燕山亭·北行见杏花原文_翻译及赏析

作者&投稿:柳璐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院 一作:问院)凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。——宋代·赵佶《燕山亭·北行见杏花》 燕山亭·北行见杏花

宋代 : 赵佶

宋词三百首 , 宋词精选 , 写花 , 感叹人生

译文及注释

译文
剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨 ,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。
谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我痛苦的彻夜难眠。

英译

Petal on petal of well-cut fine silk ice-white
evenly touched with rouge light
Your fashion new and overflowing charm make shy all fragrant palace maids on high.
How easy 'tis for you to fade!
You cannot beat the cruel wind and shower's raid.
I'm sad to ask the courtyard sad and drear
how many waning springs have haunted here?

点评

这首词以杏花的美丽易得凋零,抒发作者的身世之感。帝王与俘虏两种生活的对比,使他唱出了家国沦亡的哀音。上片描绘杏花开放时的娇艳及遭受风雨摧残后的凋零。下片写离恨。抒发内心的故国之思。词中以花喻人,抒 *** 情实感。百折千回,悲凉哀婉。

唐圭璋《唐宋词简释》:此词为赵佶被俘北行见杏花之作。起首六句,实写杏花。前三句,写花片重叠,红白相间。后三句,写花容艳丽,花气浓郁。“羞杀”一句,总束杏花之美。“易得”以下,转变征之音,怜花怜己,语带双关。花易凋零一层、风雨摧残一层、院落无人一层,愈转愈深,愈深愈痛。换头,因见双燕穿花,又兴孤栖膻幕之感。燕不会人言语一层、望不见故宫一层、梦里思量一层、和梦不做一层,且问且叹,如泣如诉。总是以心中有万分委曲,故有此无可奈何之哀音,忽吞咽,忽绵邈,促节繁音,回肠荡气。况蕙风云:“真”字是词骨,若此词及后主之作,皆以“真”胜者。

宋徽宗赵佶(1082-1135)工书善画,知乐能词,为历代帝王中屈指可数的才子,但在政治上,他是个昏庸的亡国之君,父子双双为敌国所俘,蒙受奇耻大辱。这首词与李煜的《虞美人》一样同属亡国之音,本词是徽宗皇帝被虏北行见杏花有感之作。在被掳北行途中,宋徽宗忽见杏花盛开如火,不禁万感交集,写下这首如泣如诉之词。上片明写杏花,借杏花的娇艳及被风雨摧残的衰败景象象征美好事物的逝去,寄托著对帝王生活的痛苦回忆。 也暗示自已的境遇,怜花怜已,语带双关。

赏析

词通过写杏花的凋零,藉以哀伤自己悲苦无告、横遭摧残的命运。词之上片先以细腻的笔触工笔、描绘杏花,外形而及神态,勾勒出一幅绚丽的杏花图。近写、细写杏花,是对一朵朵杏花的形态、色泽的具体形容。杏花的瓣儿好似一叠叠冰清玉洁的缣绸,经过巧手裁剪出重重花瓣,又逐步匀称地晕染上浅淡的胭脂。朵朵花儿都是那样精美绝伦地呈现人们眼前。“新样”三句,先以杏花比拟为装束入时而匀施粉黛的美人,她容颜光艳照人,散发出阵阵暖香,胜过天上蕊珠宫里的仙女。“羞杀”两字,是说连天上仙女看见她都要自愧不如,由此进一步衬托出杏花的形态、色泽和芳香都是不同于凡俗之花,也充分表现了杏花盛放时的动人景象。

以下笔锋突转,描写杏花遭到风雨摧残后的黯淡场景。春日绚丽非常,正如柳永《木兰花慢》中所云:“正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。”但为时不久就逐渐凋谢,又经受不住料峭春寒和无情风雨的摧残,终于花落枝空;更可叹的是暮春之时,庭院无人,美景已随春光逝去,显得那样凄凉冷寂。这里不仅是怜惜杏花,而且也兼以自怜。试想作者以帝王之尊,降为阶下之囚,流徙至千里之外,其心情之愁苦非笔墨所能形容,杏花的烂漫和易得凋零引起他的,种种感慨和联想,往事和现实交杂一起,使他感到杏花凋零,犹有人怜,而自身沦落,却只空有“故国不堪回首月明中的无穷慨恨。”愁苦“之下接一”问“字,其含意与李后主的”问君能有几多愁,恰似一江春水向东流“亦相仿佛。

词之下片,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒写词人对自身遭遇的沉痛哀诉,表达出词人内心的无限苦痛。前三句写一路行来,忽见燕儿双双,从南方飞回寻觅旧巢,不禁有所触发,本想托付燕儿寄去重重离恨,再一想它们又怎么能够领会和传达自己的千言万语?但除此以外又将凭谁传递音问呢?作者这里借着问燕表露出音讯断绝以后的思念之情。“天遥”两句叹息自己父子降为臣虏,与宗室臣僚三千余人被驱赶着向北行去,路途是那样的遥远,艰辛地跋涉了无数山山水水,“天遥地远,万水千山”这八个字,概括出他被押解途中所受的种种折磨。回首南望,再也见不到汴京故宫,真可以说是“别时容易见时难”了。

