令空一箱纳文言文阅读

作者&投稿:傅叔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 上便宜,每见纳用 出至哪篇文言文

萧瑀,字时文,后梁明帝子也。瑀爱经术,善属文。性鲠急,鄙远浮华。 晋王为太子,授右千军。即帝位,拜内史侍郎,数言事忤旨,稍见忌。高祖入京师。招之,挈郡自归,授光禄大夫,封宋国公,拜吏部尚书。秦王领右元帅,攻洛阳,署瑀府司马。武德元年迁内史令,帝委以枢管,内外百务悉关决。或引升御榻,呼曰萧郎。瑀自力孜孜,抑过强违无所惮。上便宜,每见纳用。手诏曰:“得公言,社稷所赖。朕既宝之,故赐黄金一函,公其勿辞。”

是岁,州置七职,秦王为雍州牧,以瑀为州都督。诏尝下中书,未即行,旁让其稽,瑀曰:“隋季内史诏敕多违舛,百司不知所承。今朝廷初基,所以安危者系号令。比承一诏,必覆审,使先后不谬,始得下,此所以稽留也。”帝曰:“若尔,朕何忧乎?”初,瑀关内田宅悉赐勋家。至是,还给之。瑀尽以分宗族,独留庙室奉祠。

贞观初,帝问瑀:“朕欲长保社稷,奈何?” 瑀曰:“三代有天下所以能长久者,类封建诸侯以为藩屏。秦置守令,二世而绝。汉分王子弟,享国四百年。魏、晋废之,亡不旋跬。

此封建之有明效也。”帝纳之,始议封建。瑀谕议明辩,然不能容人短,意或偏驳不通,而向法深,房玄龄、魏征、温彦博颇裁正之,其言多黜,瑀亦不平。会玄龄等小过失,瑀即痛劾,不报,由是自失,罢为太子少傅。九年,复参预政事。

帝尝曰:“武德季,太上皇有废立议,顾联朕挟不赏之功,于昆弟弗见容,瑀于尔时不可以利怵死惧,社稷臣也。”又曰:“公守道耿介,古无以过,然善恶太明,或有时而失。”卒,年七十四。诏赠司空、荆州都督,陪葬昭陵。

赞曰:梁萧氏兴江左,实有功在民,劂终无大恶,以浸微而亡,故余祉及其后裔。自瑀逮 ,凡入叶宰相,名德相望,与唐盛装。世家之盛,古未有也。

萧瑀别名时文,是南阳后梁明帝萧岿的儿子。萧瑀喜爱佛学,会写文章。他性情刚直严峻,轻视鄙弃浮华不实。

晋杨广当太子时,萧瑀任太子左千牛。他登上帝位,被任命为内史待郎,多次说话违反断帝心意,逐渐地被疏远了。

高祖李渊进长安后,招呼萧瑀,他献出河池郡投奔的唐朝,被授光禄大夫头衔,封宋国公爵号,任民部尚书字职。秦王李世民兼任右元帅,进攻洛阳,萧瑀任秦王府代理司马。武德元年(618),升任内史令,高祖把机要事务委托给他,宫庭内外各项政务全都让他参与处理。有时带他坐上御榻,亲切地喊他“萧郎”。萧瑀勤恳努力孜孜不倦,批评过失纠正错误无所顾忌。每当提出有益的建议,都被采用。高祖亲笔写诏书说:“您的意见,有利于国家,我很珍爱,所以赏赐一函黄金,您切莫推让。”

这一年,要在七个州设置官署,秦王担任雍州牧,任命萧瑀为雍州都督。高祖的诏书发到中书省,没有即时执行,高祖责备他们拖拉,萧瑀说:“隋朝末年,内史宣布的诏令常常前后矛盾,各主管官吏不知该听哪种。如今开始创建基业,号令关系到国家安危。每当 一项诏令,一定要反复核对,对前后统一的,才能下发,这就是潜督的原因。高祖说:“是那样,我还担心什么呢?”当初,萧瑀在关内的田地房屋都交高祖赏给了功臣,到现在,都还给了他。他全部分给了族人,只留下祠堂祭祀祖先。

