求《童年》摘抄

作者&投稿:杨枫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求《童年》摘抄~

姥姥进来,看了看我们说:
“唉,怎么样啊?我的小可怜们,一对碎砖烂瓦!”
尔后,她开始大骂萨沙的后妈,又顺便讲了个故事:聪明的隐干约那年青的时候,和他的继母请求神来断他们的官司;约那的父亲是乌格里奇人,是白湖上的渔夫——
早晨醒来时,我身上都是红点,出天花了。
人们把我绑在顶楼上,我做了许多怪梦,有个恶梦差点要了我的命。
只有姥姥来喂我饭吃,像喂小孩似的。她给我进了很多新童话。
在我基本快好了的时侯,就不被捆在床上了。只手上还缠着绷带,这是为了防止我抓脸。
有天晚上,姥姥比平常来得要晚,这使我有点惊慌。
突然,我发现她躺在台阶上,脸向上,脖子上流着血,有一只绿眼睛的猫正一步步向她逼近。
我冲开窗户,跳了下去,躺在雪地上,很久很久没有人发现我。
我的两条腿失去了知觉,在床上躺了三个月。
无数个风雪之夜,忧郁的风声吹得烟囱呜呜咽咽,乌鸦长呜,半夜狼嚎,在这种音乐的伴奏下,我的身心都在成长。
胆怯的春天,小心翼翼地从窗外来到了我身边,猫儿开始歌唱,冰柱断裂,融雪成水,嘀嗒有声,马车铃声也比冬天多了。
姥姥还是常常来,越到后来她身上的酒味儿越重,再到后来她总是带一只大白壶来藏到我的床底下。
“亲爱的,别告诉你姥爷那个老家伙!”
“你,为什么喝酒?”
“这个你不用多问,长大了你就明白了……”
她吸了一口酒,甜蜜地说:
“噢,我的小宝贝儿,昨天咱们讲什么来?”
“讲到什么地方了”
就这样我们又开始了一天的话题。
关于我父亲,是她主动讲的。那一天,她没喝酒,疲惫地说:
“我梦见了你的父亲,好像看见他走在旷野里,手拿一根核桃木的棍子,吹着口哨,后面跟着一条花狗……”
“不知道为什么我总是梦见他,他的灵魂还在四处飘泊……”
她讲了好几个晚上父亲的故事。
我爷爷是个军官因为虐待部下而被流放西伯得亚。
我的父亲就是在西伯得亚出生的,从小就生活得很苦,经常从家里跑出来,爷爷抓住他,经常揍他……“小孩总得挨打吗?”
我问。
“当然。”
我奶奶很早就死了,父亲9岁那年,爷爷也死了。
爷亲自此开始了流浪,在市场上给瞎子带路,16岁那年到了尼日尼。20岁上成为一个好木匠。
他做工的作坊在柯瓦里赫,与姥爷的房子相邻。
“围墙不高人胆大”,姥姥笑着说。“有一回我和瓦莉娅在花园里采红子,你父亲从墙外跳了进来,他不求婚了!
“我问:‘年青人,为什么跳墙?’“他跪下说:‘阿库琳娜·伊凡诺芙娜,我的身体与灵魂都在你面前,瓦莉娅也在这儿,请帮帮我们吧,在上帝名义下,我们要结婚!’“我呆住了。回头一看你母亲,面孔涨红,躲到了苹果树后面,正给他打手势呢!
“‘好啊,你们倒想得好!瓦尔瓦拉,你疯了?年青人,你配摘这枝花吗?’“那时候,你姥爷还是个阔佬,儿子们还没有分家,声名显赫,颇为骄傲。
“你父亲说:‘我知道华西里·华西里子规章不会那么痛快地把瓦莉娅嫁给我的,所以,我要偷偷地娶她,现在就求你帮助了!’“我给了他一巴掌,他闪都不闪,说:‘就是你用石头砸,我也要求你帮忙!”
“这个时候,瓦尔瓦走了过去,把手搭在也的户膀上,说:
‘我们早在5月就结婚了,我们现在只是要举行婚礼罢了。’“我的天爷,我一听,差点晕了过去!”
姥姥笑了起来,尔后又闻了闻鼻烟,擦了擦眼泪,叹了口气接着说:
“你还不知道什么是结婚,什么是婚礼,不过你要知道,一个姑娘没有举行婚礼就生了孩子,那可是一件非常不得了的事!
“你长大了,可别做这种孽啊!你要善待女人,要可怜女人,要真心实意地爱她们,不要只图一时的快乐,这是我的金玉良言!”
她在椅子里陷入沉思,猛地一震,才又讲了起来:
“没办法,我问他:‘你有钱吗?’他说:‘有,我还给瓦莉娅买了戒指呢。我有100卢布!’“你母亲说:‘我把戒指藏在了地板下面,可以拿出来卖掉!’“唉,傻孩子们啊!最后商量定了,再过一星期就举行婚礼。
“我心惊胆战的,生怕你姥爷知道了。坏事就坏在你姥爷的一个仇人身上,那家伙暗中监视,早把一切都弄清楚了。
“婚礼那天,这个家伙说:‘给我50卢布,万事大吉!’我气坏了,告诉他我没有钱,他一转身就向你姥爷报告了!”
她闭上眼睛微微笑着,说:
“你姥爷当时简直成了一头发了疯的野兽!他以前可是常说要把瓦尔瓦拉嫁给贵族,嫁给老爷!
“他把你两个舅舅叫出来,拿上火枪,纵马去追!
“就在这千钧一发之际,瓦尔瓦拉的守护神提醒了我,我拿来一把刀子把车辕的皮带割开一个口了。
“在路上,翻了车,差点把他们砸死!等他们赶到教堂,婚礼已结束,瓦莉娅和马克辛站在教堂门口,上帝万岁!
“他们一拥而上要揍马克辛,可马克辛力大无比,把米哈伊尔扔出去好远,摔断了胳膊,别人都不敢再动了。
“他说:‘扔掉你们手中的家伙吧,我是个老实人,一切都是上帝赐予我的,不准任何人夺走,我也不会多要我份外的任何一点东西!’“你姥爷临走时说:‘瓦尔瓦拉,永别了,你不是我的女儿,我再也不想见到你了!’“回家以后,他不停地打我,我一句话也不说,反正生米已经煮成熟饭!
“最后他也没办法了,叫我不许再认女儿,我心想,怨恨是冰,见热就化!”
这和姥爷所讲的出入很大,他说母亲的婚礼是公开的,他也参加了。
究竟哪个更真实,我不想追究,只觉得姥姥讲得美,更让我喜欢。
那讲故事时,身子晃来晃去,好像坐在船上。讲到什么可悲可吧的事时,她会伸出一只手去,好像要在空中挡住什么东西似的。
她有一种盲人似的、对一切都容忍的善良,这一点深深地打动了我。
“开始我还不知道他们住在哪儿,后业有人偷偷地给我送了信儿。我去看他们,他们住在一个大杂院里,像一对快乐的小猫!
“我给他们带了茶、糖、杂粮、果酱、面粉、干蘑菇和钱,钱是从你姥爷那儿偷来的。只要不是为了自己,偷是可以的!
“开始他们不要,我数落了他们一顿:‘一对儿大傻瓜,我是什么人?亲娘、丈母娘!亲娘在地上受气,圣母就在天上痛哭。’“这回他们接受了。那是在圣日,就是大斋基的最后一个礼拜日。
“你父亲站在你姥爷对面,比他高一头,‘看在上帝的份儿上,华西里·华西里耶维奇,不要以为我是来向你要嫁妆的,我是来向我妻子的父亲请安的。’“老头子高兴极了,执意要他们搬回来住,他们不搬到了花园里的一间小屋里,你就是在那儿出生的!
“唉,我非常喜欢你父亲,他也爱我,有时候他抱起我来满屋子转,说:‘你是我的亲生母亲,我爱你胜似爱瓦父瓦拉!’瓦尔瓦拉可不干了,追打嬉闹起来……”
“你的两个舅舅不喜欢他,他也不喜欢他们。报复他们的方式很特别:那是一个特别冷的冬天,旷野里的狼往城里跑,吃人吃性口,闹得人心惶惶的!
“你父亲每天夜里都拿着着枪出去,每次都拖回一两保健狼来。剥了狼皮,安上玻璃眼珠,跟活狼一样!
“有一天,米哈伊尔去解手,忽然他毛发耸立着跑了回来,裤子也掉了,还摔了一跤,耳语似地说:‘狼!’“大家冲了出去,果然看见一只狼,一阵乱打乱射,可那狼不躲不闪,一点不在乎!仔细一看,假的!当时,你姥爷可恼透了马克辛了!
“你的两个舅舅制定了一个恶毒的复仇计划,那是刚入冬的一天,他们拉着马克辛去滑冰,一下子就把他推了下去……”
“舅舅们为什么这么狠?”
“他们不是狠心,而是愚蠢!他们把马克辛推进冰窟里,又砸又跺,可是没持续多长时间,就走了。时间长了,你父亲就完了。
“你父亲爬出来,被警察发现了,送回了家,你父亲说自己喝醉了掉了进去,人家不信,说你父亲身上一点酒味也没有!
“还好,那警察是个好好先生,警告我们看好米哈伊尔和雅可夫就走了。
“剩下我们娘儿仨的时候,马克辛哭了,我也哭了,你母亲坐在那儿发呆……”
“你父亲病了两个多月,最后他们走了,去了阿斯特拉罕,你父亲承造了凯旋门,准备迎接皇帝。
“他们上了轮船,我好像在和自己的灵魂告别……”
“好了,我讲完了……”
她喝了一口酒,若有所思地仰望着灰蓝色的天空:
“你父亲不是我生的,可我们的心是相通的!”
她正讲故事时,姥爷进来了,东闻西嗅,看看这儿,看看那儿,说:
“胡说,那是胡说……”
然后死盯住我,突然问:
“阿列克塞,她刚才喝酒了?”
“没有。”
“胡说,你在撒谎!”
他犹犹豫豫地走了,姥姥向我一挤眼,笑了。
有一次,他丫在屋子中间,突然开了口:
“老婆子?”
“啊?”
“怎么会到了这个地步?”
“谁知道。”
“你怎么看?”
“命里注定。”
“是啊。”
姥爷走了。
“怎么回事?你们在说什么?”
我问。
“噢,你这个小精灵,从小你就什么都问,老了可没的问了……”
她哈哈大笑起来:
“你姥爷想发财,可他在上帝眼里只是一粒灰尘,如今他倾家荡产了,他借钱出去的那个老爷破产了!”
她含着笑,沉思起来。
“你在想什么?”
“我想给你讲个故事,讲讲叶甫斯齐格涅好吗?”
有个书记官叫叶甫斯齐格涅,自认聪明天下数第一,神甫和贵族不行,连最老的狗也比不上他!
走起路来高昂头,傲视天下!
教训左邻右舍,挖苦每一个他看见的人。
看看教堂,太矮!
瞧瞧街道,大窄!
苹果不红!
太阳不高!
你向他请示,他总是说:这玩意儿我早就会,只不过没工夫搭理你罢了。
一群小鬼来找他:
书记官书记官,跟我们去地狱吧,那儿住着可舒服啦!
聪明的书记官还没来得及戴帽子,小鬼就拎起了他,一边走一边胳肢他,把他推到了地狱的火头上!
怎么样,火旺不旺?
他双手叉腰,四下张望,撇撇嘴:
你们地狱里煤气的味太大!
她讲完了故事,顿了顿,说:
“这个叶甫斯齐格涅,跟咱们家的老头子一样,死守着老规矩不放……”
我心中总有一种疑惑,一种说不清将要发生什么的预感,这使我对姥姥的故事和童话的兴趣大减,总是心不在焉的。
“为什么说父亲的灵魂不得安宁呢?”
“这是上帝的事,凡人无从知晓”
这种回答不能让我满意。
夜里,仰望天空,这心中涌现出许多让我泣下神伤的悲惨故事,故事的主人公都是父亲,他一个人拄着棍子往前走,后面跟着一条长毛狗……

