谁告诉我一个韩语字是否和一个中文字对应。是不是一个中文偏旁对应一个韩语字母。

作者&投稿:韦咏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一个韩文字是不是能代表多个中文字?~

如上面两位讲的,韩语的一个字可以对应中文的很多字,但这只限于这个字是汉字词。如:가相对应的汉字词有 “家、可、加”。但作为动词的가다意义“去”和他们就完全不同了。而且这里相对应的汉字词做动词和形容词的情况较少,做名词的情况较多。

楼主举的两个例子 吃和痴 不是一种性质的词。吃是固有词먹다,白痴用汉字词表示时是 백치,这里的치就相对应着 痴 ,而实际上这里的白痴还可以用固有词表示时是바보

是的,韩语也像中文一样是一个字一个字的,这一点毋庸置疑的!

1 一个韩语字可能和几个中文字对应,如:
가 哥歌家家佳加袈嘉枷跏贾假嫁价架驾街苛柯可轲
각 搁阁各脚角觉刻
간 干杆竿肝赶秆间艰奸简拣捡刊看啃恳垦
감 甘柑尴感敢橄绀淦监柬减碱谏鉴堪戡勘龛砍阚瞰嵌
갈 葛喝曷褐渴蝎
갑 甲岬钾匣呷闸
강 缸冈刚钢纲岗江姜僵疆讲降绛康慷糠扛羌腔强襁
개 改盖丐溉概个皆介疥芥蚧开揩慨凯铠忾
。。。。。。。。。。。。。。。。
2 不是一个中文偏旁对应一个韩语字母。二者之间没有关系。

希望对你有所帮助。

就学关于学对话呀 单词呀什么就行了
真学起来就要像学bpmf ABCD的时候了

韩语是拼音文字来的,朝鲜半岛以前是用汉字的,但是汉字难认,他们的世宗大王就联合官员创造了韩国现在的拼音文字,a=ㅏ o=ㅗ等等,每个部分代表一个字母,组合起来成了音,像ㄷ=d ㅏ=a ㄴ=n,那么단就读dan.

不是


请问一些简单的韩语发音?
你好 a ni a se ou 阿倪阿塞哟 再见 中文:再见!(送客人时用)拼音:an(1) ning(2) hi(1) gai(2) sai(4) yo 韩语日常用语等,很多分类:)韩语日常用语集锦,中文发音等:)~http:\/\/www.zhongzhao.com\/english\/article\/2005-11-21\/2005112110432465.shtml 一些韩语常用词句,要想学会些...

谁能告诉我几句韩语
几句很实用的韩语 我:na 你:nong 父亲:a bu ji(或者是a ba)母亲:o ma 姐姐:o ni 哥哥:oppa(注意:这个称呼是女生对喜欢的人的爱称,和爸爸的发音完全不一样哦!)大叔:a jia xi 大嫂:a ji ma 你好(见面用语):a ning a say o 你好(电话用语“喂”):you pu sai yo 我...

韩语、“我爱你”、“我喜欢你”的汉语音译
1.我爱你:사랑해 (发音sa lang hei[撒郎嘿]);2.我喜欢你:나 너 좋아해(发音Na Neo Joh A Hae)。

“告诉我”用韩语怎么说?
详情请查看视频回答

求常用韩语100句
41.맛있어요.好吃.42.미안해요.对不起.43.괜찮아요.没关系.44.별말씀을요.别客气.45.저아니예요.不是我.46.문&...

韩语我想告诉你,我爱你怎么写
너한테 할말 있어,사랑해요。1.简单的写法:. [sa rang hea] [撒郎嘿] ←注意中英文都无法标出准确的发音 非敬语,省略主语的“我”和宾语的“你”,只谈“爱”!2.霸气的写法:사랑...

想问一下韩语中,悦,飞这两个字怎么写?用韩文转换器是不对的,光悦这个...
悦 韩文:열音标:yeol。飞 韩文:비音标:bi。

能告诉我基本韩语的谐音么?
以下来自:【外语网-我爱学外语网-在线学外语网】你可以搜索前面这几个字,很多资料。你好! .1 안녕하세요![ annyeonghaseyo ]你好吗? .2 어떻게 지내십니까?[ eotteoke jinaesimnikka ](...

谁能告诉我韩语的一到十怎么写
汉字词:1일yir(r音舌尖顶上齿龈,使气流从舌头的两边通过,类似中文的儿化音)2이yi 3삼sam 4사sa 5오o(发音时口形比中文的o略小,发音过程中口形不要变,不要发成ao)6육yug(g音不要完全发出,舌根抵住上颚阻住气流)7칠qir(r音...

