武昌九曲亭记原文及注释

作者&投稿:狄苑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

武昌九曲亭记原文及注释如下:

原文

子瞻迁于齐安,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂陁蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西日西山,东曰寒溪,依山临壑,隐蔽松枥,萧然绝俗,车马之迹不至。每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒,乘渔舟乱流而南。山中有二三子,好客而喜游,闻子瞻至,幅巾迎笑,相携倘佯而上,穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳,意适忘反,往往留宿于山上。以此居齐安三年,不知其久也。

然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲而获少平,游者至此必息。倚怪石,荫茂木,俯视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化,林麓向背,皆效于左右。有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席众客。其旁古木数十,其大皆百围千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,辄睥睨终日。一旦大风雷雨,拔去其一,斥其所据,亭得以广。子瞻与客入山视之,笑曰:“兹欲以成吾亭耶?”遂相与营之。亭成而西山之胜始具,子瞻于是最乐。

    

昔余少年,从子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。有不得至,为之怅然移日。至其翩然独往,逍遥泉石之上,撷林卉,拾涧实,酌水而饮之,见者以为仙也。盖天下之乐无穷,而以适意为悦。方其得意,万物无以易之;及其既厌,未有不洒然自笑者也。譬之饮食,杂陈于前,要之一饱,而同委于臭腐,夫孰知得失之所在?惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉。此子瞻之所以 有乐于是也。

译文:

子瞻被贬到齐安(今湖北黄冈)后,他的家就住在江边。齐安没有什么名山,可是长江南岸武昌(今鄂州)的群山,连绵起伏,山谷非常幽深,其中有寺庙、僧舍,西边的叫西山寺,东边的叫寒溪寺。

   

它们紧靠着山梁,面朝山沟,被茂密的松树枥树丛所隐蔽,其中寂寞、清静、恍然绝世,听不到车马的喧嚣,看不见人的足迹。每当风停了,太阳出来的时候,江面波平浪静,子瞻就拄着拐杖,带上酒,驾着渔舟,到江南去。

   

山中有几个人,待客热情,都爱好游玩,听说子瞻到来,急忙裹着头巾,笑着出来迎接他,然后一起去游玩,一直走到深山尽处,大家都很疲惫了,扫去落叶,坐在才停下来休息。

  

他们扫去落叶,席地而坐,大家举起酒杯,互相问候,玩得非常开心,都忘记了回家,常常在山上夜宿。因为过着这样惬意的生活,子瞻在齐安住了三年,没觉得时间有多长。

  

可是要到西山去时,必须经过青松翠柏之间,还要走弯弯曲曲的羊肠山路,才能到达平坦的地方,游人到了这里一定要休息一会儿。

  

人们倚靠在奇形怪状的石头上,在大树的树荫下休息,向下可俯视滚滚大江,向上可以看到巍巍高山,小溪幽谷就在旁边,还有风云变化和树林山脚的阴面和阳面的景像,都展现在人们面前。这里还有一座破旧的亭子,它的遗址非常狭小,不能容纳游人。

   

亭子旁长着几十棵古树,树干很粗壮、千尺之高,不能够用刀斧来砍伐。子瞻每次到了树下,就成天在观察它们。一天,来了一阵暴风雷雨,其中一棵古木被连根拔起,子瞻趁机把长树的地方开辟出来,亭子的地基子是扩大了。

子瞻与朋友们进山看了看,笑着说:“这大概是上天想成全我们重修亭台的愿望吧?”一座新亭子就开始修建了。亭子建成后,西的胜景终子完备了。子瞻非常高兴。我年轻的时候,跟随着子瞻到各地游玩。

  

遇山就登山,遇水就划船,子瞻每次都是带头提起衣服卷起裤脚先下水。有些地方不能到达,子瞻一天就闷闷不乐了。有时他一个人飘然独游,自由自在地在泉边岩石上漫游,采摘着树林中的山花野草,随意检着山中的落果,喝着溪水,看到他这样子的人都把他当做神仙。

   

其实天下的乐事很多,而以使人心情畅快的事是最开心的。而当他称心如意的时候,什么都不能换取这种快乐;到了他兴尽的`时候,常常感到吃惊,又自我解嘲。

   