贞观初年,太宗询问他:“我想永保江山,该怎么办?” 萧瑀说:“夏商周三朝能够长久保住天下的办法,都是分封诸侯作为保卫中央的藩国。秦朝设置郡县,两代就灭亡了。汉朝把亲属功臣封为王侯,国运也有四百年。曹魏、晋朝废除分封制,没转过身来就灭亡了。这就是分封制的显著效果。”太宗采纳了这个意见,开始商议分封国公刺史。

萧瑀议论朝政聪明善辩,但是不能宽容别人的不足,有时存心诡辩观点不一,但他一向法度严谨,房玄龄、魏征、温彦博都不能裁断辩驳,他的意见多数不被采纳,心也里愤愤不平。碰巧房玄龄等人犯了小错,萧瑀就拼命弹劾,太宗不予理踩,因此反而给自己造成损失,贬为太子少傅,后来授予特进这个空衔,再任太常卿。后来出任河南道巡大使。贞观九年(635),又调回朝廷参与政事。

太宗曾说:“武德末年,太上皇有废除建成号立太子的想法,但我立有无法奖赏的功卿、建成、元吉不能容我,萧瑀那时不理他们的利诱威胁,真是个失系国家安危的大臣。”所以写诗赐给他说:“疾风知劲草,版荡识诚臣。”又对萧瑀说:“您守志不移刚直不阿,古人也无法超过,但是善恶分得太清楚了,有时也失去分寸。”

去世时,七十四岁。遗嘱命令用单层的衣服人敛,安葬不要选择日期。诏令追认他为司空、荆州都督,安葬在太宗预先为自己的昭陵墓地。

每当提出有益的建议,都被采用。

2. 文言文翻译:1.何岳两次还金【译文】 2.拾得【遗】银二百余两 遗:

原文: 秀才何岳,号畏斋。

曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝其留金也。旦日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识①皆合,遂以还之。

其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利②此数金乎?”其人感谢而去。 又尝③教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金。

寻,官吏诣京,去数年,绝音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。

夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉⑤; 寄金数年,略不动心,此其过⑥人也远矣! 译文: 秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人到这儿寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合,于是就还给了他。

那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这些都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。 他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有几百两银子,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”

去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了别的事情南下,但并非取箱子。(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。

秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭着一点就可以看出他远过与常人。 注释: ①封识(zhì):封存的标记。

②利:贪图。 ③俟(sì):等待。

④暂犹可勉:短时间内还可以勉励自己不起贪心⑼ ⑤过:超出。 ⑥金:金子 中心主旨: 拾金不昧历来是中华民族的传统美德。

文中叙述了穷秀才何岳两次还金的故事,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义。 2.拾得【遗】银二百余两 遗:遗失的,丢失的。

3. 原化记中绳技文言文翻译

白话释义:

狱吏领囚犯到了戏场,别的节目已经开始表演了,后来才叫这人表演。只见这人拿着一百多尺长的绳团,放在地上,将一根绳头抛向空中,绳子笔直。

开始时抛了两三丈,然后到四五丈。绳子很直,就像有人牵着似的,大家感到很惊奇。后来,竟抛到二十多丈,抬头看不到绳头,这人便手握绳子,身子离地。

最后,他扔掉了绳子,在空中像鸟一样,越飞越高越远,向远处飞去。他就在那天借机逃出了监狱。

原文:

明日,吏领戏场。诸戏既作,次唤此人,令效绳技。遂捧一团绳,计百余尺,置诸地,将一头,手掷于空中,劲如笔。初抛三二丈,次四五丈,仰直如人牵之,众大惊异。

后乃抛高二十余丈,仰空不见端绪。此人随绳手寻,身足离地,抛绳虚空,其势如鸟,旁飞远飏,望空而去。脱身行狴,在此日焉。

此文出自唐·皇甫氏所著的《原化记》

扩展资料

写作背景:

光禄屠者条所记为文宗大和(827~835)中事,书当成于开成、会昌年间。“华亭堰典”条后有“洞庭子曰”的评论,“洞庭子”或为皇甫氏之号,作者或为荆楚人。

是书所载多求仙访道或高僧方士之种种灵异,但是也有一些是破除迷信的,比较引人注意的是《画琵琶》,写得比较生动。另外是书中还写了一些女侠的故事,也比较有特色。《通志略》著录一卷,《太平广记》收佚文六十馀则,今据《太平广记》整理。

