”曾经沧海难为水,除却巫山不是云“这首诗的作者和寓意,写作背景等等!求助!
‘曾经沧海难为水,除却巫山不是云'受奉为文艺界爱情感悟的经典名句。实际上的含义搁浅去深思考究,只消一目带过这句话,表面上已觉煽情又浮夸。
诗,为元稹书予亡妻韦蕙丛。后人亦有揣测兴许是写给莺莺,但念及后半句‘取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君',说明元稹下笔阶段处于韦蕙丛身故,他寄心于道消弭眷恋。
诗写的感人肺腑,读起来也有几分似是而非的情真意切,仿佛元稹确实重情重义。呵呵,实际上他是普天之下最为言行不一的爱情骗子,或将他形容成‘情圣'更为恰当。
在蒲州的普救寺,二十二岁的元稹与莺莺一见钟情,顺红娘推波助澜私定终生。数月后,元稹赴京赶考,娶高官之女韦蕙丛,莺莺随后另嫁他人。一年後,元稹遇莺莺的丈夫,以表兄身份请求相见,莺莺再三拒绝,最后去诗:‘弃置今何道,当时且自亲,还将旧时意,怜取眼前人。' 子非鱼说:莺莺暧昧,不要求长相厮守,只叹[始乱终弃,愚不敢恨]。有说凡此种种难以理解。
有那么难理解吗?莺莺生为封建时代的女子,贞节牌坊在当时贵重过性命。米兰在她的《郎骑白马去》中引用[妾拟将身嫁予,一生休!]表达无悔的执着,一个女孩将自己的身体交予毫无关系的男人纠缠出瓜葛,没有任何奢求与目的,难道还不能证明她的爱与真心?
莺莺以为凭元稹的才华与聪敏,会了解她心底的百转千回。元稹确实明白,可他选择假装糊涂甚至闭上心门不听不看。
类似的,陈后主叔宝偶至后宫遇皇后,戏谑问:‘留侬不留侬?不留侬去也。此处不留人,自有留人处。' 三千粉黛,多的是佳丽等他临幸。皇后于是无奈回诗:‘谁道不相忆?见罢倒成羞。情知不肯住,教妾若为留?' 后主闻言而怒,竟欲废后。
谁说我不想念你?见到了羞怯得无措至极,明明知道你心不在这,教我如何留得住你?这般情念,她在后主逝世后削发为尼强自淡化。
女人的爱总是太纯粹,她们的爱情定义里,爱的全部仍然是爱。男人的爱只是他们的需要,而他们的需要范围内有很多定义。
女人生来是水做的。以佛家的说法,水是宇宙元素中最为灵活易变通;置入杯中是水、打碎了滴落满地仍是水、饮入体内还是水,不变的本质,转换的是适应所在环境的自身。女人通常把自己化成水,为了她的男人改变,在他的容器内转化令他满意舒适的形体去达成他的要求;柔柔软软温温和和地将他包围,在享受他的眷顾同时用天鹅绒般的透明羽翼纳他入怀呵护;像水一般,遇冷则寒,遇灼则暖。
男人大多像元稹,爱是需要的一种,和其它需要等值或高或低。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。说得那么动人心弦。你是我唯一的精神寄托,没有你再美艳的风景对我而言都失去的意义。是这样吗?
我可以抗拒‘曾经沧海'华丽的比拟,笑嗤他的‘除却巫山不是云',却又为他的‘半缘修道半缘君'悸动不已。在未知他的罗曼史之前,被唬骗得以为他当真痴情得罕见。
可笑的是,元稹在写下这首诗,韦蕙丛逝世不久,继娶河东才女裴柔之,又与名妓薛涛、刘采青私交甚笃……花名册上群芳数不胜数。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。男人的醒悟,代价是多少女人的心碎?
元稹的确如他所言‘取次花丛懒回顾'。但他不是视万紫千红视若无睹,而是尝遍了千娇百媚之後,得到了'懒回顾'的有感而发。何其残忍?
对莺莺的弃之可惜,亦是拿韦蕙丛做对比。当他回头见莺莺没有他依然恬淡怡然,百般纠缠;更寡廉鲜耻地写下《莺莺传》,将之与莺莺欢爱的场面不遮不掩地搬出台面,全然不顾忌莺莺为人妇的身份,和当时在世的韦蕙丛的心情。话说回来,自他以后艳情派大行其道,能把男欢女爱以诗词描述得如此淋漓尽致兼露骨,元稹可谓开山鼻祖。他像只欲求不满、永不知足的蝴蝶,沉迷于花丛,需要他想得到的每一个女人,却未曾真正地爱过她们。从某一种角度上想,他何尝不可悲?惟有强化情诗虚张声势他的爱情。
这是唐代诗人元稹为其亡妻写的《离思》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君
此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。其运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与怀念之情。诗的首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是从《孟子尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。
两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显,是意隐喻夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的。“难为水”、“不是云”,情语也,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描写。元稹的这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。就全诗情调而言,言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。
沧海水,天下水之大也;巫山云,天下云之美也。经历过沧海水、看过巫山云的人不再以其他地方的水云为美。元稹心目中的那位意中人,他自认为天下佳丽中之最佳者;除此之外的美丽女子,在他眼中看起来,也就算不上美了。也就是说在天下女子当中,我最爱“那一个”。
这两句诗出自唐元稹《离思》,诗为悼念亡妻韦丛而作,全诗如下:
自爱残妆晓镜中,环钗漫渗绿丝丛。
须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。
山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
红罗著压逐时新,杏子花纱嫩麴尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
寻常百种花齐发,偏偏梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。
【解说】曾经见过浩翰海洋的人,再见到别处的水,便觉得是那样的相形见绌,黯然失色,除了巫山绚丽缤纷的彩云,其他的云真不该叫云。挨着次序经过花丛,我已懒得看上一眼,一半是因为修道,一半是因为思念您。诗人以比拟的手法,报发了怀念爱妻的深沉情感。
1.《孟子·尽心》:"观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。"
2.宋玉《高唐赋》序云:"昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:'妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席'。王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下'。"以上两句引喻言情,极言所爱之女如沧海、巫山之美,风情万种,无与伦比;而其爱恋之情亦如沧海之水和巫山之云,深沉绵邈,幻化多姿,人世间亦无与伦比者。
这两句诗出自唐元稹《离思》,诗为悼念亡妻韦丛而作,全诗如下:
自爱残妆晓镜中,环钗漫渗绿丝丛。
须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。
山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
红罗著压逐时新,杏子花纱嫩麴尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
寻常百种花齐发,偏偏梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。
【解说】曾经见过浩翰海洋的人,再见到别处的水,便觉得是那样的相形见绌,黯然失色,除了巫山绚丽缤纷的彩云,其他的云真不该叫云。挨着次序经过花丛,我已懒得看上一眼,一半是因为修道,一半是因为思念您。诗人以比拟的手法,报发了怀念爱妻的深沉情感。
离 思 五 首
----元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。其运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对妻子的忠贞与怀念之情。诗的首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是从《孟子尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。
元稹 思念亡妻
曾经沧海难为水,下一句是什么?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。出自唐代元稹的《离思五首·其四》解释:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。本句赏析:诗人借“沧海水”、 “巫山云”这世间绝美的景象,表达了自己对爱妻坚贞不渝的感情,表现了夫妻昔日的美好感情...