就好像是喝酒吃饭,丰盛的菜肴摆在面前,只不过是为了填饱肚子罢了,而吃下去后,那些食物同样都变成了腐臭的东西,有谁知道哪些东西该吃,哪些东西不该吃呢?只要心中无愧,把心思寄托在这山林之间又有什么呢。这就是子瞻在这里找到快乐的原因。



原文:

子瞻迁于齐安,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂陁蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪。依山临壑,隐蔽松枥,萧然绝俗,车马之迹不至。每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒,乘渔舟,乱流而南。山中有二三子,好客而喜游。闻子瞻至,幅巾迎笑,相携徜徉而上。穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳。意适忘反,往往留宿于山上。以此居齐安三年,不知其久也。

然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲,而获小平。游者至此必息,倚怪石,荫茂木,俯视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化,林麓向背,皆效于左右。有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席众客。其旁古木数十,其大皆百围千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,辄睥睨终日。一旦大风雷雨,拔去其一,斥其所据,亭得以广。子瞻与客入山视之,笑曰:“兹欲以成吾亭邪?”遂相与营之。亭成而西山之胜始具。子瞻于是最乐。

昔余少年,从子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。有不得至,为之怅然移日。至其翩然独往,逍遥泉石之上,撷林卉,拾涧实,酌水而饮之,见者以为仙也。盖天下之乐无穷,而以适意为悦。方其得意,万物无以易之。及其既厌,未有不洒然自笑者也。譬之饮食,杂陈于前,要之一饱,而同委于臭腐。夫孰知得失之所在?惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有乐于是也。

注释:

1、子瞻:苏轼的字。齐安:古郡名,即黄州,今湖北黄冈。

2、庐:居住。

3、江之南武昌诸山:黄州与武昌(今湖北鄂城)隔江相对。武昌诸山,指樊山,又名袁山。

4、陂陁(pō tuó):不平坦。

5、浮图:梵语,亦作佛图、浮屠,塔的意思。精舍:佛寺。

6、林麓:泛指山中的林木。向背:向阳、背阴。

7、效:呈现。

8、有废亭焉:意思是这个地方有一座荒废的亭子。

9、百围:是说树干的粗细。千尺:是指树的高度。

10、斤:斧子一类的工具。

11、杂陈:陈列着各种各样食物。

12、要之:总之。委:付,归。

13、委:抛弃。腐臭:腐烂发臭。这句是说,吃饱之后,就把剩下的食物统统丢掉,让它们腐烂发臭。

14、中:内心。责:责备。寓:寄托。

15、是:这,即指适意而言。




《醉翁亭记》
醉翁亭记 (原文) 欧阳修 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻 水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作 亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最 高,故自号曰“醉翁”也...

唐宋八大家的带表作有哪些???
武昌九曲亭记[1] ——苏辙 子瞻迁于齐安[2],庐于江上[3]。 齐安无名山,而江之南武昌诸山[4],陂陁蔓延[5],涧谷深密,中有浮图精舍[6],西曰西山,东曰寒溪。依山临壑,隐蔽松枥[7],萧然绝俗,车马之迹不至。每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒[8],乘渔舟,乱流而南[9]。山中有二三子[10],...

苏辙黄州快哉亭记原文及赏析
元丰六年 (1083) 十一月朔日 (初一) 苏辙写了《黄州快哉亭记》,该文感情真挚,笔墨酣畅,与同时作的《武昌九曲亭记》堪称姊妹篇,与苏轼的《超然台记》的思想内容基本上是一致的。全文表达了“自放于山水之间”超然快哉的主旨。 文章突出特色是以“快哉”二字通贯全文。第一段写“快哉”亭兴建。此段不仅交待了...

