如何巧妙猜测雅思阅读生词的词意

作者&投稿:仲晓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
雅思阅读生词记不住,那就学习怎么猜~

关于雅思阅读生词记不住,那就学习怎么猜的问题,简单分享几种方法。
一、利用定义线索进行猜测。定义是作者为了更好地表达思想,在文章中对一些重要的概念、难懂的术语或词汇等所作的解释。这些解释提供的信息具有明确的针对性,利用它们猜测词义比较容易。

二、进一步阐述猜测词义。虽然进一步阐述不如定义那样严谨、详细,但是提供的信息足以使我们猜出生词的词义。复述部分可以是适当的词,短语或者句子。

三、根据举例猜测词义。恰当的举例能够提供猜测生词的重要线。

四、上下文语境关联猜词义。在考试中,就不必费心去考虑它们的具体意思,知道大概类别即可。这样一来就可以很好地把握文章内容了。

五、根据对比关系猜测词义。在一个句子或段落中,有对两个事物或现象进行对比性的描述,我们可以根据生词或难词的反义词猜测其词义。

六、根据常识线索猜测题义。这是指根据篇章(句子或段落)以外的其他知识来猜测词义。有时仅靠分析篇章内在逻辑关系无法猜出词义。这时,就需要运用生活经验和普通常识确定词义。

七、利用构词法猜测词义。此法包括利用前、后缀及合成词猜测词义。英语中的前缀、后缀构词颇多,且特定的"缀"往往表示特定的含义,把握住这一点,可起到"以不变应万变"的效果。

由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。
英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。
举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。
re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;
pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;
sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;
a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,
会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;
tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?
re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。
再举一个例子吧:
psychology
psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;
cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;
lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;
gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,
logy合起来是“学说”的意思。因此
psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”
,因此就是“心理学”的意思。
依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。
那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。

1.利用构词法猜测生词的含义

1)利用构词法中的词缀法(affixation)猜测生词的含义。

词根是英语词汇学习中认知并扩充新词、辨认词义的关键词。英语中的词缀不计其数。它们依附在词根上不仅扩大了词汇的意义,而且还赋予了词汇新的句法功能。前缀一般不改变原有的词性,只改变词义;而后缀通常要改变词性,但词义基本上和原来的词根意义一致。如interesting(adj.)有趣的
→uninteresting(adj.)没趣的;meaning(n.)意义→meaningful(adj.)富有意义的
→meaningfully(adv.)极富有意义地,等等。由此可见,词缀表义离不开词根,词根增添新义有赖于不同的词缀。只有了解不同词缀的含义,才能确保猜测词语含义的正确性。

When he reached the place with his army,he found an impassable river in front of him.

例句中的“impassable”前后都加附了词缀,前缀im-为否定意义“not”,后缀“-able”为“可能”,意义是“can”。根据词根“pass”(通过)的含义可推测该词意为“无法通过的”。

2)利用构词法中的合成法(compounding)猜测生词的含义。

合成法一般是由两个意义不同的词组合在一起,但各自基本上仍保留原有的词汇意义,并在合成新词的基础上再生相应的词义。合成词可以用连字符将词合二为一,也可不用连字符。有合成名词、形容词、动词和副词。但应注意合成词也有不可望文生义的词。如
greenhouse(温室),不是“绿色的房屋”, blackboard(黑板),不是“黑颜色的板子”等。试看下列合成词在句中的含义。

(1)Saint Valentine's Day is a time of happiness for lovers.Boys like
to give girls flowers as presents.On that day,he came to see me with a
forget-me-not in his hand.

由句中“情人节”情侣送花的信息,“forget-me-not”可推测为一种花,直译为“忘我不了”。而花卉知识提示此花应为“勿忘我”,可用来表达情侣间的情意缠绵。

(2)Child labourers in Dickens'novels were ill-treated and underfed.

例句中“ill”为“坏的、不好的”,“treated”为“受……对待”:“under”为“不是的、低于……”,“fed”为“喂饱”。因此可推测上述词语为“受虐待”又“吃不饱”。

(3)The farmers raised crops every other year in the area so that they never overworked the land.

例句中“over”为“过度”,“worked”为“耕耘”。从主句中得知农民每隔一年都要在这片土地上耕耘,所以他们没有理由还要让这片土地因“过度耕作”而失去其永久的价值。

(4)Francis Chichester sailed round the world single-handed.