古代中国传奇小说集。皇甫氏著。所叙内容以神仙冥报,龙虎异变为主,内容简单又往往沿袭前作,如《周邯》篇取自裴铏《传奇·周邯》,而篇幅仅为后者之四分之一。

按主题分九十二大类,下面又分一百五十多小类,例如畜兽部下又分牛、马、骆驼、驴、犬、羊、豕等细目,查起来比较方便。

从内容上看,收得最多的是故事,实际上可以说是一部宋代之前的故事的总集。其中有不少书已经失传了,只能在本书里看到它的遗文。许多唐代和唐代以前的故事,就靠《太平广记》而保存了下来。

4. (一)文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)D “及明帝初”为时间状语,单独成句,其后断句,排除A、B;“肇独曰”这里“肇”为主语,其前断句,排除C.句子翻译为:到了明帝初年,参与恭迎的亲近侍从和百官,从侍中崔光以下全都受到加封,封游肇为文安县侯.唯独游肇说道:“儿子继承父亲的地位,是古今的常事,因为这一点而获得加封,将怎么自居?”.(2)C “文中指诸子百家的重要代表作品”错,“经”文中指儒家经典著作.(3)C 张冠李戴,“游肇召集公卿聚会”错,原文为“及元叉废灵太后,将害太傅元怿,乃集公卿会议其事”,应是元叉召集公卿聚会.(4)①见:表被动;以:因为;扶侍:服侍.句子翻译为:游肇谦虚朴素敦厚庄重,温文尔雅受到信任.因为父亲年老,请求辞职服侍.②以:认为;执志:执意;嘉:称赞.句子翻译为:游肇认为自己的名字是孝文帝所赐,执意不肯,高肇十分恨他,宣武称赞他刚正耿直.答案:(1)D(2)C(3)C(4)①游肇谦虚朴素敦厚庄重,温文尔雅受到信任.因为父亲年老,请求辞职服侍.②游肇认为自己的名字是孝文帝所赐,执意不肯,高肇十分恨他,宣武称赞他刚正耿直.参考译文:游肇,字伯始,孝文帝赐给他名.博通经史.孝文初年,担任内秘书侍御中散.皇帝南下亲征,游肇上表劝阻,皇帝没有接受他的意见.不久迁任太子中庶子.游肇谦虚朴素敦厚庄重,温文尔雅受到信任.因为父亲年老,请求辞职服侍.孝文帝想让他以俸禄供养,于是令他出任本州南安王元桢镇北府长史.南安王去世后,又担任高阳王元雍镇北府长史.游肇为政清廉简约,加以匡正辅佐,历辅二王,很有政绩.因为父去世解除官职.又被任命黄门侍郎,兼侍中,任畿内大使,罢免坏的官员,提升好的官员,赏罚分明. 游肇是位儒者,时常注重礼教,以法度制裁所纠举的,没有一个不是伤风败俗的.他执法仁明公平,断案务求怜悯宽恕.尚书令高肇,是宣武的舅舅,百官畏惧,因为游肇的名字与自己相同,想让他改名.游肇认为自己的名字是孝文帝所赐,执意不肯,高肇十分恨他,宣武称赞他刚正耿直.迁任侍中.梁军的主将徐玄明斩杀其青、冀二州刺史张稷的脑袋,率郁州归附朝廷,朝廷商议派兵赴援,游肇上表认为不应使军队劳累去争夺海岛之地,皇帝不采纳文言文阅读答案 游肇,字伯始,孝文赐名焉.博综经史.孝文初文言文阅读答案 游肇,字伯始,孝文赐名焉.博综经史.孝文初.等到大将军高肇征讨蜀地时,游肇又陈辞请求等待以后图谋,(皇帝)又没有采纳. 明帝登位后,升任相州刺史,有很好的政绩.游肇处理政事不是很快决断,主管者与谘呈官往返多次,一定穷究事情之理,然后下笔处理.尽管宠贵权势请托,他始终不屈服,正直无邪的节操,为当时人敬服.到元叉废黜灵太后时,将加害太傅元怿,于是召集公卿聚会商议此事.在那时,群官没有不失态变脸色顺从元叉旨意的,唯独游肇高声发言,认为不行,元怿终究没有下到官署处理.去世,谥号文贞公.游肇外表宽缓柔和,内心刚强正直,特别爱好儒家典籍经传,手不释卷.通晓《周易)《毛诗》,尤其精通《三礼》.写有《易集解》,撰写《冠婚仪》《白硅论》,诗赋表启共七十五篇文言文阅读答案 游肇,字伯始,孝文赐名焉.博综经史.孝文初文章文言文阅读答案 游肇,字伯始,孝文赐名焉.博综经史.孝文初出自,转载请保留此链接!.游肇谦虚廉洁不争逐,曾经撰写《儒巷》,用来表达自己的志向.他清贫寡欲,生活来源凭借俸禄罢了.游肇任廷尉时,宣武曾经命令游肇,希望(他对罪犯)有所减罪宽恕,游肇执意不听从,说:“陛下自能宽恕(他们),怎能命令我徇情枉法呢!”他坚持己见就像这样.到了明帝初年,参与恭迎的亲近侍从和百官,从侍中崔光以下全都受到加封,封游肇为文安县侯.唯独游肇说道:“儿子继承父亲的地位,是古今的常事,因为这一点而获得加封,将怎么自居?”坚决推辞不接受.评论者推崇他.。