姥姥进来,看了看我们说:
“唉,怎么样啊?我的小可怜们,一对碎砖烂瓦!”
尔后,她开始大骂萨沙的后妈,又顺便讲了个故事:聪明的隐干约那年青的时候,和他的继母请求神来断他们的官司;约那的父亲是乌格里奇人,是白湖上的渔夫——
妻子要杀夫,
灌酒又灌药。
昏睡的丈夫,
被扔进了橡木船,
好像进了棺材。
妻子拿起桨,
划到湖中央。
漆黑的深渊里,
她要干伤天害理的勾当。
用力一按船帮,
小船翻身底向了上。
丈夫沉入水底,
她匆忙游回岸上。
疲惫地躺在地上,
她哀号,她哭泣,
假装无以复加的悲伤。
善良的人们相信了她,
和她一起悲伤:
“噢,可怜的寡妇!
不幸降临在你的头上;
命运是上帝的安排,
死亡也是命定的,不可更改。”
只有继子约努什柯,
不相信后眼泪。
他把手放在她心口上,
说起话来不慌不忙:
“啊,我的灾难之星,
我的后娘,
卑鄙的黑夜之鸟,
眼泪骗不了知情的我:
你的心因快乐而狂跳!
问上帝,
问神灵,
哪位拿出钢刀,
抛向圣洁的天空,
真理属于我,就杀死你,
真理属于你,钢刀就落在我身上!”
后母怒目相向,
喷出恶毒的光,
挺起身来,她申斥约那声朗朗:
“你这个畜生,
你这个不足月的孽障,
怎么会有这种奇想?”
大家听着看着,
感觉出必有文章。
人人暗自思想,
交头接耳一个劲儿商量。
最后,一个老渔夫跨出人群,
鞠个躬,
宣布大家的决定:
“请把钢刀,
放在我的右手上,
我抛刀上天,
它会落在某个人的身上!”
他握刀在手,
抛向天空!
左等右等,
刀未下落。
大家一声不响,
脱帽在空遥望。
早霞红艳艳,
还是不见刀光!
后母冷冷地笑,
九影恰在此时直落尘埃,
穿透了她的心脏!
善良的人们一起下跪,
祷告灵验上帝:
“伟大的主啊,感谢你主持公道!”
老渔夫拉起约努什柯的手,
领他去了远方
远方的修道院在凯尔仁查河畔,
紧挨着看不见的基杰查城……
早晨醒来时,我身上都是红点,出天花了。
人们把我绑在顶楼上,我做了许多怪梦,有个恶梦差点要了我的命。
只有姥姥来喂我饭吃,像喂小孩似的。她给我进了很多新童话。
在我基本快好了的时侯,就不被捆在床上了。只手上还缠着绷带,这是为了防止我抓脸。
有天晚上,姥姥比平常来得要晚,这使我有点惊慌。
突然,我发现她躺在台阶上,脸向上,脖子上流着血,有一只绿眼睛的猫正一步步向她逼近。
我冲开窗户,跳了下去,躺在雪地上,很久很久没有人发现我。
我的两条腿失去了知觉,在床上躺了三个月。
无数个风雪之夜,忧郁的风声吹得烟囱呜呜咽咽,乌鸦长呜,半夜狼嚎,在这种音乐的伴奏下,我的身心都在成长。
胆怯的春天,小心翼翼地从窗外来到了我身边,猫儿开始歌唱,冰柱断裂,融雪成水,嘀嗒有声,马车铃声也比冬天多了。
姥姥还是常常来,越到后来她身上的酒味儿越重,再到后来她总是带一只大白壶来藏到我的床底下。
“亲爱的,别告诉你姥爷那个老家伙!”
“你,为什么喝酒?”
“这个你不用多问,长大了你就明白了……”
她吸了一口酒,甜蜜地说:
“噢,我的小宝贝儿,昨天咱们讲什么来?”
“讲到什么地方了”
就这样我们又开始了一天的话题。
关于我父亲,是她主动讲的。那一天,她没喝酒,疲惫地说:
“我梦见了你的父亲,好像看见他走在旷野里,手拿一根核桃木的棍子,吹着口哨,后面跟着一条花狗……”
“不知道为什么我总是梦见他,他的灵魂还在四处飘泊……”
她讲了好几个晚上父亲的故事。
我爷爷是个军官因为虐待部下而被流放西伯得亚。
我的父亲就是在西伯得亚出生的,从小就生活得很苦,经常从家里跑出来,爷爷抓住他,经常揍他……“小孩总得挨打吗?”
我问。
“当然。”
我奶奶很早就死了,父亲9岁那年,爷爷也死了。
爷亲自此开始了流浪,在市场上给瞎子带路,16岁那年到了尼日尼。20岁上成为一个好木匠。
他做工的作坊在柯瓦里赫,与姥爷的房子相邻。
“围墙不高人胆大”,姥姥笑着说。“有一回我和瓦莉娅在花园里采红子,你父亲从墙外跳了进来,他不求婚了!
“我问:‘年青人,为什么跳墙?’“他跪下说:‘阿库琳娜·伊凡诺芙娜,我的身体与灵魂都在你面前,瓦莉娅也在这儿,请帮帮我们吧,在上帝名义下,我们要结婚!’“我呆住了。回头一看你母亲,面孔涨红,躲到了苹果树后面,正给他打手势呢!
“‘好啊,你们倒想得好!瓦尔瓦拉,你疯了?年青人,你配摘这枝花吗?’“那时候,你姥爷还是个阔佬,儿子们还没有分家,声名显赫,颇为骄傲。
“你父亲说:‘我知道华西里·华西里子规章不会那么痛快地把瓦莉娅嫁给我的,所以,我要偷偷地娶她,现在就求你帮助了!’“我给了他一巴掌,他闪都不闪,说:‘就是你用石头砸,我也要求你帮忙!”
“这个时候,瓦尔瓦走了过去,把手搭在也的户膀上,说:
‘我们早在5月就结婚了,我们现在只是要举行婚礼罢了。’“我的天爷,我一听,差点晕了过去!”
姥姥笑了起来,尔后又闻了闻鼻烟,擦了擦眼泪,叹了口气接着说:
“你还不知道什么是结婚,什么是婚礼,不过你要知道,一个姑娘没有举行婚礼就生了孩子,那可是一件非常不得了的事!
“你长大了,可别做这种孽啊!你要善待女人,要可怜女人,要真心实意地爱她们,不要只图一时的快乐,这是我的金玉良言!”
她在椅子里陷入沉思,猛地一震,才又讲了起来:
“没办法,我问他:‘你有钱吗?’他说:‘有,我还给瓦莉娅买了戒指呢。我有100卢布!’“你母亲说:‘我把戒指藏在了地板下面,可以拿出来卖掉!’“唉,傻孩子们啊!最后商量定了,再过一星期就举行婚礼。
“我心惊胆战的,生怕你姥爷知道了。坏事就坏在你姥爷的一个仇人身上,那家伙暗中监视,早把一切都弄清楚了。
“婚礼那天,这个家伙说:‘给我50卢布,万事大吉!’我气坏了,告诉他我没有钱,他一转身就向你姥爷报告了!”
她闭上眼睛微微笑着,说:
“你姥爷当时简直成了一头发了疯的野兽!他以前可是常说要把瓦尔瓦拉嫁给贵族,嫁给老爷!
“他把你两个舅舅叫出来,拿上火枪,纵马去追!
“就在这千钧一发之际,瓦尔瓦拉的守护神提醒了我,我拿来一把刀子把车辕的皮带割开一个口了。
“在路上,翻了车,差点把他们砸死!等他们赶到教堂,婚礼已结束,瓦莉娅和马克辛站在教堂门口,上帝万岁!
“他们一拥而上要揍马克辛,可马克辛力大无比,把米哈伊尔扔出去好远,摔断了胳膊,别人都不敢再动了。
“他说:‘扔掉你们手中的家伙吧,我是个老实人,一切都是上帝赐予我的,不准任何人夺走,我也不会多要我份外的任何一点东西!’“你姥爷临走时说:‘瓦尔瓦拉,永别了,你不是我的女儿,我再也不想见到你了!’“回家以后,他不停地打我,我一句话也不说,反正生米已经煮成熟饭!
“最后他也没办法了,叫我不许再认女儿,我心想,怨恨是冰,见热就化!”
这和姥爷所讲的出入很大,他说母亲的婚礼是公开的,他也参加了。
究竟哪个更真实,我不想追究,只觉得姥姥讲得美,更让我喜欢。
那讲故事时,身子晃来晃去,好像坐在船上。讲到什么可悲可吧的事时,她会伸出一只手去,好像要在空中挡住什么东西似的。
她有一种盲人似的、对一切都容忍的善良,这一点深深地打动了我。
“开始我还不知道他们住在哪儿,后业有人偷偷地给我送了信儿。我去看他们,他们住在一个大杂院里,像一对快乐的小猫!
“我给他们带了茶、糖、杂粮、果酱、面粉、干蘑菇和钱,钱是从你姥爷那儿偷来的。只要不是为了自己,偷是可以的!
“开始他们不要,我数落了他们一顿:‘一对儿大傻瓜,我是什么人?亲娘、丈母娘!亲娘在地上受气,圣母就在天上痛哭。’“这回他们接受了。那是在圣日,就是大斋基的最后一个礼拜日。
“你父亲站在你姥爷对面,比他高一头,‘看在上帝的份儿上,华西里·华西里耶维奇,不要以为我是来向你要嫁妆的,我是来向我妻子的父亲请安的。’“老头子高兴极了,执意要他们搬回来住,他们不搬到了花园里的一间小屋里,你就是在那儿出生的!
“唉,我非常喜欢你父亲,他也爱我,有时候他抱起我来满屋子转,说:‘你是我的亲生母亲,我爱你胜似爱瓦父瓦拉!’瓦尔瓦拉可不干了,追打嬉闹起来……”
“你的两个舅舅不喜欢他,他也不喜欢他们。报复他们的方式很特别:那是一个特别冷的冬天,旷野里的狼往城里跑,吃人吃性口,闹得人心惶惶的!
“你父亲每天夜里都拿着着枪出去,每次都拖回一两保健狼来。剥了狼皮,安上玻璃眼珠,跟活狼一样!
“有一天,米哈伊尔去解手,忽然他毛发耸立着跑了回来,裤子也掉了,还摔了一跤,耳语似地说:‘狼!’“大家冲了出去,果然看见一只狼,一阵乱打乱射,可那狼不躲不闪,一点不在乎!仔细一看,假的!当时,你姥爷可恼透了马克辛了!
“你的两个舅舅制定了一个恶毒的复仇计划,那是刚入冬的一天,他们拉着马克辛去滑冰,一下子就把他推了下去……”
“舅舅们为什么这么狠?”
“他们不是狠心,而是愚蠢!他们把马克辛推进冰窟里,又砸又跺,可是没持续多长时间,就走了。时间长了,你父亲就完了。
“你父亲爬出来,被警察发现了,送回了家,你父亲说自己喝醉了掉了进去,人家不信,说你父亲身上一点酒味也没有!
“还好,那警察是个好好先生,警告我们看好米哈伊尔和雅可夫就走了。
“剩下我们娘儿仨的时候,马克辛哭了,我也哭了,你母亲坐在那儿发呆……”
“你父亲病了两个多月,最后他们走了,去了阿斯特拉罕,你父亲承造了凯旋门,准备迎接皇帝。
“他们上了轮船,我好像在和自己的灵魂告别……”
“好了,我讲完了……”
她喝了一口酒,若有所思地仰望着灰蓝色的天空:
“你父亲不是我生的,可我们的心是相通的!”
她正讲故事时,姥爷进来了,东闻西嗅,看看这儿,看看那儿,说:
“胡说,那是胡说……”
然后死盯住我,突然问:
“阿列克塞,她刚才喝酒了?”
“没有。”
“胡说,你在撒谎!”
他犹犹豫豫地走了,姥姥向我一挤眼,笑了。
有一次,他丫在屋子中间,突然开了口:
“老婆子?”
“啊?”
“怎么会到了这个地步?”
“谁知道。”
“你怎么看?”
“命里注定。”
“是啊。”
姥爷走了。
“怎么回事?你们在说什么?”
我问。
“噢,你这个小精灵,从小你就什么都问,老了可没的问了……”
她哈哈大笑起来:
“你姥爷想发财,可他在上帝眼里只是一粒灰尘,如今他倾家荡产了,他借钱出去的那个老爷破产了!”
她含着笑,沉思起来。
“你在想什么?”
“我想给你讲个故事,讲讲叶甫斯齐格涅好吗?”
有个书记官叫叶甫斯齐格涅,自认聪明天下数第一,神甫和贵族不行,连最老的狗也比不上他!
走起路来高昂头,傲视天下!
教训左邻右舍,挖苦每一个他看见的人。
看看教堂,太矮!
瞧瞧街道,大窄!
苹果不红!
太阳不高!
你向他请示,他总是说:这玩意儿我早就会,只不过没工夫搭理你罢了。
一群小鬼来找他:
书记官书记官,跟我们去地狱吧,那儿住着可舒服啦!
聪明的书记官还没来得及戴帽子,小鬼就拎起了他,一边走一边胳肢他,把他推到了地狱的火头上!
怎么样,火旺不旺?
他双手叉腰,四下张望,撇撇嘴:
你们地狱里煤气的味太大!
她讲完了故事,顿了顿,说:
“这个叶甫斯齐格涅,跟咱们家的老头子一样,死守着老规矩不放……”
我心中总有一种疑惑,一种说不清将要发生什么的预感,这使我对姥姥的故事和童话的兴趣大减,总是心不在焉的。
“为什么说父亲的灵魂不得安宁呢?”
“这是上帝的事,凡人无从知晓”
这种回答不能让我满意。
夜里,仰望天空,这心中涌现出许多让我泣下神伤的悲惨故事,故事的主人公都是父亲,他一个人拄着棍子往前走,后面跟着一条长毛狗……
只有这些了,喜欢什么自己挑,我尽力了,希望有加分

