求翻译,文采好点的优先

作者&投稿:臾王 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
那位文采好的进,帮帮忙,谢谢!!急!!~

仰面触及你唯美叹息,低头婉转诺念你千载溥颜,用三万六千个毛孔,含住你丁香一样的风韵,伸展睡梦的柔丝,缠绕你迷离的眼神....

这段话主要是对生活态度和美好情感的一种描述。第一段话:往事悄悄,何必计较,随风而来,任风而去,来也自然,去也自然,空缺只是生活中的一片虚设的空幻。这段话是对生活的态度。已经发生的事情,往日不可留,过去了就过去了,不要再去纠结那些逝去的日子,人要洒脱一点,要活在现在。人来人往,来去自由,不留一丝痕迹。你认为你生活中缺点什么,其实只是你自己的幻想。 第二段话: 误会,需要解释清楚。猜忌,请适可而止。相爱,是两个人的事。不要在战争与和平间,做无谓的僵持。指的是在处理感情的时候,别人对你有误会,请及时解释清楚,如果对别人有了猜忌和怀疑,请及时停止。爱与相处,是两个人才能决定的事情,一个人苦苦坚持有时候也是徒劳。对于感情,不要犹豫不决,要果断选择。

The use of research. Vinasse
Pick to
Wine culture in China has a long history, is an important part of Chinese civilization. Since modern times especially said later, winemaking business under the leadership of the party vigorous development. Alcohol yield climbed, alcohol products successive years, increasingly rich greatly satisfy the customers life requirement for the country's economic construction made a huge contribution.
However, wine industry is also high, high pollution, high in the industry. Food consumption is most populous country in the world, food security relationship with a country's stability and unity, but the people have drinking wine products demand. Facing this condition, reduce the energy consumption and reduce pollution, reduce use of grain, study the reuse of vinasse in other fields, and make it satisfy the people's consumption demand is particularly important.
This paper is based on some of the studies in the use of vinasse, try to pass the distiller's them, reduce the waste recycling reducing pollution, save the grain for the country's economic construction and environment construction do some the meager strength, benefit the people's livelihood.

reseach on recycle of vinasse
Abstract
Culture of wine, as the key ingredient of Chinese civilization, enjoys a long history. Over the modern times, wine making industry has developed prosperously guided by the party. Wine products boost year by year and wine product enriches increasingly, which largely meets the living requirement of wide range of consumers and makes remarkable contribution to national economic construction.

Whereas, wine making is a industry with high consumption on energy and crops as well as serious pollution. The crop security concerns the stableness and unity of a country, while large amount of population have requirment on drinking wine. In this case, it is especially vital to lower consumption, polluation, crop-consumption, and make research on recycling of vinasse to satisfy the consumer demands in other fields.

This thesis aims to, through researching on usage of vinasse, recycle waste, lower pollution, save grain to make a slender power to national economic construction and environmental construction and benifit the people's livelihood

Key words: beer, white spirit, vinasse, comprehensive utilization

翻得不好 请作为参考


高考语文文言文小语段翻译
文言文翻译技巧 学生做文言文时候遇到选择题还能做一些,但是一遇到翻译题就很难把握,那么文言文翻译真得很难吗?其实只要掌握方法就一定能做得更好。 文言文翻译的基本要求是:“信”“达”“雅”。这三个意思分别是:要准确表达文章的意思;翻译出来的文章要明白通畅;文采要好。 而这些题目对不少学生还是有很大的...

隔靴搔痒如何翻译,要求翻译的有文采点
itching on your foot, scratching on your boot

时间会证明我有多爱你,日语翻译,急求,翻译好点,有文采些
どれほど君を爱しているかは时间が证明してくれる。

请翻译给我这个:优选有文采滴~!
牛津大学的每位学生都有一位指定的导师,学生接受导师的指导,这主要是通过导师制实现的。在这种制度下,导师与其所带的一名或两名学生每周都要会面进行指导。如有其他专业的问题,学生们可以去请教其他专业的导师。学生们还可以参加牛津其他老师们的讲座。对于参加哪个讲座,学生们可以依据自己的兴趣爱好或...

英语怎么提高翻译阅读的能力。
现下最好的方法就是看电影和 听音乐。于电影,有些原声的发音和吐字未必清晰标准,但是推荐disney的动画电影,它的优点有:吐字发音清晰标准;用语浅显生动易懂;内容也很好接受,比较轻松。于音乐,推荐韦伯的音乐剧中插曲,优点:歌词比较易懂规范、文学性较强、文采优美;发音相对饱满标准;穿插在故事中...

形容人有文采用文言文
意思:前句形容人酒量豪放,后句形容人富有文采。 出处:《滕王阁序》 例句:我还真是小看了你的酒量,没想到你也是气凌彭泽之樽的人呢。 3.原文:劝君不用镌顽石,路上行人口似碑。 翻译:你用不着带着铭刻功劳的石头,路上的行人全都是你的口碑。 意思:夸奖对方功劳大,口碑好。 出处:《五灯会元》 例句:田局长...

