我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须文言文是什么意思

作者&投稿:油强 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
黄泥之坂文言文翻译~

出自《后赤壁赋》
【原文】
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
【注释】
1.步自雪堂:从雪堂步行出发。雪堂,苏轼在黄州所建的新居,离他在临皋的住处不远,在黄冈东面。堂在大雪时建成,画雪景于四壁,故名“雪堂”。
2.临皋(gāo):亭名,在黄冈南长江边上。苏轼初到黄州时住在定惠院,不久就迁至临皋亭。
3.黄泥之坂(bǎn):黄冈东面东坡附近的山坡叫“黄泥坂”。坂,斜坡,山坡。文言文为调整音节,有时在一个名词中增“之”字,如欧阳修的《昼锦堂记》:“乃作昼锦之堂于后圃。”
4.木叶:树叶。木,本来是木本植物的总名,“乔木”“灌木”的“木”都是用的这个意思。后来多用“木”称“木材”,而用本义是“树立”的“树”作木本植物的总名。
5.行歌相答:边行边吟诗,互相唱和;且走且唱,互相酬答。
6.已而:过了一会儿。
7.如此良夜何:怎样度过这个美好的夜晚呢?如……何,怎样对待…… “如何”跟“奈何”差不多,都有“对待”“对付”的意思。
8.今者薄暮:方才傍晚的时候。薄暮,太阳将落天快黑的时候。薄,迫,逼近。
9.淞江之鲈(lú):鲈鱼是松江(现在属上海)的名产,体扁,嘴大,鳞细,味鲜美,松小所产的鲈鱼。这是有名的美味。
10.顾安所得酒乎:但是从哪儿能弄到酒呢?顾,但是,可是。安所,何所,哪里。
11.谋诸妇:谋之于妻,找妻子想办法。诸,相当于“之于”。
12.斗:古代盛酒的器具。
13.不时之须:随时的需要。“须”通“需”。
14.复游于赤壁之下:这是泛舟而游。下文“摄衣而上”是舍舟登陆,“反而登舟”是回到船上。
15.断岸千尺:江岸上山壁峭立,高达千尺。断,阻断,有“齐”的意思,这里形容山壁峭立的样子。
16.曾日月之几何,而江山不可复识矣:才过了几天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨认了。这话是联系前次赤壁之游说的。前次游赤壁在“七月既望”,距离这次仅仅三个月,时间很短,所以说“曾日月之几何”。前次所见的是“水光接天”,“万顷茫然”,这次所见的是“断岸千尺”“水落石出”,所以说“江山不可复识”。曾,才,刚刚。这样用的“曾”常放在疑问句的句首。“曾日月之几何”,也就是“曾几何时”。
17.摄衣:提起衣襟.摄,牵曳。
18.履巉(chán)岩:登上险峻的山崖。履,践,踏。巉岩,险峻的山石。
19.披蒙茸:分开乱草。蒙茸,杂乱的丛草。
20.踞:蹲或坐。虎豹,指形似虎豹的山石。
21.虬龙:指枝柯弯曲形似虬龙的树木。虬,龙的一种。登虬龙是说游于树林之间。
22.栖鹘(hú):睡在树上的鹘。栖,鸟宿。鹘,意为隼,鹰的一种。
23.俯冯(píng)夷之幽宫:低头看水神冯夷的深宫。冯夷,水神。幽,深。“攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫”,这只是说,上登山的极高处,下临江的极深处。
24.划然长啸:高声长啸。划有“裂”的意思,这里形容长啸的声音。啸,蹙口作声。
25.亦:这个“亦”字是承接上文“二客不能从”说的。上文说,游到奇险处二客不能从;这里说,及至自己发声长啸,也感到悲恐,再不能停留在山上了。
26.悄然:静默的样子。
27.肃然:因恐惧而收敛的样子。
28.留:停留。
29.反:同“返”。返回。
30.放:纵,遣。这里有任船飘荡的意思。
31.听其所止而休焉:任凭那船停止在什么地方就在什么地方休息。
32.四顾寂寥:向四外望去,寂寞空虚。
33.横江东来:横穿大江上空从东飞来。
34.玄裳缟衣:下服是黑的,上衣是白的。玄,黑。裳,下服。缟,白。衣,上衣。仙鹤身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以这样说。
35.戛然:形容鹤雕一类的鸟高声叫唤的声音。如白居易《画雕赞》“轩然将飞,戛然欲鸣。”
36.掠:擦过。
37.须臾客去,予亦就睡:这时的作者与客已经舍舟登岸,客去而作者就寝于室内,看下文的“开户”便明。
38.羽衣翩仙:穿着羽衣(道士穿的用鸟羽制成的衣服),轻快地走着。翩仙,一作“蹁跹”。
39.揖予:向我拱手施礼。
40.俛:同“俯”,低头。
41.呜呼噫嘻:这四个字都是叹词,也可以呜呼,噫,嘻分开用,或者呜呼,噫嘻分开用。
42.畴昔之夜:昨天晚上。此语出于《礼记·檀弓》上篇“予畴昔之夜”。畴,语首助词,没有实在的意思。昔,昨。
43.过我:从我这里经过。
44.非子也耶:不是你吗?“也”在这里不表示意义,只起辅助语气的作用。
45.顾:回头看。
46.寤:觉,醒。
【译文】
这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。
过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞江的鲈鱼。不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。”
就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这个极高处。我大声地长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风刮起,波浪汹涌。我也觉得忧愁悲哀,感到恐惧而静默屏息,觉得这里令人畏惧,不可久留。回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在那里停泊。这时快到半夜,望望四周,觉得冷清寂寞得很。正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀像车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它戛戛地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去。
过了会儿,客人离开了,我也回家睡觉。梦见一位道士,穿着羽毛编织成的衣裳,轻快地走来,走过临皋亭的下面,向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗?”我问他的姓名,他低头不回答。“噢!哎呀!我知道你的底细了。昨天夜晚,边飞边叫着从我这里经过的人,不是你吗?”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒。开门一看,却看不到他在什么地方。