一天,警察来了,来找彼得伯伯,但他已经不见了。几天后,彼得伯伯在我家后院中自杀了。
听外祖母的客人讲,彼得伯伯真正的姓名并不知道,他与一件案子有关。他与同伙很早以前就抢劫教堂。
我听了,仿佛觉得所有的人都变得短小,肥胖,可怕……
一个星期六的早晨,我的母亲坐着马车来到了外祖父家。母亲穿一件宽大的又暖和又柔和的红衣服,一排黑色的大扣子从肩膀斜钉到下襟,我感到母亲漂亮、年轻,比谁都好。
母亲的到来改变了我野马般的生活,母亲开始教我“世俗体的”文字,又让我学着背诗。从此以后,我们俩彼此都烦恼起来。诗行中的字我经常念错,我心里知道怎么念,可一出口准走样。有时我是故意念错的,其实我很喜欢排列一些无意义的诗行,或者把这些诗行另换一个说法,这或许就是在小时候表现出的创作欲望,可这老惹母亲生气。在吊床上,我说给外祖母听时,她有时哈哈大笑,但通常总是责备我。
我觉得日子不好过,不仅仅是因为母亲教我的功课越来越多,越来越难懂;更主要是母亲越来越愁眉不展,常常在花园的窗户旁长久地默默无语地坐着,并且整个人也变得不修边幅,也越来越爱生气。
我还看见,外祖父正在准备一件使外祖母、母亲害怕的事。有一天晚上,外祖父和母亲吵过之后,母亲又去房客家了。外祖父却把外祖母狠狠的揍了一顿,几根粗发针深深的扎进了她的头皮,我鼓足勇气给她拔出时,发针都被戳弯了。外祖母央求我别告诉母亲,我答应了,但内心却充满了对外祖父的仇恨。我终于找到了一个适当的机会报仇。顶楼的箱子里放着外祖父珍爱的十二张圣像,趁他不在意,我抓起几张跑到楼下,拿出剪刀,爬到吊床上动手剪圣人的头,我还未来得及剪第二张,外祖父来了,他准备狠狠揍我一顿时。母亲及时赶到,又从我口中得知外祖母被揍一事,外祖父因此感到很没面子。
为了阻止母亲与房客来往,外祖父把原来的房客撵走了。重新布置了房间,外祖父要请客。雅可甫舅舅也来了,还领来了一个独眼秃顶的钟表匠,我不喜欢他,因为他很丑并且古怪,可外祖父要把母亲嫁给他。在一个星期日的白天,钟表匠来了,外祖父强迫母亲去见他,母亲坚决不同意,并把外衣和裙子脱掉以示反抗,外祖父只好妥协了,外祖母很客气地把钟表匠送走了。母亲的抗婚获得了成功。
自从这事发生后,母亲立时坚强起来,腰杆挺直了,成了家中的主人。外祖父却变得不为人注意,他几乎不出门,老是坐在顶楼里读一本神秘的书,他和母亲说话比较温和了,发火也比较少了。
外祖父的箱子里放着许多珍贵的衣服和各种宝石项链,外祖父把这些东西都送给了母亲。母亲打扮的越来越漂亮了,她住在前屋的两个房间里,经常有客人出出进进,最常来的有两个人,一个是彼得军官,另一个是耶甫盖尼,母亲后来和他给了婚。
热闹的圣诞节过后,母亲送我和米哈伊尔舅舅的儿子萨沙去上学。一个月后,萨沙开始逃学,把书包细心地埋在雪里。外祖父只得给我们雇了一个护送人。但萨沙终于跑掉了,他想去做强盗,因为继母、父亲,外祖父都不疼他。而我决定要做军官。
我出天花了,被放在后面的顶楼上,在床上躺了三个多月。我躺在那里听见家里越来越喧闹,好象有什么事要发生,外祖母经常来看我,却不告诉我。
外祖母经常喝酒了,并且自动给我讲起我父亲的故事。
父亲九岁时成了孤儿,二十岁时已成为一个上好的细木匠,和我母亲偷偷相爱,私定终身。有一次,外祖母和母亲在花园里摘红莓,父亲越墙而过,来求婚。外祖母知道外祖父会坚决反对这桩婚事的,但又可怜这对年青人,决定让他们走,并约定一周后举行婚礼,当外祖父得知这件事并设法阻拦时,这对新人已站在了教堂的走廊上了。外祖父发誓从此不愿再见到父亲、母亲。
在我快要降生的时候,外祖父原谅了他们,父亲母亲搬来住在外祖父家。父亲是个活泼聪明的人,经常搞一些恶作剧。两个舅舅非常仇恨父亲。在一天晚上,他们把父亲骗到一个冰窟里,差点要了父亲的命。第二年开春,父亲、母亲坐第一次通航的轮船走了。
夜里我睡不着的时候,臆造出一些悲惨的故事,父亲总是独自一人,手里拿着棍子向什么地方走去。后面跟着一只长毛狗
母亲难得来看我,来了也是匆匆忙忙,在她身上有我不知道的新的变化。
有一天傍晚,我睡着了,当醒来时,我觉得两腿也苏醒了。我知道,我不久又可以走路了,这太好了。
母亲与马克辛莫夫结婚了。然后,他们就去莫斯科,把我留在外祖父家。
我与外祖父在花园里忙来忙去,外祖父休息的时候就对我说:“要学着能够独立工作,不要听别人摆布!要老老实实,稳稳当当地生活,可是要倔强的生活!谁的话都可以听,可是你以为怎么好就怎么做……”。
秋天,外祖父把房子卖了,并和外祖母分了家。不久,母亲与后父回来了,说家里失火,烧得一无所有,外祖父闷了一会儿,忽然对后父大声地说:“有风声传到我耳朵眼里,阁下,并没闹过什么火灾,是你打牌输光了……”。
我跟母亲住在一起,开始变野了。我每一次上街准被街上的孩子打得遍体伤痕。--打架是我唯一喜爱的娱乐,成为癖好。母亲用皮带抽我,但惩罚更激怒了我,下一次,我和小孩子打得更狂热,--母亲把我惩罚得也更利害。在我的心中常常地爆发那种对一切都怨恨的带炭气味的青色火苗,那股沉重的不满的感情,那种在这灰色的死气沉沉的无聊气氛中孤独的感觉,死灰似的在心中冒烟。
后父对我很严厉,不理睬我母亲,而且愈来愈常常和母亲吵架。
母亲生了一个小弟弟,叫萨沙,身体不好,在母亲第二个孩子生后不久就突然死了。
我已经上学了,一切都令我反感,只是后来的一个主教让我感到很亲切,很快乐。为了买童话书,我拿了家里的一卢布。虽然我并不想隐瞒拿钱,但还是被母亲打了一顿。学校的学生说我是小偷,于是,我不想再到学校去了。
一次,父亲打我母亲。他用腿踢她的胸口。争吵中,我知道父亲不知到什么女人家去了。我拿起一把刀子,向后父的腰全力刺去。母亲见了,惊叫一声,把后父推开了,仅刺伤了他的一点皮肉。他按着腰跑了。
后来,我对母亲说,我杀死后父,也杀死自己。我想,我会做到这一点的,不管怎样,我会试着这样做的。直到现在我还看见那只下贱的长腿,在空中来回摇摆,用脚尖踢女人的胸口。
我又搬到外祖父那里。外祖父和外祖母完全各过各的,样样都是分开的:今天是外祖母出钱买菜做午饭,明天就该外祖父买菜买面包,轮到他买的那天,午饭照例要坏些,外祖母买的全是好肉,而他总买些大肠、肝、肺、牛肚子。茶叶和糖各人保存个人的,连敬圣像点的长明灯的油也是各买各的。
看着外祖父的这些鬼把戏,我又好笑又厌恶,而外祖母只觉得可笑。
我也开始挣钱。每逢休息日,我就去捡牛骨头、破布、碎纸、钉子。
我和几个小伙伴一块儿捡破烂,到木材厂偷劈柴和木板,在这个村里,偷窃已经形成一种风气,不算是罪恶,而且对于半饱半饥的小市民差不多是唯一谋生的手段。
后父被解雇了,不知去向。母亲沉默而干瘦,小弟弟生病,身体弱得连大声哭都不能。
母亲越来越瘦。她那细长的身子,活象一棵折光了枝子的枞树。她完全变成哑巴了。有时,整整一天都是沉默地躺在角落里,渐渐地死去。她正在死去——这我当然是感觉到的,也是知道的。
母亲是在八月里一个星期五中午时分死的,后父刚回来,他在一个地方找到了事情,外祖母和小弟弟已搬到他那里。
当人们向母亲的棺材撒干沙土的时候,外祖母象瞎子似的向乱坟堆走去,她碰到十字架上 ,磕破了脸……
埋了母亲几天后.外祖父对我说:“ 喂,听我说,你不是一枚奖章,我脖子上不是挂你的地方,你到人问混饭吃去吧……”
于是我就到人间去了。
想着想着,我们现在的社会中,不还是有贫富之分、不平等的看待吗?当我们走在街上,随处可见一些衣衫褴褛的乞丐,楚楚可怜的小孩子和孤苦无依的老人。这见证了现时社会官员的无能、贪污成矩的不良风气。试问社会怎能会有进步呢?怎能会繁荣昌盛呢?怎能会迈向新的旅程呢?从那个时候起,我心里就暗暗萌生了一个念头:长大以后,要当一个万人景仰的大英雄,把千千万万个像乞丐那样可怜、无家可归的穷人从恶霸的威胁和利用下,一个个地拯救出来……慢慢地,慢慢地,这颗种子不知何时从我心里缓缓地萌发了,而且那样的坚固、结实……