以下紧接上句,以反诘说明怀念故国之情,然而,“故宫何处”点出连望见都不可能,只能求之于梦寐之间了。梦中几度重临旧地,带来了片刻的慰安。结尾两句写绝望之情。晏几道《阮郎归》末两句“梦魂纵有也成虚,那堪和梦无”,秦观《阮郎归》结尾“衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无”,都是同样意思。梦中的一切,本来是虚无空幻的,但近来连梦都不做,真是一点希望也没有了,反映出内心百折千回,可说是哀痛已极,肝肠断绝之音。

创作背景

宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字型被后人称之为“瘦金书”。

赵佶

留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。——宋代·王安国《清平乐·春晚》

清平乐·春晚

留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。
小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。 宋词三百首 , 宋词精选 , 写景 , 惜春 , 感慨时光燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。——宋代·姜夔《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》

踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作

宋代 : 姜夔

宋词三百首 , 记梦怀人醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书。信着全无是处。(著 通:著)昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。——宋代·辛弃疾《西江月·遣兴》

西江月·遣兴

醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。
近来始觉古人书。信着全无是处。(著 通:著)
昨夜松边醉倒,问松我醉何如。
只疑松动要来扶。以手推松曰去。 宋词三百首 , 豪放 , 怀才不遇壮志难酬




宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡作品原文
在北行的旅途中,我遇见了杏花,它们如同精巧的冰绡被精心裁剪,轻盈地层层叠叠,花瓣上淡淡地染上了燕脂般的红晕,显得格外娇艳。这全新的妆扮,美得令人窒息,仿佛连蕊珠宫中的仙女都为之失色。然而,这样的美丽往往是短暂的,杏花易受风雨摧残,让人不禁为它们的凋零而感到愁苦。望着那寂寞的院落,...

宋词三百首》在正文中第一篇《宴山亭》是谁的作品?
《宴山亭·北行见杏花》由宋徽宗(赵佶)创作。《宴山亭》这首词曾被王国维称为“血书”。这首词是赵佶被人掳掠北去途中,见杏花而怀念故国的伤怀之作。开头描绘杏花的形态色彩,接着以杏花的美丽妆饰与天上宫女对比,透过此花,人们能看到曾为帝王、现为囚徒的作者及今日的后宫佳丽憔悴飘零的落魄之态...

宴山亭的词牌格律
定格对照例词:【北宋】赵佶《宴山亭·北行见杏花》(《燕山亭·北行见杏花》)(上片)中仄平平,平仄仄平,仄仄平平平仄(韵)。裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。平仄仄平,仄仄平平,中仄仄平平仄(韵)。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。仄仄平平,仄平仄、中平平仄(韵)。易得凋零,...

宴山亭(北行见杏花) [赵佶] 翻译
杏花就像被裁剪的洁白的绸,轻轻的数层重叠在一起,淡淡的均匀的粉色。新样的妆束,美丽而又香气四溢,仙女觉得自愧不如。容易凋谢,经历多少无情的风雨。愁苦烦闷,庭院凄凉无人住,几个暮春 凭谁奇托这重重的离愁别恨,双燕又不会人的语言,距离那么遥远怎知到故国在什么地方。怎么能不想念呢除了梦里...

燕山亭燕 山亭
仄仄平平,仄平仄、中平平仄(韵)。平仄(韵),仄仄仄平平,仄平平仄(韵)。平仄平仄平平,仄中仄平平,仄平平仄(韵)。平平仄仄,仄仄平平,平平仄平平仄(韵)。仄仄平平,中中仄、中平平仄(韵)。平仄(韵),平仄仄、平平仄仄(韵)。赵佶的《北行见杏花》是一首描绘北行所见杏花及其...

宋徽宗赵佶的著名诗词有哪些
轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。——赵佶《燕山亭·北行见杏花》...

晏山亭基本信息
赵佶的《北行见杏花》一诗,描绘了晏山亭中的一幕春色。诗人以精细的笔触,将冰绡裁剪成轻盈的数重,淡雅的燕脂均匀地涂抹,创造出一幅清新别致的杏花妆容。这种新颖的妆扮犹如蕊珠宫女般的娇艳,却也暗示了杏花易凋零的命运,经受不住无情风雨的摧残,不禁让人感叹。诗中流露出诗人对杏花凋零的深深愁...

关于宋徽宗的诗句
一、宋徽宗被流放时作的诗:1、宴山亭 北行见杏花北宋·赵佶 裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注。 新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。 愁苦,问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,者双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量?除梦里有时曾去。无据,和梦也新...