【原句】
我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。
【译文】
我有几斗酒,(已经)保藏了很久,(就是)为了应付您突然的需要。
【注释】
1、语出苏轼《后赤壁赋》。这是苏轼妻子说的一句话。
2、子:对人的敬称,相当于“您”。
3、不时之须:不时之需。谓随时的、不是预定时间的需要。宋苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”宋陈亮《送徐子才赴富阳序》:“平时所以为民虑者甚周,缓急不时之须,亦为民计而已矣。”

我有一斗好酒,保存好久了,拿它来准备你突然的需要


苏轼《赤壁赋》原文
详情请查看视频回答

我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需(成语)曲
我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需 成语:曲意逢迎 曲意逢迎 qū yì féng yíng,意思是想方设法奉承讨好别人。指违心讨好人

伯夷列传原文_翻译及赏析
妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽 宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦...

谁有《后赤壁赋》的翻译?
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴(yáo),月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾...

《赤壁赋》全文的内容
详情请查看视频回答

求《赤壁赋》原文
妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。” 于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然...

赤壁赋的翻译及其原文
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之...

出自后赤壁赋的成语
不时之需 【解释】:说不定什么时候会出现的需要。不时:不是预定的时间。【出自】: 宋•苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”水落石出 【解释】:水落下去,水底的石头就露出来。比喻事情的真相完全显露出来。【出自】:宋·苏轼《后赤壁赋》:“山高月小,水...

翻译古文 返而等舟,放乎中流,听其所止而休言。时夜将半,四四顾寂寥
后赤壁赋第二段原文及翻译 已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。”翻译:过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没...