  姥姥进来,看了看我们说:
  “唉,怎么样啊?我的小可怜们,一对碎砖烂瓦!”
  尔后,她开始大骂萨沙的后妈,又顺便讲了个故事:聪明的隐干约那年青的时候,和他的继母请求神来断他们的官司;约那的父亲是乌格里奇人,是白湖上的渔夫——
  早晨醒来时,我身上都是红点,出天花了。
  人们把我绑在顶楼上,我做了许多怪梦,有个恶梦差点要了我的命。
  只有姥姥来喂我饭吃,像喂小孩似的。她给我进了很多新童话。
  在我基本快好了的时侯,就不被捆在床上了。只手上还缠着绷带,这是为了防止我抓脸。
  有天晚上,姥姥比平常来得要晚,这使我有点惊慌。
  突然,我发现她躺在台阶上,脸向上,脖子上流着血,有一只绿眼睛的猫正一步步向她逼近。
  我冲开窗户,跳了下去,躺在雪地上,很久很久没有人发现我。
  我的两条腿失去了知觉,在床上躺了三个月。
  无数个风雪之夜,忧郁的风声吹得烟囱呜呜咽咽,乌鸦长呜,半夜狼嚎,在这种音乐的伴奏下,我的身心都在成长。
  胆怯的春天,小心翼翼地从窗外来到了我身边,猫儿开始歌唱,冰柱断裂,融雪成水,嘀嗒有声,马车铃声也比冬天多了。
  姥姥还是常常来,越到后来她身上的酒味儿越重,再到后来她总是带一只大白壶来藏到我的床底下。
  “亲爱的,别告诉你姥爷那个老家伙!”
  “你,为什么喝酒?”
  “这个你不用多问,长大了你就明白了……”
  她吸了一口酒,甜蜜地说:
  “噢,我的小宝贝儿,昨天咱们讲什么来?”
  “讲到什么地方了”
  就这样我们又开始了一天的话题。
  关于我父亲,是她主动讲的。那一天,她没喝酒,疲惫地说:
  “我梦见了你的父亲,好像看见他走在旷野里,手拿一根核桃木的棍子,吹着口哨,后面跟着一条花狗……”
  “不知道为什么我总是梦见他,他的灵魂还在四处飘泊……”
  她讲了好几个晚上父亲的故事。
  我爷爷是个军官因为虐待部下而被流放西伯得亚。
  我的父亲就是在西伯得亚出生的,从小就生活得很苦,经常从家里跑出来,爷爷抓住他,经常揍他……“小孩总得挨打吗?”
  我问。
  “当然。”
  我奶奶很早就死了,父亲9岁那年,爷爷也死了。
  爷亲自此开始了流浪,在市场上给瞎子带路,16岁那年到了尼日尼。20岁上成为一个好木匠。
  他做工的作坊在柯瓦里赫,与姥爷的房子相邻。
  “围墙不高人胆大”,姥姥笑着说。“有一回我和瓦莉娅在花园里采红子,你父亲从墙外跳了进来,他不求婚了!
  “我问:‘年青人,为什么跳墙?’“他跪下说:‘阿库琳娜·伊凡诺芙娜,我的身体与灵魂都在你面前,瓦莉娅也在这儿,请帮帮我们吧,在上帝名义下,我们要结婚!’“我呆住了。回头一看你母亲,面孔涨红,躲到了苹果树后面,正给他打手势呢!
  “‘好啊,你们倒想得好!瓦尔瓦拉,你疯了?年青人,你配摘这枝花吗?’“那时候,你姥爷还是个阔佬,儿子们还没有分家,声名显赫,颇为骄傲。
  “你父亲说:‘我知道华西里·华西里子规章不会那么痛快地把瓦莉娅嫁给我的,所以,我要偷偷地娶她,现在就求你帮助了!’“我给了他一巴掌,他闪都不闪,说:‘就是你用石头砸,我也要求你帮忙!”
  “这个时候,瓦尔瓦走了过去,把手搭在也的户膀上,说:
  ‘我们早在5月就结婚了,我们现在只是要举行婚礼罢了。’“我的天爷,我一听,差点晕了过去!”
  姥姥笑了起来,尔后又闻了闻鼻烟,擦了擦眼泪,叹了口气接着说:
  “你还不知道什么是结婚,什么是婚礼,不过你要知道,一个姑娘没有举行婚礼就生了孩子,那可是一件非常不得了的事!
  “你长大了,可别做这种孽啊!你要善待女人,要可怜女人,要真心实意地爱她们,不要只图一时的快乐,这是我的金玉良言!”
  她在椅子里陷入沉思,猛地一震,才又讲了起来:
  “没办法,我问他:‘你有钱吗?’他说:‘有,我还给瓦莉娅买了戒指呢。我有100卢布!’“你母亲说:‘我把戒指藏在了地板下面,可以拿出来卖掉!’“唉,傻孩子们啊!最后商量定了,再过一星期就举行婚礼。
  “我心惊胆战的,生怕你姥爷知道了。坏事就坏在你姥爷的一个仇人身上,那家伙暗中监视,早把一切都弄清楚了。
  “婚礼那天,这个家伙说:‘给我50卢布,万事大吉!’我气坏了,告诉他我没有钱,他一转身就向你姥爷报告了!”
  她闭上眼睛微微笑着,说:
  “你姥爷当时简直成了一头发了疯的野兽!他以前可是常说要把瓦尔瓦拉嫁给贵族,嫁给老爷!
  “他把你两个舅舅叫出来,拿上火枪,纵马去追!
  “就在这千钧一发之际,瓦尔瓦拉的守护神提醒了我,我拿来一把刀子把车辕的皮带割开一个口了。
  “在路上,翻了车,差点把他们砸死!等他们赶到教堂,婚礼已结束,瓦莉娅和马克辛站在教堂门口,上帝万岁!
  “他们一拥而上要揍马克辛,可马克辛力大无比,把米哈伊尔扔出去好远,摔断了胳膊,别人都不敢再动了。
  “他说:‘扔掉你们手中的家伙吧,我是个老实人,一切都是上帝赐予我的,不准任何人夺走,我也不会多要我份外的任何一点东西!’“你姥爷临走时说:‘瓦尔瓦拉,永别了,你不是我的女儿,我再也不想见到你了!’“回家以后,他不停地打我,我一句话也不说,反正生米已经煮成熟饭!
  “最后他也没办法了,叫我不许再认女儿,我心想,怨恨是冰,见热就化!”
  这和姥爷所讲的出入很大,他说母亲的婚礼是公开的,他也参加了。
  究竟哪个更真实,我不想追究,只觉得姥姥讲得美,更让我喜欢。
  那讲故事时,身子晃来晃去,好像坐在船上。讲到什么可悲可吧的事时,她会伸出一只手去,好像要在空中挡住什么东西似的。
  她有一种盲人似的、对一切都容忍的善良,这一点深深地打动了我。
  “开始我还不知道他们住在哪儿,后业有人偷偷地给我送了信儿。我去看他们,他们住在一个大杂院里,像一对快乐的小猫!
  “我给他们带了茶、糖、杂粮、果酱、面粉、干蘑菇和钱,钱是从你姥爷那儿偷来的。只要不是为了自己,偷是可以的!
  “开始他们不要,我数落了他们一顿:‘一对儿大傻瓜,我是什么人?亲娘、丈母娘!亲娘在地上受气,圣母就在天上痛哭。’“这回他们接受了。那是在圣日,就是大斋基的最后一个礼拜日。
  “你父亲站在你姥爷对面,比他高一头,‘看在上帝的份儿上,华西里·华西里耶维奇,不要以为我是来向你要嫁妆的,我是来向我妻子的父亲请安的。’“老头子高兴极了,执意要他们搬回来住,他们不搬到了花园里的一间小屋里,你就是在那儿出生的!
  “唉,我非常喜欢你父亲,他也爱我,有时候他抱起我来满屋子转,说:‘你是我的亲生母亲,我爱你胜似爱瓦父瓦拉!’瓦尔瓦拉可不干了,追打嬉闹起来……”
  “你的两个舅舅不喜欢他,他也不喜欢他们。报复他们的方式很特别:那是一个特别冷的冬天,旷野里的狼往城里跑,吃人吃性口,闹得人心惶惶的!
  “你父亲每天夜里都拿着着枪出去,每次都拖回一两保健狼来。剥了狼皮,安上玻璃眼珠,跟活狼一样!
  “有一天,米哈伊尔去解手,忽然他毛发耸立着跑了回来,裤子也掉了,还摔了一跤,耳语似地说:‘狼!’“大家冲了出去,果然看见一只狼,一阵乱打乱射,可那狼不躲不闪,一点不在乎!仔细一看,假的!当时,你姥爷可恼透了马克辛了!
  “你的两个舅舅制定了一个恶毒的复仇计划,那是刚入冬的一天,他们拉着马克辛去滑冰,一下子就把他推了下去……”
  “舅舅们为什么这么狠?”
  “他们不是狠心,而是愚蠢!他们把马克辛推进冰窟里,又砸又跺,可是没持续多长时间,就走了。时间长了,你父亲就完了。
  “你父亲爬出来,被警察发现了,送回了家,你父亲说自己喝醉了掉了进去,人家不信,说你父亲身上一点酒味也没有!
  “还好,那警察是个好好先生,警告我们看好米哈伊尔和雅可夫就走了。
  “剩下我们娘儿仨的时候,马克辛哭了,我也哭了,你母亲坐在那儿发呆……”
  “你父亲病了两个多月,最后他们走了,去了阿斯特拉罕,你父亲承造了凯旋门,准备迎接皇帝。
  “他们上了轮船,我好像在和自己的灵魂告别……”
  “好了,我讲完了……”
  她喝了一口酒,若有所思地仰望着灰蓝色的天空:
  “你父亲不是我生的,可我们的心是相通的!”
  她正讲故事时,姥爷进来了,东闻西嗅,看看这儿,看看那儿,说:
  “胡说,那是胡说……”
  然后死盯住我,突然问:
  “阿列克塞,她刚才喝酒了?”
  “没有。”
  “胡说,你在撒谎!”
  他犹犹豫豫地走了,姥姥向我一挤眼,笑了。
  有一次,他丫在屋子中间,突然开了口:
  “老婆子?”
  “啊?”
  “怎么会到了这个地步?”
  “谁知道。”
  “你怎么看?”
  “命里注定。”
  “是啊。”
  姥爷走了。
  “怎么回事?你们在说什么?”
  我问。
  “噢,你这个小精灵,从小你就什么都问,老了可没的问了……”
  她哈哈大笑起来:
  “你姥爷想发财,可他在上帝眼里只是一粒灰尘,如今他倾家荡产了,他借钱出去的那个老爷破产了!”
  她含着笑,沉思起来。
  “你在想什么?”
  “我想给你讲个故事,讲讲叶甫斯齐格涅好吗?”
  有个书记官叫叶甫斯齐格涅,自认聪明天下数第一,神甫和贵族不行,连最老的狗也比不上他!
  走起路来高昂头,傲视天下!
  教训左邻右舍,挖苦每一个他看见的人。
  看看教堂,太矮!
  瞧瞧街道,大窄!
  苹果不红!
  太阳不高!
  你向他请示,他总是说:这玩意儿我早就会,只不过没工夫搭理你罢了。
  一群小鬼来找他:
  书记官书记官,跟我们去地狱吧,那儿住着可舒服啦!
  聪明的书记官还没来得及戴帽子,小鬼就拎起了他,一边走一边胳肢他,把他推到了地狱的火头上!
  怎么样,火旺不旺?
  他双手叉腰,四下张望,撇撇嘴:
  你们地狱里煤气的味太大!
  她讲完了故事,顿了顿,说:
  “这个叶甫斯齐格涅,跟咱们家的老头子一样,死守着老规矩不放……”
  我心中总有一种疑惑,一种说不清将要发生什么的预感,这使我对姥姥的故事和童话的兴趣大减,总是心不在焉的。
  “为什么说父亲的灵魂不得安宁呢?”
  “这是上帝的事,凡人无从知晓”
  这种回答不能让我满意。
  夜里,仰望天空,这心中涌现出许多让我泣下神伤的悲惨故事,故事的主人公都是父亲,他一个人拄着棍子往前走,后面跟着一条长毛狗……
  或
  姥姥进来,看了看我们说:
  “唉,怎么样啊?我的小可怜们,一对碎砖烂瓦!”
  尔后,她开始大骂萨沙的后妈,又顺便讲了个故事:聪明的隐干约那年青的时候,和他的继母请求神来断他们的官司;约那的父亲是乌格里奇人,是白湖上的渔夫——
  妻子要杀夫,
  灌酒又灌药。
  昏睡的丈夫,
  被扔进了橡木船,
  好像进了棺材。
  妻子拿起桨,
  划到湖中央。
  漆黑的深渊里,
  她要干伤天害理的勾当。
  用力一按船帮,
  小船翻身底向了上。
  丈夫沉入水底,
  她匆忙游回岸上。
  疲惫地躺在地上,
  她哀号,她哭泣,
  假装无以复加的悲伤。
  善良的人们相信了她,
  和她一起悲伤:
  “噢,可怜的寡妇!
  不幸降临在你的头上;
  命运是上帝的安排,
  死亡也是命定的,不可更改。”
  只有继子约努什柯,
  不相信后眼泪。
  他把手放在她心口上,
  说起话来不慌不忙:
  “啊,我的灾难之星,
  我的后娘,
  卑鄙的黑夜之鸟,
  眼泪骗不了知情的我:
  你的心因快乐而狂跳!
  问上帝,
  问神灵,
  哪位拿出钢刀,
  抛向圣洁的天空,
  真理属于我,就杀死你,
  真理属于你,钢刀就落在我身上!”
  后母怒目相向,
  喷出恶毒的光,
  挺起身来,她申斥约那声朗朗:
  “你这个畜生,
  你这个不足月的孽障,
  怎么会有这种奇想?”
  大家听着看着,
  感觉出必有文章。
  人人暗自思想,
  交头接耳一个劲儿商量。
  最后,一个老渔夫跨出人群,
  鞠个躬,
  宣布大家的决定:
  “请把钢刀,
  放在我的右手上,
  我抛刀上天,
  它会落在某个人的身上!”
  他握刀在手,
  抛向天空!
  左等右等,
  刀未下落。
  大家一声不响,
  脱帽在空遥望。
  早霞红艳艳,
  还是不见刀光!
  后母冷冷地笑,
  九影恰在此时直落尘埃,
  穿透了她的心脏!
  善良的人们一起下跪,
  祷告灵验上帝:
  “伟大的主啊,感谢你主持公道!”
  老渔夫拉起约努什柯的手,
  领他去了远方
  远方的修道院在凯尔仁查河畔,
  紧挨着看不见的基杰查城……
  早晨醒来时,我身上都是红点,出天花了。
  人们把我绑在顶楼上,我做了许多怪梦,有个恶梦差点要了我的命。
  只有姥姥来喂我饭吃,像喂小孩似的。她给我进了很多新童话。
  在我基本快好了的时侯,就不被捆在床上了。只手上还缠着绷带,这是为了防止我抓脸。
  有天晚上,姥姥比平常来得要晚,这使我有点惊慌。
  突然,我发现她躺在台阶上,脸向上,脖子上流着血,有一只绿眼睛的猫正一步步向她逼近。
  我冲开窗户,跳了下去,躺在雪地上,很久很久没有人发现我。
  我的两条腿失去了知觉,在床上躺了三个月。
  无数个风雪之夜,忧郁的风声吹得烟囱呜呜咽咽,乌鸦长呜,半夜狼嚎,在这种音乐的伴奏下,我的身心都在成长。
  胆怯的春天,小心翼翼地从窗外来到了我身边,猫儿开始歌唱,冰柱断裂,融雪成水,嘀嗒有声,马车铃声也比冬天多了。
  姥姥还是常常来,越到后来她身上的酒味儿越重,再到后来她总是带一只大白壶来藏到我的床底下。
  “亲爱的,别告诉你姥爷那个老家伙!”
  “你,为什么喝酒?”
  “这个你不用多问,长大了你就明白了……”
  她吸了一口酒,甜蜜地说:
  “噢,我的小宝贝儿,昨天咱们讲什么来?”
  “讲到什么地方了”
  就这样我们又开始了一天的话题。
  关于我父亲,是她主动讲的。那一天,她没喝酒,疲惫地说:
  “我梦见了你的父亲,好像看见他走在旷野里,手拿一根核桃木的棍子,吹着口哨,后面跟着一条花狗……”
  “不知道为什么我总是梦见他,他的灵魂还在四处飘泊……”
  她讲了好几个晚上父亲的故事。
  我爷爷是个军官因为虐待部下而被流放西伯得亚。
  我的父亲就是在西伯得亚出生的,从小就生活得很苦,经常从家里跑出来,爷爷抓住他,经常揍他……“小孩总得挨打吗?”
  我问。
  “当然。”
  我奶奶很早就死了,父亲9岁那年,爷爷也死了。
  爷亲自此开始了流浪,在市场上给瞎子带路,16岁那年到了尼日尼。20岁上成为一个好木匠。
  他做工的作坊在柯瓦里赫,与姥爷的房子相邻。
  “围墙不高人胆大”,姥姥笑着说。“有一回我和瓦莉娅在花园里采红子,你父亲从墙外跳了进来,他不求婚了!
  “我问:‘年青人,为什么跳墙?’“他跪下说:‘阿库琳娜·伊凡诺芙娜,我的身体与灵魂都在你面前,瓦莉娅也在这儿,请帮帮我们吧,在上帝名义下,我们要结婚!’“我呆住了。回头一看你母亲,面孔涨红,躲到了苹果树后面,正给他打手势呢!
  “‘好啊,你们倒想得好!瓦尔瓦拉,你疯了?年青人,你配摘这枝花吗?’“那时候,你姥爷还是个阔佬,儿子们还没有分家,声名显赫,颇为骄傲。
  “你父亲说:‘我知道华西里·华西里子规章不会那么痛快地把瓦莉娅嫁给我的,所以,我要偷偷地娶她,现在就求你帮助了!’“我给了他一巴掌,他闪都不闪,说:‘就是你用石头砸,我也要求你帮忙!”
  “这个时候,瓦尔瓦走了过去,把手搭在也的户膀上,说:
  ‘我们早在5月就结婚了,我们现在只是要举行婚礼罢了。’“我的天爷,我一听,差点晕了过去!”
  姥姥笑了起来,尔后又闻了闻鼻烟,擦了擦眼泪,叹了口气接着说:
  “你还不知道什么是结婚,什么是婚礼,不过你要知道,一个姑娘没有举行婚礼就生了孩子,那可是一件非常不得了的事!
  “你长大了,可别做这种孽啊!你要善待女人,要可怜女人,要真心实意地爱她们,不要只图一时的快乐,这是我的金玉良言!”
  她在椅子里陷入沉思,猛地一震,才又讲了起来:
  “没办法,我问他:‘你有钱吗?’他说:‘有,我还给瓦莉娅买了戒指呢。我有100卢布!’“你母亲说:‘我把戒指藏在了地板下面,可以拿出来卖掉!’“唉,傻孩子们啊!最后商量定了,再过一星期就举行婚礼。
  “我心惊胆战的,生怕你姥爷知道了。坏事就坏在你姥爷的一个仇人身上,那家伙暗中监视,早把一切都弄清楚了。
  “婚礼那天,这个家伙说:‘给我50卢布,万事大吉!’我气坏了,告诉他我没有钱,他一转身就向你姥爷报告了!”
  她闭上眼睛微微笑着,说:
  “你姥爷当时简直成了一头发了疯的野兽!他以前可是常说要把瓦尔瓦拉嫁给贵族,嫁给老爷!
  “他把你两个舅舅叫出来,拿上火枪,纵马去追!
  “就在这千钧一发之际,瓦尔瓦拉的守护神提醒了我,我拿来一把刀子把车辕的皮带割开一个口了。
  “在路上,翻了车,差点把他们砸死!等他们赶到教堂,婚礼已结束,瓦莉娅和马克辛站在教堂门口,上帝万岁!
  “他们一拥而上要揍马克辛,可马克辛力大无比,把米哈伊尔扔出去好远,摔断了胳膊,别人都不敢再动了。
  “他说:‘扔掉你们手中的家伙吧,我是个老实人,一切都是上帝赐予我的,不准任何人夺走,我也不会多要我份外的任何一点东西!’“你姥爷临走时说:‘瓦尔瓦拉,永别了,你不是我的女儿,我再也不想见到你了!’“回家以后,他不停地打我,我一句话也不说,反正生米已经煮成熟饭!
  “最后他也没办法了,叫我不许再认女儿,我心想,怨恨是冰,见热就化!”
  这和姥爷所讲的出入很大,他说母亲的婚礼是公开的,他也参加了。
  究竟哪个更真实,我不想追究,只觉得姥姥讲得美,更让我喜欢。
  那讲故事时,身子晃来晃去,好像坐在船上。讲到什么可悲可吧的事时,她会伸出一只手去,好像要在空中挡住什么东西似的。
  她有一种盲人似的、对一切都容忍的善良,这一点深深地打动了我。
  “开始我还不知道他们住在哪儿,后业有人偷偷地给我送了信儿。我去看他们,他们住在一个大杂院里,像一对快乐的小猫!
  “我给他们带了茶、糖、杂粮、果酱、面粉、干蘑菇和钱,钱是从你姥爷那儿偷来的。只要不是为了自己,偷是可以的!
  “开始他们不要,我数落了他们一顿:‘一对儿大傻瓜,我是什么人?亲娘、丈母娘!亲娘在地上受气,圣母就在天上痛哭。’“这回他们接受了。那是在圣日,就是大斋基的最后一个礼拜日。
  “你父亲站在你姥爷对面,比他高一头,‘看在上帝的份儿上,华西里·华西里耶维奇,不要以为我是来向你要嫁妆的,我是来向我妻子的父亲请安的。’“老头子高兴极了,执意要他们搬回来住,他们不搬到了花园里的一间小屋里,你就是在那儿出生的!
  “唉,我非常喜欢你父亲,他也爱我,有时候他抱起我来满屋子转,说:‘你是我的亲生母亲,我爱你胜似爱瓦父瓦拉!’瓦尔瓦拉可不干了,追打嬉闹起来……”
  “你的两个舅舅不喜欢他,他也不喜欢他们。报复他们的方式很特别:那是一个特别冷的冬天,旷野里的狼往城里跑,吃人吃性口,闹得人心惶惶的!
  “你父亲每天夜里都拿着着枪出去,每次都拖回一两保健狼来。剥了狼皮,安上玻璃眼珠,跟活狼一样!
  “有一天,米哈伊尔去解手,忽然他毛发耸立着跑了回来,裤子也掉了,还摔了一跤,耳语似地说:‘狼!’“大家冲了出去,果然看见一只狼,一阵乱打乱射,可那狼不躲不闪,一点不在乎!仔细一看,假的!当时,你姥爷可恼透了马克辛了!
  “你的两个舅舅制定了一个恶毒的复仇计划,那是刚入冬的一天,他们拉着马克辛去滑冰,一下子就把他推了下去……”
  “舅舅们为什么这么狠?”
  “他们不是狠心,而是愚蠢!他们把马克辛推进冰窟里,又砸又跺,可是没持续多长时间,就走了。时间长了,你父亲就完了。
  “你父亲爬出来,被警察发现了,送回了家,你父亲说自己喝醉了掉了进去,人家不信,说你父亲身上一点酒味也没有!
  “还好,那警察是个好好先生,警告我们看好米哈伊尔和雅可夫就走了。
  “剩下我们娘儿仨的时候,马克辛哭了,我也哭了,你母亲坐在那儿发呆……”
  “你父亲病了两个多月,最后他们走了,去了阿斯特拉罕,你父亲承造了凯旋门,准备迎接皇帝。
  “他们上了轮船,我好像在和自己的灵魂告别……”
  “好了,我讲完了……”
  她喝了一口酒,若有所思地仰望着灰蓝色的天空:
  “你父亲不是我生的,可我们的心是相通的!”
  她正讲故事时,姥爷进来了,东闻西嗅,看看这儿,看看那儿,说:
  “胡说,那是胡说……”
  然后死盯住我,突然问:
  “阿列克塞,她刚才喝酒了?”
  “没有。”
  “胡说,你在撒谎!”
  他犹犹豫豫地走了,姥姥向我一挤眼,笑了。
  有一次,他丫在屋子中间,突然开了口:
  “老婆子?”
  “啊?”
  “怎么会到了这个地步?”
  “谁知道。”
  “你怎么看?”
  “命里注定。”
  “是啊。”
  姥爷走了。
  “怎么回事?你们在说什么?”
  我问。
  “噢,你这个小精灵,从小你就什么都问,老了可没的问了……”
  她哈哈大笑起来:
  “你姥爷想发财,可他在上帝眼里只是一粒灰尘,如今他倾家荡产了,他借钱出去的那个老爷破产了!”
  她含着笑,沉思起来。
  “你在想什么?”
  “我想给你讲个故事,讲讲叶甫斯齐格涅好吗?”
  有个书记官叫叶甫斯齐格涅,自认聪明天下数第一,神甫和贵族不行,连最老的狗也比不上他!
  走起路来高昂头,傲视天下!
  教训左邻右舍,挖苦每一个他看见的人。
  看看教堂,太矮!
  瞧瞧街道,大窄!
  苹果不红!
  太阳不高!
  你向他请示,他总是说:这玩意儿我早就会,只不过没工夫搭理你罢了。
  一群小鬼来找他:
  书记官书记官,跟我们去地狱吧,那儿住着可舒服啦!
  聪明的书记官还没来得及戴帽子,小鬼就拎起了他,一边走一边胳肢他,把他推到了地狱的火头上!
  怎么样,火旺不旺?
  他双手叉腰,四下张望,撇撇嘴:
  你们地狱里煤气的味太大!
  她讲完了故事,顿了顿,说:
  “这个叶甫斯齐格涅,跟咱们家的老头子一样,死守着老规矩不放……”
  我心中总有一种疑惑,一种说不清将要发生什么的预感,这使我对姥姥的故事和童话的兴趣大减,总是心不在焉的。
  “为什么说父亲的灵魂不得安宁呢?”
  “这是上帝的事,凡人无从知晓”
  这种回答不能让我满意。
  夜里,仰望天空,这心中涌现出许多让我泣下神伤的悲惨故事,故事的主人公都是父亲,他一个人拄着棍子往前走,后面跟着一条长毛狗……