5. 《晋书 王浑传》文言文翻译

王浑,字玄冲,太原晋阳人也。王浑深沉儒雅有器量。承袭了父亲京陵侯的爵位,被封为大将军曹爽的属官。曹爽被杀后,按照惯例,他也被免了官。后来起用为怀令,参管文帝安东军事,逐渐升迁为散骑黄门侍郎、散骑常侍。咸熙年间任越骑校尉。武帝接受封禅,加封王浑为氦缉份垦莓旧逢驯抚沫扬烈将军,迁任徐州刺史。当时遇上灾荒饥饿,王浑开仓振济,百姓依赖他。泰始初年,增加封邑一千八百户。一段时间后,迁任东中郎将,监理淮北诸军事,镇守许昌。屡次陈述治国方略,意见多被采纳。

转任征虏将军、监豫州诸军事、假节,兼领豫州刺史。王浑的管辖地与吴边境相连,他宣布威信,前后来投降依附的吴人很多。吴将薛莹、鲁淑的军队号称十万,鲁淑军向弋阳,薛莹军向新息。当时州兵都放假休息,军队只有一旅人,王浑用船悄悄渡过淮河,出其不意,薛莹等人没有料到晋军的到来。王浑打败他们,因有功封王浑的次子王尚为关内侯。迁任安东将军、都督扬州诸军事,镇守寿春。吴人大规模在皖城屯田,图谋在边境制造祸害。王浑派遣扬州刺史应绰督统淮南各军攻破他们,并且攻破了另外一些军屯,焚烧了吴人积储的谷物一百八十多万斛、稻苗四千余顷、船六百余艘。王浑于是在东部边境陈兵,了解那里地形的险易,逐个地观看敌城,考察攻取的形势。

等到大规模讨伐吴国,王浑率军队从横江出兵,派遣参军陈慎、都尉张乔攻打寻阳濑乡,又攻击吴牙门将孔忠,都打败了他们,俘获吴将周兴等五人。又派遣殄吴护军李纯占据高望城,讨伐吴将俞恭,打败了他,斩杀俘获很多。吴国的历武将军陈代、平虏将军朱明恐惧而来投降。吴丞相张悌、大将军孙震等人率兵数万向城阳进发,王浑派遣司马孙畴、扬州刺史周浚打败了他们,在阵前杀死两员将领,并斩首七千八百人,吴人十分恐惧。

转任征东大将军,又镇守寿阳。王浑不崇尚刑法,处事决断公正。当时吴人刚刚归附,很是有畏惧之心。王浑安抚外乡人,诚心安慰接纳,座上没有空着的席位,门前没有滞留的宾客。于是江东人士没有不心悦诚服的。

太熙初年,迁任司徒。惠帝即位,加授侍中,又在京陵设置士官,如同睢陵那样。等到诛杀杨骏,重视旧臣,于是加授王浑军职。王浑认为司徒是文官,主掌国史不统领军队,统率军队则下属官吏穿红色服装。自认为偶然受到一时的宠幸,权且掌管军队,不符旧典章,于是命令自己的下属官吏都穿黑衣。议论的人赞美他谦虚而识大体。

