谁会古文《三峡》中(林寒涧肃)的翻译

作者&投稿:朝婉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《三峡》文言文中“林寒涧肃”是什么意思?~

意思是:树林和山涧显出一片清凉和寂静。
《三峡》的作者是南北朝文人郦道元。

节选文段如下:
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
译文如下:
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
作者简介:
郦道元(约470—527),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。
作品赏析:
本文虽属节选,但全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,尤其作者在描山摹水上更见功力。由于作者曾“践跻此境”,有具体感受,所以能掌握三峡的特点和不同季节的风貌。首先,作者采取先大而小,先总后分的办法,按季节分层次,写得起讫分明,各具特色。其次,善于选取富有特征性的事物,寥寥几笔,使境界全出,叫读者恍如身临其境。如以“朝发白帝,暮到江陵”表现水流湍急,以“素湍绿潭,回清倒影”形容江水澄澈,风光妩媚,以“空谷传响,哀转久绝”渲染猿鸣幽凄、山谷空旷,都言简意赅,情景交融。再次,各个部分,各有侧重,互相映衬,互相补充,从不同角度写出了三峡特色,而下面的三个部分,又都围绕着首段关于山峡总的特点来写。最后,作者运笔富于变化,有正面落笔,有侧面烘托,有粗线勾勒,有工笔细描,有明言直写,有隐喻暗示,有全景鸟瞰,有特写镜头,有仰观远景,有俯察近物,有绘形写貌,有摹声录音,有自己立言,有由人代语,虽只几百字的短文,却概括千里,包容四季,收纳山水草木,罗入清猿怪柏,真可谓片言敌万语,尺素罗千里。

此句翻译为:树林和山涧显出一片清凉和寂静。
可以理解为是互文。互文,也叫互辞 ,是古诗文中常采用的一种修辞方法。古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种互辞形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。由上下文意互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。简单来说,是上下句合起来翻译。

林寒涧肃:
由“林寒”和“涧肃”两个主谓词组构成的联合短语。
林寒:树林里很清凉;涧肃:山涧静静流淌。
两个主谓词组有“互文”关系,可合起来解释:树林和山涧显出一片清凉和寂静。
这种构词方法很常见。如“天长地久”,一般都存在互文关系,两个主语成分都支配对方的谓语成分,即:天也长久;地也长久。

林寒涧肃树林和山涧现出一片清凉和寂静

林中寒凉,山间溪涧凝重缓流。

林中寒冷,山涧显得寂静


《三峡》是谁写的?
郦道元生活于南北朝北魏时期,从小喜爱游览山川河流,并搜集当地风土民情、历史故事、神话传说,创作《水经注》四十卷。此篇文章即是从中节选出的,是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作。 《三峡》赏析 本文是《水经注》中《江水》中的“(江水)又东过巫县南,盐水从县东南流注之”的一条注。记叙了长江三峡雄伟...

《三峡》这一则古文中的通假字
⑥林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、肃,在句中充当谓语。形容词活用为动词。)特殊句式 1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。重点语句翻译 1、虽乘奔御风,不以疾也。译:即使骑着快马,驾着风,也不如它(乘船)快。2、清荣峻茂,良多趣味。...

文言文三峡的重点词句
7. 【求古文《三峡》中的语句停顿《三峡》中有一句话自三峡七百里中, 自\/ 三峡七百里中 ,两岸 \/ 连山,\/ 略无 \/ 阙quē 处 \/.重chóng 岩 \/ 叠嶂zhàng ,隐天 \/ 蔽日 \/.自非 \/ 亭午夜分\/ ,不见 \/ 曦xī 月 .至于夏 \/ 水襄陵 \/,沿 \/ 溯sù \/ 阻绝 \/.或 \/ 王命急宣 \/,有时 \/ 朝...

三峡文言文重点赏析
所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 《三峡》 一、文章内容 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(xī)月。 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬...

文言文三峡中的借贷句子
4. 关于《三峡》这片文言文中互文的句子 互文是古汉语中特有的修辞格之一,它是在结构相同或相近的两个或几个并列词组或语句中,相应位置上的词语互相补充、互相渗透、互相隐含的修辞手法。运用互文可以使文章的内容更加丰富,使文章表达得更加深刻。中学语文教材中运用互文的例句有很多,要准确地理解这些句子先要了解有...

三峡文章全文
在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”【赏析】本文是《水经注》中《江水》中的“(...

三峡的通假字
通假字:1、略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)2、哀转久绝(“转”通“啭”,婉转)通假字,有广义、狭义之分。其中广义通假字,包括古今字、异体字和通假字。古今字 古已有之,今又造字。新字成为长期工。如苏东坡的《石钟山记》中的“莫”,为“暮”之古字,被“借”为否定...

长江用文言文
1. 【求古文《三峡》中的语句停顿《三峡》中有一句话自三峡七百里中, 自 \/ 三 峡 七 百 里 中 ,两 岸 \/ 连 山 ,\/ 略 无 \/ 阙quē 处 \/.重chóng 岩 \/ 叠 嶂zhàng ,隐 天 \/ 蔽 日 \/.自 非 \/ 亭 午 夜 分\/ ,不 见 \/ 曦xī 月 .至 于 夏 \/ 水 襄 陵 \/,...

“自非亭午夜分”的“自”是什么意思?
“自非亭午夜分”的“自”是在,从的意思。出处:南北朝郦道元的《三峡》。1、原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则...

绝在古文里的意思
在文言文中,“绝”字有以下意思:1、断,断开。《灵枢·禁服》:“近者编绝,久者简垢。”2、阻断。《三峡》:“沿溯阻绝。”3、遏止。《素问·宝命全形论》:“金得火而缺,水得土而绝。”4、断绝。《素问·平人气象论》:“故人绝水谷则死。”5、竭绝。《素问·生气通天论》:“...

肥东县15011265382: 谁会古文《三峡》中(林寒涧肃)的翻译林寒涧肃 -
琦瑞茴三:[答案] 林中寒凉,山间溪涧凝重缓流.

肥东县15011265382: 《三峡》古文的全文翻译 -
琦瑞茴三: 原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日:自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影...

肥东县15011265382: 谁能告诉我郦道元的《三峡》的译文???急急急急急!!!!!!!! -
琦瑞茴三: 【原文】 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时早发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影....

肥东县15011265382: 求三峡的这篇文章的文言文翻译? -
琦瑞茴三:[答案] 三峡 郦道元 【原文】 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时早发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清...

肥东县15011265382: 三峡,文言文翻译 -
琦瑞茴三: 【原文】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦(x ī )月. 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时...

肥东县15011265382: 三峡全文翻译 -
琦瑞茴三: 《三峡》的翻译在七百里长的三峡路程中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方.层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了.如果不是正午或半夜的时候,是看不见太阳和月亮的.到了夏天水漫上山陵,上行和下行的船只都被阻断...

肥东县15011265382: 三峡原文及译文 -
琦瑞茴三: 江水·三峡(郦道元) 水经注(郦道元)江水 江水又东,迳广溪峡,斯乃三峡之首也.峡中有瞿塘、黄龛二滩.其峡盖自昔禹凿 以通江,郭景纯所谓巴东之峡,夏后疏凿者也. 江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也.江水历峡东,迳新崩...

肥东县15011265382: 三峡的古文翻译,一词多义,古今异义,通假字,成语,词类活用 -
琦瑞茴三:[答案] 译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙.层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光.假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮.到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了.有时皇帝有诏命必须火速传达,...

肥东县15011265382: 《三峡》内容翻译 古文翻译成现文 -
琦瑞茴三: 原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日:自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网