①有一天,酒馆女主人和外祖父吵架,她捎带着把没有参加吵架的外祖母也骂上了,骂得很凶,甚至向她扔红萝卜。
“您真糊涂,我的好太太。”外祖母安详地对她说,然而可把我气坏了,我决定对这个恶婆报复一次。
我想了又想,怎样才能给这个双下巴细眼睛的红发胖女人来一次更痛的打击。
我观察邻人们的内讧,知道他们互相报复的方法是:切掉猫尾巴,把狗给毒死,打死公鸡和母鸡,或者半夜偷偷地进到仇人的地窑里,把煤油倒入腌白菜和王瓜的木桶里,把桶里的克瓦斯放出来,——但是这些办法都不合我的意;需要想一个更惊人更厉害的方法。
我想到一个法子:我瞅酒倌女主人下地窑的时候,合上地窑的顶盖,锁上,我在上面跳了一通复仇者之舞,把钥匙扔到屋顶上,就一溜烟地跑到厨房里,外祖母正在那里做饭。她没有马上明白我为什么高兴,但当她弄明白后,狠狠地朝我的屁股拍了几巴掌,把我拖到院子里,叫我到房顶上去找钥匙。我对她的态度觉得很奇怪,我默默地把钥匙拿下来,躲到院子角落里看她释放被俘获的酒馆女主人,她们俩友善地一面走过院子,一面大笑。
②她今天样子很凶,但当我问起她的头发为什么这样长的时候,她还是用昨天那样温暖而柔和的腔调说:
“看来这世上递给我的惩罚,上帝说:给你梳这些该死的头发去吧!年轻的时候,我夸耀过着一把马鬃,到老来,我可诅咒它了。你睡吧!还早着呢,——太阳睡了一夜刚起来……”
“我不想睡!”
“不想睡就不睡好了,”她马上表示同意,一面编辫子,一面往沙发那边瞧,母亲就在沙发上躺着,脸朝上,身子直的像一根弦。“你昨天怎么把牛奶瓶子打破了?你笑声说!”
外祖母说话好似在用心地唱歌,字字句句都想鲜花那样温柔、鲜艳和丰润,一下子就牢牢地打进我的记忆里。她微笑的时候,那黑得像黑樱桃的眼珠儿睁得圆圆的,闪出一种难以形容的愉快光芒,在笑容里,快活地露出坚固雪白的牙齿。虽然黑黑的,两颊有许多皱纹,但整个面孔仍然显得年轻,明朗。但这面孔却被松软的鼻子、胀大了的鼻孔和红鼻尖而给弄坏了。她从一个镶银的黑色鼻烟壶里嗅烟草。她的衣服全是黑色的,但通过她的眼睛,从他内心却射出一种永不熄灭的、快乐的、温暖的光芒。她的腰弯得几乎成为驼背,肥肥胖胖,可是举动却像一只大猫似的轻快而敏捷,并且柔软得也像这可爱的动物。