王浑在所担任的职务上,一直有名望,元康七年去世,时年七十五岁。

6. 【(一)文言文阅读,阅读下面文言文,完成各题

(1)D “也”为句末助词,其后断句,排除A、C;“曰”为对话标志,其后断句,排除B.句子翻译为:臣听说 古代君王派遣将军的时候,跪下来推着车,说‘朝廷内的事,由寡人作主,朝庭外的事则更由将军截断.一切论功行赏及爵封之事,都由将军在外决定,回来再报告一声就是了.(2)B “鄙人”只用于对别人称自己.(3)C “明今”的解释不符合原文内容.原文指出文帝的弊端是“法太明,赏太轻,罚太重”,选项改为“任用郭开这类奸邪之人”.郭开是战国时代赵国人,赵王迁重用郭开亡了国.(4)①让:责备;众:当众;独:难道;亡:不;间处:私下.句子翻译为:召见冯唐责备说:“你当众侮辱我,难道不能私下告诉我吗?”②西、南:名词作状语,在西面(南面);是:这;几:几乎;伯:成为霸主.句子翻译为:在西面抑制强大的秦国,在南面抗拒韩、魏两国.在这个时候,赵国几乎成为霸主.答案:(1)D(2)B(3)C(4)①召见冯唐责备说:“你当众侮辱我,难道不能私下告诉我吗?”②在西面抑制强大的秦国,在南面抗拒韩、魏两国.在这个时候,赵国几乎成为霸主.参考译文:冯唐,祖父是赵国人,他的父亲把家迁移到代地.汉朝建立后迁到安陵.冯唐凭借孝敬著名,担任郎中署长,侍奉文帝.文帝坐着辇经过,问他说:“老人家您因什么原因仍担任郎官呢?您的家在哪里?”冯唐皆据实回答.文帝说:“我在代地的时候,我的尚食监高祛屡次向我提及赵将李齐的贤能,以及他在巨鹿下面作战时的事迹.现在我每次吃饭的时候,心总想着巨鹿的情景.您老人家知道他吗?”冯唐回答说:“李齐还比不上廉颇与李牧的将才呢.”皇帝说:“什么缘故呢?” 冯唐说:“臣的祖父在赵的时候,做官统御将士,跟李牧交情很好.而家父以前做过代相,与赵将李齐相熟,所以臣了解他们的为人.”文帝听说了廉颇、李牧的事迹以后,高兴得拍着大腿说:“唉!我为何得不到像廉颇、李牧那样的人才来做我的将军?如果得到了,我又何必担忧匈奴为患呢!”冯唐说:“臣诚惶诚恐,昧死以陈,眼下纵使得到像廉颇、李牧那样的将才,也不懂得任用啊!”文帝很生气,起身进入宫中.过了好一会儿,召见冯唐责备说:“你当众污辱我,难道不能私下告诉我吗?”冯唐谢罪说:“,不懂得避忌.”粗浅无知的我不懂得避讳.”在这个时候,匈奴刚刚大举入侵朝那县,杀死了北地郡的都尉孙卬,文帝正把匈奴入寇的事当成心事,于是再问冯唐说:“您怎么知道我不懂得任用廉颇、李牧那样的人才呢?” 冯唐回答说:“臣听说古代君王派遣将军的时候,跪下来推着车,说‘朝廷内的事,由寡人作主,朝庭外的事则更由将军截断.一切论功行赏及爵封之事,都由将军在外决定,回来再报告一声就是了.’这并非是无稽之谈.我的祖父说,李牧为赵将,屯驻在边境,军市的租税都自行用来犒飨士卒,赏赐在外决定,不必受朝廷的牵制.君主既然一切委托他,而但求他成功,因此李可以竭尽他的智能.派遣精选的兵车一千三百辆,能射的骑兵一万三千辆,价值百金之良士十万人,所以他能够在北方驱逐单于,大破东胡,歼灭猎林,在西面抵抗强大的秦国,在南面支援韩魏两国.在这个时候,赵国几乎称了霸.后来,适逢赵王迁即位,他的母亲是个倡家女.他即位后,竟然听信郭开的谗言,终于杀了李牧,而派颜聚代替他.因此赵国被秦国灭掉.现在我听说魏尚做云中郡的郡守,他军市的租税全用来稿飨士卒,更拿出私有的钱财,每几天就宰一次牛,以飨宾客、军吏及舍人,所以匈奴躲得远远的,不敢接近云中郡的关塞.有一次,匈奴曾经入侵,魏尚率领车骑出击,杀敌甚多.这些士卒都是一般人家的子弟,由田地农活中间出来从军,他们哪里了解军令和兵符之事呢?终日只拼命作战,斩敌首,虏敌人,到幕府记录战功.可是稍有不合,文吏就以法律来制裁他.该赏的不赏,但犯了法,文吏却绝对按律处分.我认为陛下的法令太严明,赏赐太轻,刑罚太重.而云中郡守魏尚犯了记录斩敌首的战功差了六级之罪,陛下把他交给执法之吏治罪,削除他的官爵,并判他徒刑.由此说来,陛下纵然得到像廉颇、李牧那样的将才,也不懂得任用的.我实在很愚昧,触犯了禁忌,该得死罪,该得死罪!”文帝听了心里很高兴,当天就令冯唐拿着符节去赦免了魏尚的罪,再度任命他为云中太守.又任命冯唐为车骑都尉,统领中尉和郡国的车战之士. 过了十年,景帝即位,任命冯唐为楚相.武帝即位,访求贤良之士,乡里推举冯唐.当时冯唐已经九十多岁,不能再做官了,于是任用他的儿子冯遂为郎官.。




