02] *警报声* I think this was a BIG mistake.
  [pcopss03] [唱歌1]
  [pcopss04] [唱歌2]
  [pcopss05] Zefram Cochrane, is that you?
  -Zefram Cochrane, Star Trek中翘曲航行法的发明者
  [pcopss06] What did you do to your hair? (对虫族的宿主说的吧??)
  [pcorhit1] [hit]
  [pcorhit2] [hit]
  [pcorlasr1] [laser]
  [pcorlasr2] [laser]
  [pcorlasr3] [laser]
  [pcorlasr4] [laser]
  [pcorweb1] [分裂网]
  [pcowht00] Ready for battle!
  [pcowht01] May I be of service?
  [pcowht02] I stand ready.
  [pcowht03] Let us attack.
  [pcoyes00] Excellent!
  [pcoyes01] Adun Toridas!
  [pcoyes02] Ah, at last!
  [pcoyes03] I thought you‘‘d see it my way.

  暗黑执政官 Dark Archon

  [pdardy00] We are as one!
  [pdapss00] Must consume.
  [pdapss01] Or oblivion will take us.
  [pdapss02] Adun, save me.
  [pdapss03] Darkness overpowering!
  [pdawht00] Must have energy!
  [pdawht01] We hear you.
  [pdawht02] Thoughts in chaos!
  [pdawht03] Must feed!
  [pdayes00] We‘‘ll go.
  [pdayes01] Oblivion awaits!
  [pdayes02] We move!
  [pdayes03] [呻吟]

3楼的实在是太强了...打了这么多年星际...
今天我才知道 什么叫高手...
能把人说死的就算是高手了...强...

中文补丁有真正的中文语音翻译吗?BS下下……
对3楼大哥深感佩服………………太强了,我要收藏下来

下个补丁,改成什么都可以,曾经有个补丁,一点虫族的狗就说“红烧鸡翅膀,俺们最爱吃”


cbcu洲际拳王争霸赛在哪报名
cbcu洲际拳王争霸赛一般会在官方网站或相关拳击协会进行报名。要参加cbcu洲际拳王争霸赛,首先需要了解该比赛的官方网站或相关拳击协会的信息。这些渠道通常会发布比赛的报名通知和具体要求,包括报名条件、报名截止日期、报名方式等。在报名前,参赛者需要仔细阅读这些通知和要求,确保自己符合参赛条件并按照规定...

cbcu洲际拳王争霸赛在哪报名
CBCU洲际拳王争霸赛的报名通常可以通过该赛事的官方网站或者与赛事相关的拳击协会进行。建议直接访问CBCU的官方网站,查找报名入口并按照指引完成报名流程。CBCU洲际拳王争霸赛是一项备受瞩目的拳击赛事,吸引了众多拳击爱好者和职业拳手的参与。为了确保报名的顺利进行,主办方通常会提供多种报名渠道以适应不同...

cbcu洲际拳王争霸赛在哪报名
CBCU洲际拳王争霸赛的报名通常可以通过该赛事的官方网站或者与赛事相关的拳击协会进行。建议直接访问CBCU的官方网站,查找报名入口并按照要求完成报名手续。CBCU洲际拳王争霸赛是一项备受瞩目的拳击赛事,吸引了来自世界各地的顶尖拳击手参与。对于想要参加这项赛事的拳击手来说,了解报名渠道和流程是至关重要的。

星际争霸1.04版的下载地址。(最好是迅雷的,要无毒的)
提 高更难的游戏”一位普通的星际玩家如是说。 为此,我们特意整理制作了这个游戏包,希望能给刚接触或未接触过星际争霸这款游戏的朋友一条捷径,更快的了解星际争霸,喜欢上星 际争霸! 游戏具体介绍页面: http:\/\/pc.131.com\/games\/pcstarcraft\/ 游戏下载需要去下载一个绿色游戏下载软件(...

cbcu洲际拳王争霸赛在哪报名
CBCU洲际拳王争霸赛的报名信息通常可以通过其官方网站、社交媒体平台或相关拳击组织机构获取。建议您直接访问CBCU的官方网站,或者关注其社交媒体账号,以便及时获取最新的报名信息和相关公告。CBCU洲际拳王争霸赛作为一场国际性的拳击比赛,其报名流程一般会通过线上平台进行。对于有意参加的拳击手或相关团队,...