快乐的童年像雨后的彩虹一般,缤纷绚丽,曾经做过的许多有趣的事就像一颗颗明亮的小星星在童年的天空中闪烁。偶尔自己或别人提起来就引来一阵欢笑。下面我就给你说一件我小时侯非常有趣的事。 那是我刚过完五岁生日的一年夏天,妈妈送给我一个大红气球,上面画着孙悟空腾云驾雾。只要你轻轻向天空一扔,它就会轻飘飘地飞到半空,然后落下来,十分有趣。我总在小朋友面前显耀它。一天,刚下过大雨,我家院子里积起许多小水潭,我见雨停了,就跑到院里抛气球玩。气球在空中打着旋,我一边追逐,一边喊:“真好玩!真好看!”忽然气球落在了一个小水潭里。我连忙跑过去,捡起一看,真倒霉,气球上沾了一大片泥水。怎么办呢!我机灵一动,想起上次我把手绢弄脏了,妈妈拿手绢到火炉旁的事,我何不也拿火来烤一烤呢?对用火来烤烤泥水。可妈妈烤手绢那是冬天的事,现在大夏天的哪有大炉呢?我又想起妈妈生火时,总是先用火来点纸。于是我也找来了纸。我把气球拿进屋里,找来火柴,把纸点着,然后赶紧把沾着泥水的气球靠近火,忽然“啪”的一声气球爆炸了。我吓了一大跳,不由得跳了起来。美丽的气球霎时变成了碎片。等我清醒过来,我的眼泪忍不住地流了出来…… 直到现在,每当想起这件事,我都忍俊不禁笑出声来。