北宋苏轼第二任妻子王闰之简介,苏轼写给王闰之的词有哪些
二客从予, 过黄泥之坂。霜露既降, 木叶尽脱。人影在地, 仰见明月。顾而乐之, 行歌相答。已而叹日:‘有客无酒 ,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?’客日: ‘今者薄暮, 举网得鱼 , 巨口细鳞, 状如松江之鲈。顾安所得酒乎?’ 归而谋诸妇。妇日: ‘ 我有斗酒, 藏之久矣, 以待子不时之须...

和顺县17322739237: 我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须文言文是什么意思我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须的文言文是什么意思 -
钭昭贺维:[答案] 我有几斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要. 这是苏轼妻子说的 也可翻译为我有一斗好酒,保存好久了,拿它来准备你突然的需要 【解释】:开诚:敞开胸怀,显示诚意.指以诚心待人,坦白无私.【出自】:《三国志·蜀志·诸葛亮传·评》...

和顺县17322739237: 我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须文言文是什么意思 -
钭昭贺维: 我有几斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要. 这是苏轼妻子说的 也可翻译为我有一斗好酒,保存好久了,拿它来准备你突然的需要【解释】:开诚:敞开胸怀,显示诚意.指以诚心待人,坦白无私. 【出自】:《三国志·蜀志·诸葛亮传·评》:“诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道.” 【示例】:上头的公事是叫地方官时时接见商人,与商人~,联络一气. ◎清·李宝嘉《官场现形记》第五十四回 【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义

和顺县17322739237: 不时之需的意思是什么? -
钭昭贺维:[答案] 不时之需 发音 bù shí zhī xū 释义 不时:不定什么时候,不是预定的时间.说不定什么时候会出现的需要.出处宋·苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需.”

和顺县17322739237: 以备不时之需的标准解释是什么, -
钭昭贺维:[答案] 你查询的成语是:不时之需 (拼音:bù shí zhī xū) 出处:宋·苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需.” 典故:不时:不是预定的时间.说不定什么时候会出现的需要. 例子:粮食要有充分的储备,以应~.

和顺县17322739237: 以备不时之需的标准解释是什么,“不时”什么意思? -
钭昭贺维:[答案] 你查询的成语是:不时之需 (拼音: bù shí zhī xū) 出处: 宋·苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需.” 典故: 不时:不是预定的时间.说不定什么时候会出现的需要. 例子: 粮食要有充分的储备,以应~.

和顺县17322739237: 不时之需是什么意思?谁帮我回答非常感谢!😊😊 -
钭昭贺维:[答案] 你查询的成语是:不时之需 (拼音: bù shí zhī xū) 出处: 宋·苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需.” 典故: 不时:不是预定的时间.说不定什么时候会出现的需要. 例子: 粮食要有充分的储备,以应~.

和顺县17322739237: 以备不时之需上一句 -
钭昭贺维:[答案] ,应该是不时之需吧? 原出处,宋·苏轼《后赤壁赋》:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需

和顺县17322739237: 曾日月之几何,而江山不可复识矣. 翻译 -
钭昭贺维:[答案] 出自《后 赤 壁 赋 苏轼》 已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈.顾安所得酒乎?”归而谋诸妇.妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须.”于是携酒与鱼,复游...

和顺县17322739237: 后赤壁赋有哪几段?分别是什么开头? -
钭昭贺维:[答案] 有一下三段: 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋.二客从予过黄泥之坂.霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾... 归而谋诸妇.妇曰:"我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需."于是携酒与鱼,复游于赤壁之下.江流有声,断岸千尺;山高月...

和顺县17322739237: 中的词类活用和通假字 -
钭昭贺维:[答案] 这是《后赤壁赋》的,不知道你是不是要的这个 通假字 反而登舟 反:同“返”.返回. 俛而不答 俛:同“俯”,低头. 是岁十... 归而谋(谋:商量.)诸(诸:之于.)妇.妇曰:"我有斗酒,藏之久矣,以待子不时(不时:随时.)之需."于是携酒与鱼,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网