“曾经沧海难为水,除去巫山不是云”是什么意思,出自哪里
“曾经沧海难为水,除去巫山不是云”是什么意思?出处:唐·元稹《离思五首·其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,...
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”全诗是什么?
出处:唐·元稹《离思五首·其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”含义:思念妻子的,说已经过世的妻子太好了,现在看到的女子都远不如她;自己在众多女子当中却不动心,一半是因为参佛,一半是思念亡妻 在经历了大海的浩瀚,在没有别的水可以让我...
千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始见金.曾经沧海难为水,除却巫山不是云什么意思...
“千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金”意为:要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金。出自唐代刘禹锡《浪淘沙·其八》。“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”意为:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。出自唐代元稹《离思五首...
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。出自哪里?
出自唐代元稹的《离思五首·其四》曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。注释①曾经:...
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。这句诗出自哪里?含义是什么?_百度...
曾经沧海难为水,除却巫山不是云出自唐代诗人元稹的《离思五首》,大意为曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌,曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。原文:离思五首 唐代:元稹 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经领略过苍茫的大海,就...
“曾经沧海难为水”下一句是什么?
除却巫山不是云。曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能...
曾经沧海难为水除却巫山不是云的意思是什么?
这句诗的意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。原诗:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,...
“曾经沧海难为水,除却巫云不是山”是什么意思
意思是:见惯了浩瀚的江海,再也无法把小溪小流放在眼里,看尽了巫山的万种风情,再也没有其它的景色能够打动。走过茵红飘香的美女群中,却连看她们一眼的心思都没有,为什么会这样呢?一半的原因是我秉性淡泊,另一半的原因是我心里思念着你。出自:元稹的《离思五首·其四》。原文:曾经沧海难为水...
曾经沧海难为水是什么意思?
曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。全文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使...
杭龙盐酸: 这两句是取自唐代诗人元稹为亡妻韦丛写的《离思》中的一首,也是最著名的一首:曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君. 这第一句取自...
诏安县19231605652: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云是谁的诗句? - ?
杭龙盐酸:[答案] “曾经沧海难为水,除却巫山不是云”出自于元稹《离思五首》中的第四首,全诗为: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云. 取次花丛懒回头,半缘修道半缘君.
诏安县19231605652: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云是什么意思 - ?
杭龙盐酸: “曾经沧海难为水,除去巫山不是云”是什么意思? 出处:唐·元稹《离思五首·其四》.全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色.
诏安县19231605652: 曾经长海难为水,除却巫山不是云是什么意思? - ?
杭龙盐酸:[答案] 出处:唐·元稹《离思五首·其四》.全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山...
诏安县19231605652: “曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这两句诗的含义是什么? - ?
杭龙盐酸:[答案] 此句出自于元稹《离思五首》中的第四首,全诗为: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云. 取次花丛懒回头,半缘修道半缘君. 此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作.其运用“索物以托情”的比 兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了...
诏安县19231605652: “曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是什么意思啊?详细点的. - ?
杭龙盐酸: 原诗是这样的:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云. 取次花丛懒回头,半缘修道半缘君.”诗的原意是:曾经见过壮阔广杳的沧海,便很难看见令自己震动的水域了;曾经见识过缭绕巫山的缠绵云雾,就很难轻易被云雾所迷惑了.如今我从争...
诏安县19231605652: “曾经沧海难为水,除去巫山不是云”是什么意思? - ?
杭龙盐酸: 出处:唐·元稹《离思五首·其四》.全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君.” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云.”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸...
诏安县19231605652: 曾经沧海难为水除却巫山不是云是什么意思 - ?
杭龙盐酸: 这两句诗出自唐元稹《离思》,诗为悼念亡妻韦丛而作,全诗如下: 曾经沧海难为水,除却巫山不是云. 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君. 诗的前二句表面义为:经过沧海之后再也不会感到有比它更深更广的水,领略过巫山之云后,再也不会感到有比它更美的云彩.比喻作者对妻子不可动摇的深情.后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与.这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里.