韩语怎么说
1.哥哥我爱你 오빠 사랑해요. <o ppa sa rang hae yo> 2.再见 分两种:一种是 안녕히 가세요. <an nyeong hi ga se yo> 意思是“请走好” ,是指留在原地的人向要离开的人用的“再见...

柯坪县18578875483: 韩国文字是不是和汉字一样,一个韩字对应一个汉字的?比如韩国文字xx对应汉字yy? -
少侵马来:[答案] 不一样啦 如果是从中国传到韩语的词语,一个韩字就对应一个汉字.如果是韩语固有的词就不对应了 总的来说韩语不像汉语每个字都有其含义 一旦都是几个字组成词才有意义 有的方面很像日语

柯坪县18578875483: 请问每个韩文都是对应着一个中国汉字的吗?? -
少侵马来: 不是..韩语的每个字不同组合都能译知成不同汉字..要看韩语的意思而定..很多韩语单字都能译成很多汉字..例如道 사랑 :爱情(sa rang/sa lang) 사람 :人;个人(版sa ram/sa lam) 这里的'사'就不能译成某个汉字.. 但用于人名'사'就能译成'砂','沙','纱权','莎'等等..

柯坪县18578875483: 一个韩文字是不是能代表多个中文字? -
少侵马来: 一个韩文字是可以代表多个中文字,但仅限于词语.韩国语(한국어,Korean),韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言.在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写.

柯坪县18578875483: 韩文中的一个字是不是可以代指中文一个字的四个音啊? -
少侵马来: 不是的,比如“含”,“喊”对应的韩语就是함,而不是한,再比如“憨”,是감只能说指han的一部分字,不能说是任意一个字

柯坪县18578875483: 韩语是不是和中文一样一个字一个字的? -
少侵马来: 从理解的角度看 韩语是对中国人而言最简单的外语吧 但随便学哪门外语都不容易.要是想学的话 先去下载“韩语一月通”是一个flash的教程,主要是发音先学好,里面很注重发音和变音的,先别急买书,以免你是一时冲动,觉得这个学完你还有...

柯坪县18578875483: 如果一句韩语有十个韩字翻译成中文是否也是十个汉字?一个韩字对应一个汉字的吗?
少侵马来: 不是 举例说明: 中文:我吃过饭了 韩语:내가 밥을 먹었습니다. 中文解析:“我”是主语, “吃”是谓语, “饭”是宾语, 用一个“过”来表示过去发生的动作; 韩文解释:“내”是主语“我” “가”是主格助词,来限定主语成分, “밥”是宾语“饭”“ 을”是宾格助词,来限定宾语成分, “먹다”是谓语,“었습니다.”是过去式的陈述式终结语尾,表示过去. 不知道这样的解释能不能消除你的疑惑,希望会对你有所帮助……

柯坪县18578875483: 中文和韩文能不能一对一翻译,韩文和中文是不是一样的,都是一个字一个字的? -
少侵马来: 不是这样的,因为韩语中有不同的终结词尾,用以表示陈述、命令等,还有敬语,非敬语等,且名词后要接助词,谓语后接词尾. 例如:我:나 报纸: 신문 看:보다 나는 신문을 봅니다.我看报纸.

柯坪县18578875483: 如果一句韩语有十个韩字翻译成中文是否也是十个汉字?一个韩字对应一个汉字的吗? -
少侵马来: 不是 举例说明: 中文:我吃过饭了 韩语:내가 밥을 먹었습니다. 中文解析:“我”是主语, “吃”是谓语, “饭”是宾语, 用一个“过”来表示恭激多刻鼙灸俄熏藩抹过去发生的动作; 韩文解释:“내”是主语“我” “가”是主格助词,来限定主语成分, “밥”是宾语“饭”“ 을”是宾格助词,来限定宾语成分, “먹다”是谓语,“었습니다.”是过去式的陈述式终结语尾,表示过去. 不知道这样的解释能不能消除你的疑惑,希望会对你有所帮助……

柯坪县18578875483: “汉字”和“文字”是一个概念吗 -
少侵马来: “汉字”和“文字”不是一个概念,一如“女人”和“人”不是一个概念一样. 但是在中国传统的“小学”中,把研究汉字的学问称作“文字学”,因为古时汉人的视野中没有其他类型的文字,误以为文字就只有汉字、汉字就是唯一的文字. 现在,我们知道,文字跟汉字是上下位概念,文字中包括汉字,也包括拼音文字、图画文字等,而汉字也不过是文字的一种而已.

柯坪县18578875483: 韩语是不是和中文一样,每个字都有没个字的意思 -
少侵马来: 比较复杂的问题. 首先,先说一下“字”和“音”的概念.“字”的概念只在汉语里有(我说的是字,不是文字),因为古代汉语一般是一个汉字一个词,现代汉语可能是一个字一个词也可能是多个字一个词.而且,汉语一个字是一...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网