展现自我的文言文
还有《祭十二郎文》,《归去来兮辞》,《五柳先生传》,《湖心亭看雪》,《岳阳楼记》,《醉翁亭记》,《兰亭集序》,《长门赋》以及红楼诗词《芙蓉女儿诔》,《枉凝眉》等等,常读常新,在不同时期有不同感触,也许这才是文言文的魅力所在吧。 以区区数词展现的境界,在每一角度都能生发出不同的体悟,文章若有不足...

老子所说的文言文
3. 【初中语文新课标阅读课外文言文<;老子一则>;答案跪求中语文 不知道你要那一章,我就随便自己翻一章了.老子道德经第七十四章 原文:民不畏死 奈何以死惧之若使民常畏死 而为奇者 吾得执而杀之 孰敢常有司。 4. 老子所说的“到"是什么 道者,天下之至理。老子所说的“道”就是世间万事万物的普遍规律...

台属文言文
1. 阅读下面的文言文,完成后面题目 1.B 2.B3.D4.(1)母亲去世而离职,服丧期满,授官翰林学士,并暂时代理开封府知府。 (2)现在因在是与不是之间,就被责问,臣担心御史台的谏官会害怕获罪而沉默不语,这不是用来广开言路的做法。1.1】分析:实词题目近些年考核有难度加大的趋势,一般刻意回避考纲规定的120个实词...

张郃的文言文阅读答案
1. 课外文言文阅读答案张巡传 高中文言文阅读训练之《张巡传》 令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通.潮闻玄宗已幸蜀,复以书招巡.有大将六人,官皆开府,特进白巡,以兵势不敌,且上存亡不可知,不如降贼.巡阳许诺.明日堂上设天子画像,帅将士朝之,人人皆泣.巡引六将于前,责以大义,斩之,士心益劝...

文言文助读171
(一)古文(11篇) 1 《劝学》 荀子 2 《过秦论》 贾谊 3 《师说》 韩愈 4 《阿房宫赋》 杜牧 5 《六国论》 苏洵 6 《游褒禅山记》 王安石 7 《石钟山记》 苏轼 8 《前赤壁赋》 苏轼 9 《离骚》屈原 10 滕王阁序 (唐)王勃 11《屈原列传》《史记》 (二)诗词曲(35首) 1 《氓》 《诗经》 氓...

周昌文言文
1. 周昌争强 古文翻译 昌为人强力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。昌尝燕时入奏事,高帝方拥戚姬,昌还走,高帝逐得,骑周昌项,问曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下□桀纣之主也。”于是上笑之,然尤惮周昌。及帝欲废太子,而立戚姬子如意为太子,大臣固争之,莫能得;上以留侯策□止。而周昌廷争之强,上问其...