例句中“single”为“单个的”:“handed”为“人手”,起着以人体部分代整体的作用。故可猜测该词为“独自一个地”、“单枪匹马地”。

3)利用构词法中的转化法(conversion)猜测生词的含义。

英语中一词多义是常见的现象,而且词性的转化使用也常见于不同形式的文章内容中。通常有名词和动词的相互转化,形容词转化为名词或动词。转化过程中词形不变,词义偶有变化。尤其是词性的根本性转化使词义要根据转化后该词的句法功能作相应的理解和猜测。

(1)I can't imagine a move.I've really been enjoying the job.

例句中“move”由动词“移动”、“搬动”,根据句子意思转化为名词“挪个地方”、“换份工作”。

(2)The author emptied all his pockets to find his ticket.

例句中“emptied”由形容词“空的”转化为动词“翻空”、“掏空”。

2.利用上下文线索猜测生词的含义

阅读是无限的。阅读内容的千变万化使得阅读学习不可能完全依靠词典来逐个认知生词的含义。因此,在无法以构词法知识来猜测生词时,还可以根据不同文章的上下文关系来猜测不断遇到的生词。

1)利用上下文线索的同义(近义)关系和反义关系(Synonymy and Antonymy)。

(1)Their friends laughed at them,and the sisters felt wretched,very unhappy.One of them even cried and sobbed.

从例句中“very unhappy”和“cried”得知被人嘲笑的姐妹们“感到不幸”“哭了起来”。由此可推断是因为她们“感到痛苦”(felt wretched),才会有人“抽噎”(sobbed)。

(2)In the northern regions the winters are generally cold and humid,and the summers hot and dry.

从例句中冬夏两季的气候反差来看,“cold”的反义为“hot”,那么“humid”的反义为“dry”。因而不难推测“hum id”为“潮湿的”含义。

2)利用上下文线索的对比关系(comparison)和矛盾关系(contradiction)。

(1)Some people who are very intelligent and successful in their
fields find it difficult to succeed in language learning.Conversely,
some people who are successful language learners find it difficult to
succeed in other fields.

通过句中两个由“some people...”引起的句子内容的不同结局对比,可以推测“conversely”为“相反地”。

(2)Pygmies can move in the treetops almost expertly as monkeys...one
of the most surprising facts about these small men and women is their
great appetite—they can eat much.

从例句中以物的类比和矛盾的描写里,可知Pygmies(俾格米人)是能够似灵猴般在树梢上穿行的矮小人种(small men and
women);他们人虽矮小,但却吃得很多(eat much),胃口大得很(great
appetite)。这种即包含同义、对比又包含矛盾关系的描写无疑保证了对文字的正确认识和猜测的准确性。

3)利用上下文线索的词的关系(word relation)和短语、句子重述(rephrasing and restatement)。

(1)Only archaeologists can find out a lot about our early history.

众所周知,能够发现许多东西与我们早

期历史有关联的人往往“只有”(only)我们的历史“考古学家”(archaeologist)。

(2)Psychology,the study of man's mind,depends on careful observation of people behavior or actions under certain conditions.

例句中“the study of man's mind”(对人类精神的研究)的短语重述,结合下文内容可猜测出Psychology为研究人类行为心理的“心理学”。

(3)Skim before you read.This means looking over a passage quickly before you begin to read it more carefully.

例句中“This means...”句子重述skim的解释,可推测该词意为“浏览”、“快读”或“略读”。

4)利用上下文线索中的相关知识信息和已有的知识经验(inform ation and experien )。


雅思阅读高分“必杀技”
首先,拥有扎实的词汇语法基础及丰富的背景知识。这里强调的其实是英文基础的重要性。考生想要在考试过程中游刃有余,没有一定的词汇量基本是没有办法达成的。当然我们在考试中可以通过上下文,转折词等等猜测生词的意思。但是,一旦生词量超过一定比例,势必会影响考生的理解。说到理解,在雅思考试中碰到长难...

托福阅读一点都看不懂
误区二:托福阅读文章理解的误区。加入个人情感是托福阅读文章理解大忌。很多考生在阅读时可能对文章话题有一些了解,在理解时就会将已知代入文章中,这种个人情感的参与在做题过程中表现最明显。往往ETS在出题时,某些选项就正好是考生“臆想”出来的,这样极有可能答错题目还不明所以。托福阅读的客观理解是答...