历下亭记原文、翻译、赏析
历下亭记原文、翻译、赏析  我来答 1个回答 #热议# 网上掀起『练心眼子』风潮,真的能提高...由涧而转至于昆阆溪、仙人献花台,出九曲滩,南会于白龙潭。扪萝西山,沿候樵径,望风云谷而归。明日

九曲一峰一脉通,灵泉古刹览仙踪,苍松翠柏多幽静,寻得保谋避暑宫。求谜 ...
再往前走,就到九曲亭。苏轼在《樊山级》中写到:“山顶即位坛,九曲亭,皆孙氏遗址。”现存的亭壁上还有苏轼的《西山诗》和苏辙的《九曲亭记》。由此向北走,可登上西山剑石山顶。这里的平台上,有一立一卧的巨石各一块,仿佛用利剑劈削而成,传说这是“吴王试剑石”。离试剑石不远处,...

游惠山记文言文翻译
寺在无锡县西七里,宋司徒右长史湛茂之家此山下,故南平王铄有赠答之诗.江淹、刘孝标、周文信并游焉.寺前有曲水亭,一名憩亭,一名歇马亭,以备士庶投息之所.其水九曲,甃以文石罛甓,渊沦潺湲,濯漱移日.寺中有方池,一名千叶莲华池,一名纟卢塘,一名浣沼.岁集山姬野妇,缥纱涤缕,其渺皓之色,彼溪,...

古代文章
桃花源记 五柳先生传 水经注·江水(节选)谏太宗十思疏 为徐敬业讨武曌檄 滕王阁序 陋室铭 阿房宫赋 原道 杂说一 杂说四 师说 进学解 圬者王承福传 祭十二郎文 祭鳄鱼文 张中丞传后叙 桐叶封弟辨 捕蛇者说 种树郭橐驼传 梓人传 钴鉧潭西小丘记 小石城山记 始得西山宴游记 袁家渴记 与...

求唐宋八大家的名篇
苏轼:《喜雨亭记》《放鹤亭记》《前赤壁赋》《后赤壁赋》《石钟山记》《记承天寺夜游》《方山子传》《超然台记》《游沙湖》《潮州韩文公庙碑》《游白水书付过》《答谢民师书》苏辙:《黄州快哉亭记》《上枢密韩太尉书》《武昌九曲亭记》王安石:《游褒禅山记》《读孟尝君传》《伤仲永》《...

唐宋八大家散文鉴赏大全集的目录
新五代史伶官传序新五代史宦者传论(节选)苏洵心术六国项籍辨奸论上欧阳内翰第一书张益州画像记管仲论木假山记仲兄字文甫说送石昌言使北引名二子说曾巩列女传目录序战国策目录序南齐书目录序赠黎安二生序送王希序先大夫集后序寄欧阳舍人书秃秃记墨池记宜黄县县学记学舍记道山亭记越州赵公救灾记...

唐宋八大家散文的目录
序贺进士王参元失火书箕子碑颤蜥传梓人传童区寄传种树郭橐驼传宋清传钻铒潭记袁家渴记石渠记石涧记永州龙兴寺东丘记永州崔中丞万石亭记祭吕衡州温文吊屈原文河间传欧阳修与高司谏书朋党论纵囚论《五代史宦者传》论《五代史伶官传》序《梅圣俞诗集》序《释秘演诗集》序送杨真序送徐无党南归...

柳河县18317456246: 武昌九曲亭记译文子瞻迁于齐安,庐于江上.齐安无名山,而江之南武昌诸山,坡陁蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪,依山临壑,隐... -
狐施艾普:[答案] 子詹到了齐安,以下都是他看那的风土人情,总之这个地方很美.

柳河县18317456246: 《武昌九曲亭记阅读答案》古诗原文及翻译
狐施艾普: 苏辙《武昌九曲亭记》原文 子瞻迁于齐安,庐于江上. 齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂?蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪.依山临壑,隐蔽松...

柳河县18317456246: 武昌九曲亭记苏 辙子瞻迁于齐安 ① ,庐于江上.齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂陁 ② 蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪.依... -
狐施艾普:[答案]小题1:C 小题2:B 小题3:D 小题4:(1)平地上有一座破旧的亭子,它的遗址非常狭小,不能够坐下许多游客. (2)当他称心如意的时候,(觉得)万事万物都不能换取这种快乐;等到对这种乐趣享受够了,他又总是对自己满足于这种乐趣感到吃惊,觉得好...