《童年》好句摘抄及感悟
《童年》好句摘抄及感悟,推荐如下: 好句 1、那曲子激昂中含着忧伤,仿佛是从高山奔流而下的河水,激荡在房间中。 2、秋雨绵绵,秋风呜呜,树枝摇曳,外面又冷又湿,里面却是温暖如春,大家紧挨着坐着,气氛和谐。 3、歌唱中,外祖母时而前进,时而后退,时而飞旋,青春瞬间回到了她的身上,令她呈现出—种鲜花绽放般的美丽。

摘抄童年这本书的好句?
1、世界上最快而又最慢,最长而又最短,最平凡而又最珍贵,最容易被人忽视,而又最令人后悔的就是时间。——高尔基《童年》2、一无所有的脸上,连伤痕也是点缀。——高尔基《童年》3、我们的生活是令人惊奇的,这不仅因为在我们生活中这层充满种种畜生般的坏事的土壤是如此富饶和肥沃,而且还因为从这...

《童年》好句(赏析)有哪些?
【摘抄】3、茨冈脸色红红地走到厨房中间,像一团火焰般地跳动起来:两手高高扬起,脚步快得让人难以分辨,衬衫抖动着,像燃烧一般发出灿烂地光辉.他放纵地舞着,仿佛打开门让他出去他就能跳遍全城!大家都被他感染,跟着他颤动起来.歌唱中,外祖母时而前进,时而后退,时而飞旋,青春瞬间回到了她的身上,令她呈现...

摘抄童年这本书的好句
1、大街上静悄悄,房间里黑沉沉。 ---高尔基 2、外婆说起话来,有点像特别用心唱出来似的,娓娓动听,一句句话好似一簇簇鲜花,那么温馨,那么鲜明,那么生动。 ---高尔基 3、你可小心点哟,什么都想知道,那是非常危险的! ---高尔基 4、过道和房间的两扇门都紧紧地关着,窗外是一片秋日傍晚...

高尔基《童年》好词好句好段摘抄
1、人世间的事就如同是瞎眼老婆婆织出的花边,我们怎么能忍心去毁坏他呢?——高尔基《童年》2、多么美妙啊,所有忧愁都随歌声而去。——高尔基《童年》3、你并不是现在就要知道这世界上的一切!迟早你会明白的。——高尔基《童年》4、雅科夫弹的曲子使屋内的气氛紧张而宁静;仿佛有一条湍急的小溪发出...

高尔基童年摘抄
——高尔基 《童年》 高尔基童年好段摘抄大全 逆流而上 高高扬起 温暖如春 树枝摇拽 五光十色 伏尔加河蓝色的水面上,桔红色的轮船在逆流而上,而一张张金色的 叶片则缓缓顺流漂下。 我非常害怕外祖父,总觉得他的绿眼珠无时无刻不在盯着我看。 那曲子激昂中含着忧伤,仿佛是从高山奔流而下的河水,激荡在房间中...

摘抄童年高尔基好句并仿写
高尔基《童年》摘抄 1、他快乐的眼睛紧紧地闭住了,成了两个黑洞;龇着牙咧着嘴,她像在吓唬我。2、母亲围着红色的围裙,粗里粗气地自言自语着,眼泪不停地从他肿大了的眼泡里流出来。3、母亲的哭号吓得我心神不定,她可是从来也没有这么软弱过,她一向是态度严厉的。4、母亲人高马大,骨头...

童年好词好句好段摘抄
1、童年就像河里的一束束浪花,有水平如镜的平静,有微微泛起的涟漪,也有汹涌澎湃的波涛;童年也似生活之中必须饮用的开水,有香甜,有苦辣。在我的童年时光里,充满了开心,也浸透了苦恼……谁说小孩子无忧无虑,我却有许多烦恼。2、童年是五彩缤纷的,就像海边漂亮的贝壳;童年是无忧无虑的,就像...

高尔基《童年》好句摘抄 至少十句
高尔基《童年》摘抄 1、他快乐的眼睛紧紧地闭住了,成了两个黑洞;龇着牙咧着嘴,她像在吓唬我。 2、母亲围着红色的围裙,粗里粗气地自言自语着,眼泪不停地从他肿大了的眼泡里流出来。 3、母亲的哭号吓得我心神不定,她可是从来也没有这么软弱过,她一向是态度严厉的。 4、母亲人高马大,骨头坚硬,手劲儿特别...

《童年》的好句子摘抄大全?
1、童年,无忧无虑的童年,心敞开得像一朵云彩;梦飞翔得像一只蝴蝶;笑绽放得像一串歌声;它像一首老歌回荡在人们记忆的深处…2、童年是梦境,不错,当我们度过了金色童年后,再掀开班驳的记忆,一桩桩,一件件,那丝丝缕缕令人魂牵梦萦的往事历历重现在眼前的时候,你会由衷的觉得,童年确确实实如...

宝丰县19864598911: 《童年》的好句子摘抄大全? -
麻饼天麻: 1、童年,无忧无虑的童年,心敞开得像一朵云彩;梦飞翔得像一只蝴蝶;笑绽放得像一串歌声;它像一首老歌回荡在人们记忆的深处… 2、童年是梦境,不错,当我们度过了金色童年后,再掀开班驳的记忆,一桩桩,一件件,那丝丝缕缕令人...

宝丰县19864598911: 求《童年》摘抄10篇100字 -
麻饼天麻: 小时侯,我最喜欢听奶奶讲故事,讲她小时侯的故事.奶奶讲得津津有味,我也听得入迷,仿佛身临其境. 老家的夜晚很美很美,我时常在睡不着的时候,就会和爸爸在一起观赏也色.明月高挂在天空,叶子发出“沙沙”的响声.纺织娘在唱歌...

宝丰县19864598911: 高尔基《童年》好句摘抄,谁有?要三百字以上. -
麻饼天麻: “在一间昏暗、狭小的房子里,就在窗户下面的地板上,躺着我的父亲.他穿着白衣裳,身子特别长,光脚丫子的脚指头奇怪地揸开着,那双可亲得手静静的平方在胸前,手指是弯曲的;快活的眼睛上紧紧压着两枚乌黑的铜币,慈祥...

宝丰县19864598911: 从《童年》里摘抄好的句子和段落 -
麻饼天麻: 不是回忆的回忆 会有那么一天,我会站在时光的裂痕上想念自己奢侈而明亮的童年,泪流满面. ——题记 to:五岁的我 五岁的我. 现在的你是否正在幼儿园里,望着阴霾的天空瑟瑟发抖,听着老师讲如果不好好趴在桌子上便会被鬼怪抓走而呼...

宝丰县19864598911: 高尔基的《童年》摘录好句好段,不少于1000字...好的还可以加分,尽快,我很急!!!!!必须要好句好段,而且1000字以上 -
麻饼天麻:[答案] 新春快乐!祝你在新的一年里,所有的好梦依偎着你,所有的财运笼罩着你,所有的吉星呵护着你!!!

宝丰县19864598911: 急!求《童年》的300字段落摘抄. -
麻饼天麻: ★读《童年》有感 最近,我读了高尔基的著作《童年》,书中形象地描绘了主人公阿廖沙悲惨的童年.阿廖沙父母双亡,而外祖父脾气十分暴躁,只有外祖母疼爱他了.外祖父不太喜欢他,两个舅舅更是讨厌他.就在这样恶劣的环境下,他却走...

宝丰县19864598911: 关于《童年》的摘抄 -
麻饼天麻: 童年的梦,七彩的梦;童年的歌,欢乐的歌;童年的脚印一串串;童年的故事一摞摞.”这首歌是否能让你回想起美好的童年生活?在那五彩缤纷的岁月中,发生过许多事情,不像星星一样的明亮.我的童年是美好的,有许多事值得回忆…… ...

宝丰县19864598911: 《童年》精彩语段摘抄及赏析 -
麻饼天麻:[答案] 1.原文:茨冈脸色红红地走到厨房中间,像一团火焰般地跳动起来:两手高高扬起,脚步快得让人难以分辨,衬衫抖动着,像燃烧一般发出灿烂地光辉.他放纵地舞着,仿佛打开门让他出去他就能跳遍全城!大家都被他感染,跟着他颤动...

宝丰县19864598911: 《童年》摘抄+赏析.共不超过200字谢谢~ -
麻饼天麻:[答案] 外祖父家里,弥漫着人与人之间的强烈的仇恨之雾;大人都中了仇恨的毒,连小孩也热衷于参加一份.' 赏析;此句写出了外祖父家这种残暴的行径给孩子们幼小的心灵带来了严重的伤害,使孩子们也像大人们一样恶毒或郁郁寡欢.

宝丰县19864598911: 跪求《童年》的摘抄及赏析! 短一点!多一点!好可以加分! -
麻饼天麻:[答案] 好段摘录: “唉,你们这些人啊……!”他常常这样忽如其来地叹气,也不知在感叹什么.“人啊……”的尾音总是被他拉得长长的. 茨冈脸色红红地走到厨房中间,像一团火焰般地跳动起来:两手高高扬起,脚步快得让人难以分辨,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网