七年级下册河中石兽原文及翻译

作者&投稿:稻喻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文:

沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转(zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?

译文:

沧州南边,有一座寺庙靠近河岸,寺庙正门倒塌在了河水里,门前两个石兽一起沉没在这条河里。经过十多年,僧人们募集资金重新修建寺庙,在河中寻找石兽,最终没找到。僧人们认为石兽顺着水流往下流去了。于是划几条小船,拉着铁钯,寻找了十多里,没有石兽踪迹。

一位讲学家在寺庙里教书,听了这件事后嘲笑说:“你们这些人不懂得推究事物道理。这不是木片,怎么能被湍急河水冲走呢?石头性质坚硬而沉重,沙性质松软而浮动,石头埋没在沙中,越沉越深罢了。沿着河去寻找两只石兽,不是很荒唐一件事吗?”大家信服地认为(这句话)是精当确切言论。

一位年老河兵听说了这件事,又笑着说:“凡是落入水中石兽,都应当到河上游寻找。石头性质坚硬沉重,沙性质松软浮动,水流不能冲走石头,但是水流反冲力量,必定会在石头下面迎着水流地方冲刷石面形成坑洞。越冲越深,冲到石头底部一半时,石头必定倒在坑洞里。像这样又冲击,石头再转。不停翻转,石兽反而逆流而上了。到下游寻找石兽,固然荒唐;在原地深处寻找它们,不是更荒唐吗?”依照他的话(去寻找),果然在(上游)几里外寻到了石兽。既然这样那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

注释
此文选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》。石兽,古代帝王官僚墓前的兽形石雕,此处指寺庙门前石雕。
沧州南:沧州,地名,今河北省沧县。南,南部。
临:靠近,也有“面对”之意。
河干(gān):河岸。干,岸。
圮(pǐ):倒塌。
沉焉(yān):沉没在这条河里。焉,兼词,于此,在那里。
阅:经过,经历。
十余岁:十多年。岁:年。
求:寻找。
竟:终了,最后。
棹(zhào):名词作动词,划(船)。
曳(yè):拖。
铁钯(pá):农具,用于除草、平土。 钯,通“耙”。
讲学家:讲学先生,以向生徒传授“儒学”为生的人。
设帐:设馆教书。
尔辈不能究物理:你们这些人不能探求事物的道理。尔辈,你们这些人。究,研究、探求。物理,事物的道理、规律。
是非木杮(fèi):这不是木片。是,这。杮,削下来的木片。
岂能:怎么能。
为:被。
暴涨:洪水。暴,突然(急、大)。
湮(yān):埋没。
颠:颠倒,错乱,一作“癫”,荒唐。 
众服为确论:大家很信服,认为是正确的言论 。为:认为是。
河兵:巡河、护河的士兵
盖:因为。
啮(niè):咬,这里是侵蚀、冲刷的意思。
坎(kǎn)穴:坑洞。
倒掷(zhì):倾倒。
如是:像这样。
不已:不停止。已:停止。
遂:于是。
溯(sù)流:逆流。
固:固然。
如:依照,按照。
然:既然这样。
则:那么。
但:只,仅仅。
据理臆(yì)断:根据某个道理就主观判断。臆断,主观地判断。
欤(yú):表反问的句末语气词,译为“呢”。▲




2022年河中石兽改成什么了
2022年河中石兽改成了《活板》。根据查询相关公开信息显示,七年级下册统编版义务段新教材自2022年春季新学期起,将不再出现《河中石兽》一文的身影,取而代之的,是北宋科学家、政治家沈括代表作《梦溪笔谈》中的名篇《活板》。

七年级下册语文古诗文言文必背汇总
河中石兽 清代:纪昀 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上...