请问雅思阅读高分“必杀技”
首先,拥有扎实的词汇语法基础及丰富的背景知识。这里强调的其实是英文基础的重要性。考生想要在考试过程中游刃有余,没有一定的词汇量基本是没有办法达成的。当然我们在考试中可以通过上下文,转折词等等猜测生词的意思。但是,一旦生词量超过一定比例,势必会影响考生的理解。说到理解,在雅思考试中碰到长难...

周宁县17598199465: 如何在阅读中猜测生词词义 -
郑可锐林: 阅读是一种独立的、主动的、有目的的阅读学习,是一个获取信息并解决问题的逻辑思维过程,是一个理解辨别的过程.一个善于阅读的人不会逐字逐句去阅读大量的材料来实现阅读理解获取信息的目的,更不会因阅读中遇到生词而中断原有的...

周宁县17598199465: 雅思阅读三种猜词方法是什么呢?
郑可锐林: 1、根据定义猜测词义 如果生词是句子或段落所解释的定义,理解句子或段落本身就是推断词义 2、根据复述猜测词义 虽然复述不如定义那样严谨、详细,但是提供的信息...

周宁县17598199465: 雅思阅读怎样利用构词法来猜测词义?
郑可锐林: 1. 利用前、后缀猜测词义.雅思阅读词汇中,前缀、后缀构词颇多,且特定的"缀"往往表示特定的含义,把握住这一点,可起到"以不变应万变"的效果,如果大家熟练掌握了英语的词根和词缀,对于掌握其他雅思阅读技巧也是有很大的帮助的. 2. 利用合成词猜测词义.合成词是雅思阅读文章中经常会出现的一类词汇,所以在备考雅思阅读考试的时候,多掌握一些常见的合成词,对于猜测陌生的词汇有很大的帮助.

周宁县17598199465: 如何猜测雅思阅读中的生词 -
郑可锐林: 可以根据词根,每个词根都有固定的意思,比如hydro这个词根是水的意思,carbon这个单词是碳的意思,hydrocarbon就可以猜出来是碳水化合物.平常要积累词根,也有一些资料上有词根的对照表可以背.还有就是单词的不同词性,结合上下文意思.

周宁县17598199465: 雅思阅读应怎样通过推断生词得高分?
郑可锐林: 一、利用上下文线索猜测词义 1、根据同义、反义关系猜词 Today' s teenagers seem to be more liberal in their ideas than their _______ grandparents. A. freethinking B...

周宁县17598199465: 雅思阅读考试遇到生词时,我们可以从哪两个方面来解决?
郑可锐林: 1、出现比较专业的词汇,不是为了考察考生的词汇量,更多的是检阅大家的应变和判断能力. 很多时候题目中出现的生词,可以成为找答案的定位词. 2、生词的含义有时可以直接在上下文直接得到. 雅思阅读文章时遇到的生词,有相当一部分的含义可以通过多种猜测单词的方法得到,所以,在生词的周围或上下文寻找其解释不失为有效途径.

周宁县17598199465: 雅思阅读题中遇到生词该怎么办?
郑可锐林: 雅思阅读中遇到生词 对理解无大碍者可一跃而过.只有难以推测的生词才借助词典.但过多依赖词典会打断阅读思路 影响速度及理解 这就需要学生学会猜词.这些技巧跟方法我之前是在北京新东方雅思6.5分班当中学习到的.可这不是说平时阅读一涉及到生词便去猜测 如有条件使用词典 同学们还是应该将不会的生词一一查明 并加以记忆.只有这样才能扩充我们的词汇量 提高阅读理解能力.

周宁县17598199465: 英语阅读中如何根据上下文猜测词义?
郑可锐林: 猜测词义也是一种英语阅读能力.英语阅读理解试题中有不少这样的题目. 任何一个实词,只有在一定的上下文中才能表示一个确定的词义.所谓上下文(context),正...

周宁县17598199465: 雅思阅读遇到不认识的单词怎么办 -
郑可锐林: 由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了.其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械...

周宁县17598199465: 怎样猜测雅思阅读中的生词 -
郑可锐林: 根据上下文以及句子中的逻辑关系等,还有就是词汇量本身就要大,这是我之前在培训班学到的,那个培训班不错!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网