中康杯洲际拳王争霸赛报名地址
中康杯洲际拳王争霸赛的报名地址通常会在官方网站或相关拳击赛事的报名平台上公布。要获取中康杯洲际拳王争霸赛的报名地址,最直接的方式是访问该赛事的官方网站。官方网站通常会提供详细的报名信息,包括报名地址、报名时间、报名条件等。此外,还可以通过搜索引擎或社交媒体平台查找该赛事的官方账号或相关信息...

cbcu洲际拳王争霸赛报名 怎么报名
直接在app输入中庚杯.CBCU\/IBO洲际拳王争霸赛新浪乐居拳王争霸赛报名,也可微信关注拳王争霸赛公众号即可报名,微信搜索上面搜索:拳王争霸赛报名。南海网、南海网客户端定安5月3日消息(南海网记者陈望)5月3日,南海网记者从在定安县召开新闻发布会上获悉,2018CBCU\/IBO世界拳王争霸赛、2018MMA综合格斗洲际...

怎么报名洲际拳王争霸赛
报名方式如下:1.登录IBO洲际拳王争霸赛网址。2.填写报名信息,报名成功后会有客服电话联系。WBO重量级洲际拳王争霸赛是由世界拳击组织(WBO)主办的2015贵阳WBO重量级洲际拳王争霸赛将首次在贵阳举行,7个国家的10名拳王将分别参加一场重量级洲际拳王争霸赛、一场轻量级洲际拳王争霸赛,三场国际排名赛。

一个完整的星际工具包都有什么
HanStar 际争霸中文补丁是在韩国的星际软件HanStar的基础上制作的,它是一种外挂式的星际软件,使用时并不会修改和破坏星际争霸的文件。它有三大功能:1,可以对星际争霸进行完全的汉化,包括星际争霸的菜单,命令,兵种属性,剧情部份的对白等等都可以完全汉化成中文。尤其适用于玩家在玩星际任务版的时...

如何下载星际2最快?要多久?
http:\/\/bbs.game.163.com\/attachment.php?aid=72132&k=3e62e26e3f479403b043fd7770583a3e&t=1280126456&sid=0cbbfHjtdo0TflAN1P1lS82%2BJqE9G6ERQfGUkEIk4CdgPks 用这个资源,2M网的话十个小时。中文正式

温泉县15181294704: 星际争霸 - 搜狗百科
侯田藻酸: StarCraft(台译《星海争霸》),是由暴雪公司(Blizzard Entertainment)于1998年正式发行的一款即时战略类游戏,主设计师为James Phinney 及Chris Metzen,由Shane Dibiri担纲策划.这款游戏与其前作《魔兽争霸II》有很多相似之处.但是与前作不同,星际争霸被设置在一个科幻的故事背景里.游戏的故事线围绕三个假想的银河种族展开,它们是:Protoss(一个纯精神、纯能量的种族),Zerg(一个纯肉体、纯生物的种族)和Terran(来自地球的人类殖民者).这款游戏最初在Windows(又称视窗)平台发布,后被移植到Macintosh(俗称“苹果机”)和任天堂64平台.

温泉县15181294704: 关于星际争霸
侯田藻酸: BC主基地Build Command Center BB兵营Build Barracks BA科研所Build Academy BE工程湾Build Engineering Bay BR气体收集场Build Refinery BS补给站Build Supply Depot BT防空塔Build Missile Turret BU地堡Build Bunker VF重工厂Build Advance Factory VS飞机场Build Advance Starport VI科学院Build Advance Science Facility VA军火库Build Advance Armory

温泉县15181294704: 星际争霸是什么啊?
侯田藻酸: 《星际争霸》是1998年最畅销的电脑游戏.

温泉县15181294704: 星际争霸是什么?
侯田藻酸: 是一种游戏!

温泉县15181294704: 星际争霸是甚么?
侯田藻酸: 星际争霸为暴雪推出的即时战略游戏,现在版本有星际1 星际2 同时这两个版本也有自己不同的章节,都是显了配合故事情绪及兵种平衡而推出的更新.星际争霸主要讲述的是人族、星灵和异虫3足鼎立的传奇史诗故事,3大截然不同又各赋异秉的种族再次面临冲突与对抗.

温泉县15181294704: 有关星际争霸
侯田藻酸: .....都一样的功能,打不了都下下来一起用着,应该不会冲突吧. 个人感觉星际管家更新的很快,从这一点来说比其他两个似乎好一些,如果非要选一个就用管家吧.

温泉县15181294704: 星际争霸入门 -
侯田藻酸: 星际争霸操作指南作者:金小悟空星际争霸操作指南操作在星际争霸中极为重要,虽然说操作快未必会成为高手,但是想要成为高手,操作不够快不够好是万万不行的.本文是写给正处于入门阶段且有志于,向高手进阶的万家的,还请各位...

温泉县15181294704: 星际争霸如何玩? -
侯田藻酸: 星际争霸新手操作入门Single Player 单人游戏 可以自己玩战役任务,或者和电脑打Mutiplayer 多人游戏 可以和人或者电脑联网玩 和单人游戏里和电脑玩不同的是,这里面有个Top Vs Bottom模式,可以和电脑结盟Campaign Editor 地图编辑...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网