初中必备文言文有哪些?
七年级上册:《世说新语》两则、咏雪、陈太丘与友期、《论语》十二章、诫子书/诸葛亮、狼/蒲松龄、寓言、塞翁失马/《淮南子》、杞人忧天/《列子》。七年级下册:孙权劝学/《资治通鉴》、木兰诗、卖油翁/欧阳修、古文两篇、陋室铭/刘禹锡、爱莲说/周敦颐、河中石兽/纪昀。八年级上册:三峡/...

新版语文书中有河中石兽吗?
河中石兽是七年级下册 部编版语文中的课文 ,河中石兽这篇课文讲的 故事很有趣,也告诉我们很多道理,并且这篇文言文中的生词并不多,可以很好的有助于同学们理解,河中石兽学起来 很有味道,河中石兽也是适合七年级学的 ,所以河中石兽是七年级下册的 ...

七年级下册语文书课外的古诗词是哪八首?
3、三衢道中 作者:南宋诗人曾几 梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。译文:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时...

七年级下册古诗词全部有哪些?
《孙权劝学》、《木兰诗》、《卖油翁》、《陋室铭》、《爱莲说》、《登幽州台歌》、《望岳》、《登飞来峰》、《河中石兽》。一、《孙权劝学》【作者】司马光 【朝代】宋。初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

七年级下册语文背诵有哪些?
七年级下册语文背诵内容有如下:一、《孙权劝学》二、《卖油翁》三、《陋室铭》四、《爱莲说》五、《河中石兽》六、《竹里馆》七、《春夜洛城闻笛》八、《逢入京使》九、《晚春》十、《木兰诗》十一、《登幽州台歌》十二、《望岳》十三、《登飞来峰》十四、《游山西村》十五、《泊秦淮》十六、《...

七年级下册语文文言文有哪些 要全
6、第六单元:河中石兽\/ 纪昀 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

部编版七年级语文下册必须背诵古诗文都有哪些
《河中石兽》纪昀 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉...

求,人民教育出版初一上下册语文书中所有的文言文,哎呀!放学的时候我...
夕阳西下,断肠人在天涯。虽有嘉肴 虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强)也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?河中石兽 沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于...

嵊州市15767249449: 《河中石兽》的原文和翻译,急啊 -
浦任扎冲: 河中石兽 清代:纪昀沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉(yān).阅十余岁,僧募(mù)金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣.棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里无迹.沧州的南...

嵊州市15767249449: 河中石兽原文及翻译 -
浦任扎冲:[答案]作者:纪昀 河中石兽沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉.阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得.以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹.一讲学家...

嵊州市15767249449: 河中石兽原文翻译叙重点字拼音 -
浦任扎冲:[答案] 原文: 沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉.阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得.以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹. 一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物...

嵊州市15767249449: 《河中石兽》的文言文翻译 -
浦任扎冲: 沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底.经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了.摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹.一个讲学者在寺...

嵊州市15767249449: 文言文《河中石兽》的翻译 -
浦任扎冲: 原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉. 译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底. 原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣. 译文:过了十多年,和尚募...

嵊州市15767249449: 《河中石兽》翻译 -
浦任扎冲: 沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底.经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了.摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹. 一个讲学者在寺庙...

嵊州市15767249449: 文言文《河中石兽》全文翻译快一点!急急急急急急!
浦任扎冲: 沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没... 顺着河流寻找石兽,不是疯了吗?”大家都信服地认为他的话是精当确切的言论. ...

嵊州市15767249449: 《河中石兽》的文言文翻译 -
浦任扎冲: 沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底.经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了.摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹. 一个讲学者在寺庙...

嵊州市15767249449: 河中石兽的翻译 -
浦任扎冲: 原文:沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉.阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得.以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹.一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈...

嵊州市15767249449: 河中石兽文言文的翻译? -
浦任扎冲: 河中石兽 作者:纪昀 沧州南一寺临河干(gān)①,山门圮(pǐ)②于河,二石兽并沉焉.作者纪昀 阅③十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不可得.以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹.一讲学家...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网