The strength of a wall depends on the courage of those who defend it.

作者&投稿:脂青 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
the strength of the forces between ions depends on what?译成中文后是啥意思?strength在里面是什么意~

军队武装力量的强度取决于什么

强度 力量

重力的大小取决于什么
depends on =取决于

Badaling Great Wall
Also known to the Chinese as the“10,000 Li Wall”, the Great Wall stretches from Shanhaiguan Pass on the east coast to Jiayuguan Pass in the Gobi Desert. Standard histories emphasise the unity of the wall. The
“original”wall was begun 2000 years ago during the Qin Dynasty (221-207 BC), when China was unified under Emperor Qin Shihuang. Separate walls, constructed by independent kingdoms to keep out marauding nomads, were linked up. The effort required hundreds of thousands of workers, may of them political prisoners, and 10 years of hard labour under General Meng Tian. An estimated 180 million cubic metres of rammed earth was used to form the core of the original wall, and legend has it that one of the building materials used was the bodies of deceased workers.

The wall never really did perform its function as a defence line to keep invaders out. As Genghis Khan supposedly said, “The strength of a wall depends on the courage of those who defend it”. Sentries could be bribed. However, it did work very well as a kind of elevated highway, transporting men and equipment across mountainous terrain. Its beacon tower system, using smoke signals generated by burning wolves' dung, transmitted news of enemy movements quickly back to the capital. To the west was Jiayuguan Pass, and important link on the Silk Road, where there was a Customs post of sorts and where unwanted Chinese were ejected through the gates to face the terrifying wild west.

During the Ming Dynasty a determined dffort was made to rehash the project, this time facing the wall with bricks and stone slabs– some 60 million cubic metres of them. This Ming project took more than 100 years, and the costs in human effort and resources were phenomenal.

The wall was largely forgotten after that. Lengthy sections of it have reurned to dust. The wall might have disappeared entirely had it not been rescued by the tourist industry. Several important sections have recently been rebuilt, dressed up with souvenir shops, restaurants and amusement park rides. Oddly, the depiction of the wall as an object of great beauty is a bizarre one. It's often been a symbol of tyranny, as the Berlin Wall once was.

The majority of visitors see the Great Wall at Badaling, 70 km north-west of Beijing at an elevation of 1000m. This section of the wall was restored in 1957, with the addition of guard rails. Since the 1980s, Badaling has become exceedingly crowded with visitors so a cable car was added to enhance the flow of tourist traffic.


武陵源区13893843647: strength 例句 -
狂瑗芯能: strength1 (U) a. 力,力量,体力 a man of great strength 大力士 with all one';s strength 尽全力b. 力量,体力 I don';t have the strength [haven';t strength enough] to lift this box 译:我没有[没有足够]力气提起这个手提箱 2 (U)(精神上的)力量;智力...

武陵源区13893843647: I need to power,not being bullied strength!是什么意思 -
狂瑗芯能: I need to power,not being bullied strength!的翻译是:我需要力量,不被欺负的力量!

武陵源区13893843647: strength power force energy 的区别 -
狂瑗芯能: energy 原是物理学上的术语“能量”, 用于人时则指“精力”, 如: He worked with great energy. 他以巨大的精力工作. power 力量,能力 strength 使个人的行为,行动变为可能的力量 power(物理上或自然具备的)力量,能力[of] the power ...

武陵源区13893843647: 谁来帮我详细地分析一下这个句子的成分,Furthermore,it is obvious that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of it's ... -
狂瑗芯能:[答案] 而且,国家经济实力是直接与其农工业的效率相关的. furthermore 状语 that引导的从句是主语 is obvious 是表语 it是形式主语. 主语从句里面 the strength of ..是主语 is bound up with 表语 the efficiency of ...是宾语

武陵源区13893843647: 求the strength of a nation derives from the integrity of the home孔子原话 -
狂瑗芯能: 欲治其国者先齐其家

武陵源区13893843647: the strength of a nation derives from the integrity of the family -
狂瑗芯能: 孔子----Confucious 真的是孔子,可能被林肯引用过的,记得哪里看到过

武陵源区13893843647: The strength of a wall depends on the courage of those who defend it.据说是成吉思汗说的……= =|||我知道大概的意思,但是成吉思汗的原文是什么? -
狂瑗芯能:[答案] Badaling Great WallAlso known to the Chinese as the“10,000 Li Wall”,the Great Wall stretches from Shanhaiguan Pass on the east coast to Jiayuguan Pass in the Gobi Desert.Standard histories emphasise...

武陵源区13893843647: 要翻译那其中it is obvious that - ---and that---中that引导的主语从 -
狂瑗芯能: 句子分析: 第一、句子可以拆分为三段:Furthermore it is obvious / that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, / and that this in turn rests upon the efforts of scientists and ...

武陵源区13893843647: 求推荐几首燃的歌曲.类似the Phoenix 和strength of a thousand m -
狂瑗芯能: 《追梦人》--神秘园: 幽幽的略带忧伤的音乐,好像在倾诉追梦旅人的故事,很好听.神秘园是我最喜欢的乐队之一,由挪威作曲家兼键盘手Rolf Lovland(罗尔夫.劳弗兰)和爱尔兰的女小提琴手Fionnuala Sherry(菲奥诺拉.雪莉)组成....

武陵源区13893843647: strength of a thousand men什么意思 -
狂瑗芯能: strength of a thousand men 一千人的力量简明释义 strength of a thousand men 千人之力

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网