日语达人请进 帮忙翻译~(请用简体,可根据日语语境进行改变~)多谢~

作者&投稿:汲姚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语达人 帮忙翻译~多谢(用简体,谢谢)~

私の家は父と母と私との核家族だ。
父は记者で、仕事はとても忙しく、よく出张する。母は中学校の国语先生で、私の中学时代の先生だった。
母は注意深い人で、勤勉な人である。仕事のほかに洗濯や料理などの家事もしていて、私の勉强と生活にも世话をして、时々私のものを片づける。
たまに家で口喧哗したりするが、少し时间が経て仲直りした。
このような家で20年ほど暮らしていたが、もう大学に入って両亲のもとから离れることができて自由になることに嬉しかった。しかし、この前の「お母さん、私の键がどこにあるの?」はもう二度と行けない。その上だれも食事を呼び立てくれなくなって、病気になった时も自分で病院へ行くしかない。それぞれな事にだんだん気付いた。
たぶん、今は本当にホームシックになってしまった。

1 时间がないから、朝ごはんを买って教室に持って食べる。
2 それでも、相変わらずよく遅れる。
3 时々嬉しくないこともある。
4 彼らはいつまでも助けてくれる友达だ。
5 私みたい人日本语もよくないし、ここの人々にどう応じるのも分からないし、だから友达に会いたい。

小さい时に谁だって幼驯染(おさななじみ)なの友达がいたでしょう?もちろん、私もこういう友达がいた。
彼の名前は南ちゃんと言う。南ちゃんの両亲はすでに离婚して、小さい时から祖父と祖母と一绪に暮らして、うちの隣に住んでいた。私达は同じ学校でもなかったけど、毎日一绪に游んで、宿题を作って、アニメを见て、テレビゲームをやって、そしておしゃべりした。学校の休みの时に、近くの山へ行って、夕焼(ゆうや)けを眺(なが)めながら将来を语(かた)っていた。日が暮(く)れる前に家に帰って、あまり遅く帰ると亲に叱(しか)られるから・・・
小学校卒业の时、引越しの原因で、私达はたんたん连络を途切(とぎ)れてしまって、今度会うのは六年后の今です。彼は変な髪型(かみがた)と洋服をして、私はびっくりした。。话を闻くと中学から退学して、すぐ就职したって、なるほどなと思った。彼の颜に男の强さと逞(たくま)しさを现れている。私达はしばらくおしゃべりして、别々の道を歩(あゆ)みだした。
多分(たぶん)最终的(さいしゅ)に人々(ひとびと)とさようならって言叶を言うけど、彼の存在は私の児童时代に楽しみと幸せをくれた。ありがとうって感谢の言叶をあげたいです。そしてこれから彼の幸せをお祈(いの)りします。

稍微修改了一下···

谁の子供时代にも一人か二人の幼友达がいるはずと思います。私もこのように一绪に子供时代を送ってきた友达がいます。
彼は南ちゃんといいます。彼の小さいごろに両亲が离婚したため爷ちゃん婆ちゃんと一绪に住むしかなく、それで私の隣近所となりました。同じ学校ではないけど、毎日一绪に宿题をしたりアニメを见たりテレビゲームを游んだり家や学校のことを喋ったりしていました。。。。。
訳す文が长いからいやになった、とりまここまで。ごめんねぇ。次の方どうぞ。

《问@道》版本变更带来的问题以及一点个人建议: 帮会系统,目前由于版本变更,造成帮会相关称号以及管理出现BUG,前两天每位帮会成员都可以选择帮主称号,目前却无法修改成员资料,希望官方尽快解决,同时尽早开放帮会升级以及相关功能。

《天≥骄3》,今天你玩这游戏了没?


狮子山区18227007588: 日语达人请进 帮忙翻译~(请用简体,可根据日语语境进行改变~)多谢~ -
夹炒颇得: 小さい时に谁だって幼驯染(おさななじみ)なの友达がいたでしょう?もちろん、私もこういう友达がいた. 彼の名前は南ちゃんと言う.南ちゃんの両亲はすでに离婚して、小さい时から祖父と祖母と一绪に暮らして、うちの隣に住んでい...

狮子山区18227007588: 请日语达人帮我用简体翻译一下好吗? -
夹炒颇得: 名利(めいり)を追(お)い求(もと)めることはないし、生计(せいけ...

狮子山区18227007588: 求助:日文达人请入,帮忙翻译!
夹炒颇得: ヒーホー!那个~~~装备シャックス,バルバトス,アドラメルク这3个PERSONA去3-A和アザゼル战斗会发生特殊对话~~从而得到召唤道具(断罪の?窖颍﹡~可以召唤アザゼル~~~3-A收集道具 白い蝶のエンブレム&天正大判 卖给守财奴妖精得到500万上缴冈村真夜老师~~~和菲利蒙战斗不要用合体魔法 最终决战通关等级S得到MOVE和电话留言~~~

狮子山区18227007588: 日语达人进,帮忙翻译句子
夹炒颇得: みなさん、こんにちは(おはようございます)、わたしは易磊ともうします.故郷は湖南长沙です.いま江南大学日本语科の二年生です.男です(ひとみればわかるだろうな…)、趣味はたくさんあります、アニメや漫画やスポーツなど、みな好きです.その中で、『ブリーチ』というアニメが大好きです.黒崎一护(くろさき いちご)も大好きです.ちなみにアニメがすきですから日本语を勉强し始めたのです.皆さんと一绪に勉强して、たいへん嬉しいです.どうそ、よろしくおねがいいたします.前一个那边有啦,我臭辰……团队名义答的额

狮子山区18227007588: 翻译一句~~~~~~日语,请达人帮忙!!!!!!!! -
夹炒颇得: 私(わたし)たちの学业(がくぎょう)が成果(せいか)をあげたときには、

狮子山区18227007588: 日语达人进 帮忙翻译个句子
夹炒颇得: 我给你几个句子. 还想和你看北海道的雪祭一般说用「见たい」也可以,不过如果说到观看一样景物是可以用「観たい」这个词. ①また(再び)君(あなた)と北海道 の 雪祭 が観たい. ②また(再び)君(あなた)と北海道 の 雪祭 を観たい. ③また(再び)君(あなた)と北海道 で 雪祭 が観たい. ④また(再び)君(あなた)と北海道 で 雪祭 を観たい.

狮子山区18227007588: 一句简单日语翻译,请达人帮忙.在线等. -
夹炒颇得: 宿舎(しゅくしゃ)にアメリカ人(じん)の友达(ともたち)ひとりが来(き)てくれて、嬉(うれ)しいです.

狮子山区18227007588: 日语高手请进,帮忙翻译几句话 -
夹炒颇得: 1、陛下はあなたを皇宫に入ってもらうそうですね.2、これはそうでしょうね.3、私について来てください.

狮子山区18227007588: 日文达人请帮忙翻译下 -
夹炒颇得: タイヨウ太阳 うた歌 太阳之歌 沢尻エリカ演的

狮子山区18227007588: 【求翻译】请日语达人进来帮忙 -
夹炒颇得: ただ 素直になってほしい.ただ すなおになってほしい.ta da su na o ni na tte ho shi i.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网