宴山亭北行见杏花我北行故人南去简介
宴山亭北行见杏花,我北行故人南去简介很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、中文名:我北行,故人南去作者:司顷贤人小说进度:已完结连载网站:晋江文学城《我北行。2、故人南去》是一部连载于晋江文学城的同人其它小说。3、作者是司顷贤人。

宋词三百首全译目录
宋词三百首全译目录概览 宋徽宗赵佶的《宴山亭·北行见杏花》引领我们走进初见杏花的春天。钱惟演的《木兰花》细腻描绘情感。范仲淹的《渔家傲·秋思》和《苏幕遮·别恨》展现了边塞和离别的深沉情感。随后是范仲淹的《御街行·离怀》和张先的《千秋岁》,词牌名丰富多样,如《菩萨蛮》、《醉垂鞭》和《一...

柳林县19829413074: 如何赏析赵佶的《燕山亭北行见杏花》?燕山亭北行见杏花作者:赵佶裁
愈蓓苯扎: 上阕描写杏花,即景生情.头六句写杏花盛开之貌,多用比拟.“冰绡”“轻叠”言其冷,“胭脂”“匀注”言其艳,写出其冷艳的色彩质感.“新样靓妆”三句则既对比...

柳林县19829413074: 北行见杏花,全首? -
愈蓓苯扎: 宴山亭·北行见杏花

柳林县19829413074: 文学~~燕山亭 北行见杏花 -
愈蓓苯扎: 燕 山 亭 北行见杏花 赵佶 裁减冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少无情风雨.愁苦.问院落凄凉,几番春暮.凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语.天遥地远,万水千山,知他故宫何处....

柳林县19829413074: 燕 山 亭 北行见杏花 的解释 -
愈蓓苯扎: 思念往事,罪悔莫及,感叹亡国之痛

柳林县19829413074: 宴山亭 北行见杏花 带意思 赵佶 -
愈蓓苯扎: 宴山亭(北行见杏花) [赵佶] 裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少、无情风雨.愁苦!问院落凄凉,几番春墓? 凭寄离恨重重,者双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫...

柳林县19829413074: 宋词燕山亭怎么读要有拼音 -
愈蓓苯扎: 《燕山亭·北行见杏花》是北宋宋徽宗赵佶的词作.徽宗皇帝在被掳北行途中,忽见杏花盛开如火,不禁万感交集,写下这首如泣如诉之词.上片明写杏花,借杏花的娇艳及被风雨摧残的衰败景象象征美好事物的逝去,寄托着对帝王生活的痛苦...

柳林县19829413074: 易得凋零,更多少无情风雨.全诗翻译赏析及作者出处 -
愈蓓苯扎: 易得凋零,更多少无情风雨.出自宋代赵佶的《燕山亭·北行见杏花》裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少、无情风雨.愁苦.问院落凄凉,几番春暮.凭寄离恨重重,者双燕,何曾会...

柳林县19829413074: 【历史】《宋词三百首》第一首是谁的词 -
愈蓓苯扎: 赵佶的《燕山亭·北行见杏花》是《宋词三百首》的第一篇. 《燕山亭·北行见杏花》赵佶裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少无情风雨.愁苦.问院落凄凉,几番春暮.凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语.天遥地远,万水千山,知他故宫何处.怎不思量,除梦里有时曾去.无据.和梦也、新来不做.《宋词三百首》的编排总体以时间为序.但是,由于朱祖谋是个正统的封建文人,有着浓厚的封建思想.所以在排序时,他将皇帝排在最前面,如宋徽宗赵佶;把和尚和女词人排在最后,如李清照.这表现了他皇权至上、轻视妇女的思想,是不可取的.但是为尊重上疆村民原书,我们在此未对顺序进行调整.

柳林县19829413074: 宴山亭这首诗的诗句和意思和中心 -
愈蓓苯扎: 赵佶《宴山亭·北行见杏花裁剪冰绡》:原文:北行见杏花裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注.新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女.易得凋零,更多少无情风雨.愁苦!问院落凄凉,几番春暮?凭寄离恨重重,这双燕何曾,会人言语?天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量,除梦里有时曾去.无据,和梦也新来不做.评解:这首词以杏花的美丽易得凋零,抒发作者的身世之感.帝王与俘虏两种生活的对比,使他唱出了家国沦亡的哀音.上片描绘杏花开放时的娇艳及遭受风雨摧残后的凋零.下片写离恨.抒发内心的故国之思.词中以花喻人,抒写真情实感.百折千回,悲凉哀婉.

柳林县19829413074: 后庭花古词 -
愈蓓苯扎: 1. 西风黄叶疏,一年音信无.要见除非梦[一],梦回总是虚,犹兀自暂时节相聚[二],新近来和梦无[三].西风黄叶稀,南楼北雁飞[四].揾妾灯前泪[五],缝君身上衣.约归期,清明相会,雁还也人未归[六].注释 [一]要见除非梦:范仲淹《苏幕遮...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网