翻译这首古诗词,文采要好,语言要华丽精妙,翻译的好采纳,具体看...
银汉:天河。②金盘:比喻日月。珠露:露珠的美称。③"今夕"句:今晚是什样的良辰 毛文锡 (约公元913年前后在世),南阳(今河南南阳)人,唐进士,后任后蜀翰林学士,升为内枢密使,加为文思殿大学士,拜为司徒。其后被贬为茂州司马。不要问,怕人问,相问会增添几多怨恨。碧绿的春水涨满池塘...

初中语文文言文翻译方法
好的译文能够将一篇文章在另一种语言环境中真实、完美地再现出来。如果将一篇寓意深刻、很有文采的文章翻译得干巴生硬,或艰涩难懂,就没有完全达到翻译的目的,同时也歪曲了原作。可见,翻译不仅是文言文综合水平的体现,也反映出译者的表达能力和写作水平。 “忠实原作、字字敲定、直译为主、意译为辅”是翻译文言文时...

高考语文…求文言文翻译技巧,套路…好的追分
文言文翻译技巧 学生做文言文时候遇到选择题还能做一些,但是一遇到翻译题就很难把握,那么文言文翻译真得很难吗?其实只要掌握方法就一定能做得更好。文言文翻译的基本要求是:“信”“达”“雅”。这三个意思分别是:要准确表达文章的意思;翻译出来的文章要明白通畅;文采要好。而这些题目对不少学生...

英语翻译技巧有哪些?
英语翻译技巧:一、增译法指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译...

华阴市17596704036: 英语翻译【Tips】1.求翻译地【有文采些】,不要翻译地太俗(太俗的版本我也能翻).2.可酌情意译.3.我一眼望去发现超过3出语法错误的答案,会直接忽视.... -
益选止嗽:[答案] 人工翻译,请审阅. He can complete his studies and work in high efficiency and quality. I was extremely impressed that in the busiest sophomore school year, he was still able to maintain his high efficiency and high quality of learning, work and ...

华阴市17596704036: 求翻译:把中文翻译成英文,有点小文采就行,不要网上翻译器. -
益选止嗽: 你好,新老师.我即将进入这所学校进行我高中三年的学习生活.相信我与您会相处的很好.下面请允许我介绍一下我自己.我是xxx,像一般的学生一样我不是超爱学习.但是学习是必须的,不过除了学习以外作为学生的我们还有其他的事情...

华阴市17596704036: 英语翻译一定要有文采的翻译啊,不要翻译机器翻译出来的读不通的东西, -
益选止嗽:[答案] When you forget me当你忘记了我When you don't remember my name当你不记得我的名字Not even a memorySomewhere in the back of your brain在你的脑海中甚至没有我的一点印象时I won't be offended'Cause I alwa...

华阴市17596704036: 汉译英在线翻译 文采好一点的
益选止嗽: If you know me, know my feelings, my tears, don't let me, your baby, cry again, i love you, I will marry you. but, you, can't you understand my mind? you can't feel my sadness? WHO Am I???? 我有说过这样的话.这样应该够了吧,我很难受......

华阴市17596704036: 求翻译(译成英文),要有文采,最好有点幽默1.就像机器需要经常运转一样,身体也要经常锻炼.(as…as…) 2.在美国学习时,他学会了弹钢琴.(while+... -
益选止嗽:[答案] 1. Like a machine needs to run as often, the body should also exercise regularly. (As ... as ...) 2. In the United States to study, ... (Ill at ease) 6. The local government is responsible for the safety of games. (Take charge of) 汗、翻译还要有幽默啊 采纳哦

华阴市17596704036: 英语翻译1.热情似火的少年2.婀娜多姿的少女3.他将用他无与伦比的身姿在广阔的华夏大地上舞处一段震惊世人的舞蹈最好翻译的有文采点, -
益选止嗽:[答案] 1.enthusiastic young man. 2.graceful young lady. 3 He dances shocking the whole world using his unparalleled posture on the broad Chinese land.

华阴市17596704036: 求翻译一段文字,懂英文或法文的请进,要求极度富有文采. -
益选止嗽: 此特佳XO白兰地,皇家尊贵,已然在小小的橡木桶中悉心酝酿数十载,在一条河边,在一个酒窖里.因其卓越的陈化条件,此独一无二,特佳陈年白兰地,将成为您会朋聚友,觥筹交错的迷人使者.

华阴市17596704036: 英语翻译最好是有点文采的英译,谢拉 -
益选止嗽:[答案] 山无棱,天地合,才敢与君绝

华阴市17596704036: 英语翻译不要直译,要有点文采,最好能保持些韵味, -
益选止嗽:[答案] 这两句话的意思是:三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天.Charging eastward bound to the sea is the long Yellow RiverThe lofty Hua Shan is reaching high up to the wild blue yonder【英语牛人团】...

华阴市17596704036: 求英语高手翻译!要有文采,做座右铭的.
益选止嗽: I'm just a little goldfish now,but I will be sparklier than diamonds one day.【翻译】有些出入,但意思是没有问题的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网