柳河县18317456246: 阅读下文,回答问题. 武昌九曲亭记 苏辙 每风止日出,江水伏息①,子瞻杖策②载酒,乘渔舟,乱流③而南.山中有二三子,好客而喜游.闻子瞻至,幅... -
狐施艾普:[答案] 答案: 解析: 1.“听说”或“知道”.(1分) 2.围绕“娱情山水(热爱自然),与山中人相处融洽(山中人热情好客)”回答即可.(2分) 3.围绕“身处逆境可以通过寄情山水、结交朋友等方式来排解苦闷”或“处于逆境中应该有豁达乐观的人生...

柳河县18317456246: (乙)阅读下文,武昌九曲亭记 苏辙 每风止日出,江水伏息①,子瞻杖策②载酒,乘渔舟,(乙)阅读下文,武昌九曲亭记苏辙 每风止日出,江水伏息①,... -
狐施艾普:[答案] 对潇潇,暴雨洒大地,一番洗芒夏.”窗外并无江水,仍是那眼熟的并排着草木的街道,然而疯狂的一阵雨,扫碎了这枯燥的事物,望过去,一路温润,让我不由得想起施耐庵的:“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦. 原来竟是这般情怀.

柳河县18317456246: 武昌九曲亭记 翻译 苏辙 -
狐施艾普: Z小Z现在休息朝鲜族的自行车宣传册创造性星座查询坐车真心传销自残自行车自行车自行车自行车自行车自行车自行车在小自行车自行车自行车自行车自行车行政村自行车行政村自行车自行车自行车自行车自行车崭新的创造性行政村自行车小创造性出租车自行车自行车

柳河县18317456246: “穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳,意适忘反.”(苏辙《武昌九曲亭记》)怎么翻译成现代文? -
狐施艾普:[答案] 一直走到深山的尽处,大家都筋疲力尽了,方才停下歇息,扫去落叶,坐在草地上,彼此举起酒杯,互相问候,玩到心情舒适时,竟至忘记了回去,往往留在山上夜宿.

柳河县18317456246: 武昌九曲亭记表达苏轼怎样的情怀 -
狐施艾普: 《武昌九曲亭记》是宋代文学家苏辙所作的一篇描写武昌九曲亭的散文. 全文记述了苏辙的哥哥苏轼重建武昌九曲亭的缘由,说明苏轼“适意为悦”的思想情趣,表现出苏轼游乐山水中的那份洒脱和磊落.显然,作者也在此寄托着思想.全文构思奇特,既抓住建亭的事实特点,也凸现苏轼的思想性格. 文章巧用双线结构,描写苏轼游山建亭行动与赞美苏轼“适意为悦”情怀相辅相成,而以后者为主线,每段结末之旬前后呼应,点明文章脉络,反复强调苏轼寄情山水,其乐无比.文章时空跨度大,忽而武昌之游,忽而少年之游,笔墨挥洒自如,并将叙事、写景、抒情、议论熔为一炉.景致美、人情美、哲理美浑然交融.

柳河县18317456246: 《武昌九曲亭记》中的 每风……宿于山上 的译文 -
狐施艾普: 每当风停了,太阳出来,江面波平浪静的时候,子瞻就拄着拐杖,带着美酒,乘坐渔船,横渡长江,直奔南山而来.山中有几个人,热情好客,喜游山水.听说子瞻到来,都裹着头巾,欢笑着迎上来,然后携手同行,逍遥自在地拾级而上,一直走到深山尽处,大家都筋疲力尽了,方才停下歇息,扫去落叶,坐在草地上,彼此举起酒杯,互相问候,玩到心情舒适时,竟至忘记了回去,就往往留在山上夜宿. 望采纳

柳河县18317456246: 《武昌九曲事记》中表现苏轼意适而乐的语句有哪些? -
狐施艾普: 1、意适忘反,往往留宿于山上.以此居齐安三年,不知其久也. 释义:竟至忘记了回去,就往往留在山上夜宿.因为过着这样惬意的生活子瞻在齐安住了三年,都不觉得时间过得很久.2、子瞻每至其下,辄睥睨终日. 释义:子瞻每次一到树...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网