卖酒瓮文言文
1. 写出欧阳修《卖酒翁》文言文 不是欧阳修的《卖酒翁》,而是《卖油翁》。 原文:陈康肃公尧咨善射...在说, 我的墨虽然卖不出去, 可是看我的箱子中, 那些黑黝黝的墨汁还在, 我有什么可悲伤的呢? ”...“老夫出城的时候,城中粮食已经吃光,士兵一天就吃两顿稀粥,百姓吃草根树皮,巷子空了房子塌了,死人...

浅显文言文
答:(一二)1.①钞通“抄”②才③洗④命名 2.A、C 3.见译文 4.C5.一丝不苟 天才出自勤奋 (一三)1.①教诲②这样③引,拉④聪明才智 2.只听弈秋的教导 4.阐明了学习必须专心致志,才能有所收获的道理。 2. 3篇较浅显的文言文 加翻译 1.<<;幼时记趣>>;及翻译 原文:余忆童稚时,能张目对日,明察...

燕姞梦兰文言文
4. 雏燕 文言文 1、原文吾弟爱鸟,日思得一雏。 今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。 一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。2、译文我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。 今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢...

小学写人的文言文
文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。 5. 求几篇描写人物的文言文 一,美绝于世,其才亦冠于今,尤善丹青之作。 二 神乎?仙乎?佳...

普陀区17563311675: 黠鼠赋原文及译文.文言文 -
舒琼清感: 黠鼠赋【原文】 苏子夜坐,有鼠方啮.拊床而止之,既止复作.使童子烛之,有橐中空.嘐嘐聱聱,声在橐中.曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也.”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠.童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声...

普陀区17563311675: 谁有这个文言文的全文? -
舒琼清感: 吾生也有涯,而知也无涯.以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年. 夫生以养存,则养生者理之极也.若乃养过其极,以养伤生,非养生之主也. ...

普陀区17563311675: 文言文贞观初太宗谓侍臣 -
舒琼清感: 文言文贞观初太宗谓侍臣1.贞观初太宗从容谓翻译【原文】贞观初,太宗从容谓侍臣曰:“周武平纣之乱,以有天下;秦皇因周之衰,遂吞六国.其得天下不殊,祚运长短若此之相悬也?”尚书右仆射萧瑀进曰:“纣为无道,天下苦之,故八百...

普陀区17563311675: 阅读课文《看云识天气》选段,完成小题.(16分)①经验告诉我们:天空的薄云, 往往 是天气晴朗的象征; -
舒琼清感: 小题1:天空的薄云,往往是天气晴朗的象征;那些低而厚密的云层,常常是阴雨风雪的预兆. (2分) 小题2:第②段介绍了卷云、卷积云、积云、高积云,它们的共同点:都很美,是天气晴朗的象征. 第③段介绍了卷层云、高层云、雨层云,共...

普陀区17563311675: 方克勤文言文翻译 -
舒琼清感: 1. 明史循吏列传中 方克勤 的翻译原文: 方克勤,字去矜,宁海人.元末,台州盗起,吴江同知金刚奴奉行省命,募水兵御之.克勤献策弗纳,逃之山中.洪武二年辟县训导,母老辞归.四年征至京师,吏部试第二,特授济宁知府....

普陀区17563311675: 文言文阅读畏斋拾银    秀才何岳,号畏斋.曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也.次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识... -
舒琼清感:[答案] 解析: (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思. ①句意为:担心家人会劝告他把银子留下.恐:担心. ②句意为:于是就把银子还给了他.遂:于是,就. ③句意为:何岳...

普陀区17563311675: 崔光文言文的注释 -
舒琼清感: 1. 崔光这篇文言文的译文原文后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数.太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去.唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝.太后即不与之,令其空出.时人笑...

普陀区17563311675: 阅读下面文言文,回答下列各题.崔 光      后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑问,不可校数.太后赐百官负绢,任意自量... -
舒琼清感:[答案] 解析:(1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思.①句意为:国家富裕,府库充盈.盈:满,充满.②句意为:太后赏赐百官背负绢帛.负:背...

普陀区17563311675: 荀巨伯远看友人疾(荀巨伯探友) 题目及答案
舒琼清感: 荀巨伯探友 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网