长者子捉船 董永与织女 古文翻译

作者&投稿:别邱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁知道文言文"长者子捉船"的启示啊~

学习知识应该理论联系实际;遇事要独立思考,不要轻信,更不要盲目跟从.

汉董永,千乘人。少偏孤②,与父居。肆力③田亩,鹿车④载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏⑦。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”水曰:“能织。”主曰:“必尔⑧者,但令妇为我织缣⑨百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘⑩君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空(11)而去,不知所在。



【字词注释】



①选自《搜神记》。②偏孤:年幼时死去了母亲。③肆力:尽力,极力。④鹿车:古时候一种小车。⑤遣:打发走。⑥俱:一起。⑦收藏(z4ng):收葬。⑧尔:这样,如此。⑨缣(ji2n):细绢。⑩缘:因为。(11)凌空:升向空中。



【诗文翻译】



汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

昔有长者子,共诸商人入海采宝。此长者子善诵入海捉船方法,若入海水旋涡洄流矾激之处,当如是捉,如是正,如是往。语众人言:“入海方法我悉知之。”众人闻己,深信其语。既至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死,使长者子即便代处,至旋涡洄流之中,唱言当如是捉,如是正。船盘回旋转,不能前进。至于宝所,举船商人没水而死。

从前有一个大富翁的儿子, 与一些商人一起到大海中采宝。这位.大富翁的儿子会背诵入海驾船的方法,如果船在海中行使到有旋涡、回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样停靠。他就告诉大家说:“入海驾船的方法我全都知道。”大家听了都相信他的话。
船行使到了大海后没有多久,船师生病忽然死了,这时大富翁的儿子就代替死去的船师驾船。当船行使到有旋涡的急流中,他大声背诵如何驾船的方法,可是船只是在漩涡中打转,无法继续前进到达采宝的地方。满船人最终都落水而死。
世间的凡夫也是这样。只修习了一部分禅法,知道一些数息观和不净观的观法,虽然记住了经文,却没能深入了解经文的意义。对禅观的种种方法并没有实际掌握,却自己说自己善解禅观就妄乱地传授别人禅观,致使来学的人迷失正知正见,颠倒错乱地修习,终年果岁也一无所得。正像那个愚蠢的人导致全船的人葬身海底一样。

汉董永,千乘人。少偏孤②,与父居。肆力③田亩,鹿车④载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏⑦。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”水曰:“能织。”主曰:“必尔⑧者,但令妇为我织缣⑨百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘⑩君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空(11)而去,不知所在。

【字词注释】

①选自《搜神记》。②偏孤:年幼时死去了母亲。③肆力:尽力,极力。④鹿车:古时候一种小车。⑤遣:打发走。⑥俱:一起。⑦收藏(z4ng):收葬。⑧尔:这样,如此。⑨缣(ji2n):细绢。⑩缘:因为。(11)凌空:升向空中。

【诗文翻译】

汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。

长者子捉船
从前有一个大富翁的儿子, 与一些商人一起到大海中采宝。这位.大富翁的儿子会背诵入海驾船的方法,如果船在海中行使到有旋涡、回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样停靠。他就告诉大家说:“入海驾船的方法我全都知道。”大家听了都相信他的话。
船行使到了大海后没有多久,船师生病忽然死了,这时大富翁的儿子就代替死去的船师驾船。当船行使到有旋涡的急流中,他大声背诵如何驾船的方法,可是船只是在漩涡中打转,无法继续前进到达采宝的地方。满船人最终都落水而死。
世间的凡夫也是这样。只修习了一部分禅法,知道一些数息观和不净观的观法,虽然记住了经文,却没能深入了解经文的意义。对禅观的种种方法并没有实际掌握,却自己说自己善解禅观就妄乱地传授别人禅观,致使来学的人迷失正知正见,颠倒错乱地修习,终年果岁也一无所得。正像那个愚蠢的人导致全船的人葬身海底一样。

董永与织女
汉朝董永是千乘人。年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。


驿城区13263486148: 长者子捉船 董永与织女 古文翻译 -
邵些吸收: 昔有长者子,共诸商人入海采宝.此长者子善诵入海捉船方法,若入海水旋涡洄流矾激之处,当如是捉,如是正,如是往.语众人言:“入海方法我悉知之.”众人闻己,深信其语.既至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死,使长者子即便代...

驿城区13263486148: 《董永与织女》翻译 -
邵些吸收: 汉朝董永是千乘人.年少时就死了母亲,和父亲住在一起.(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着.父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用.主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发...

驿城区13263486148: 古文 董永与仙女 翻译一下 -
邵些吸收: 董永遇仙 ——干宝《搜神记》 汉董永,千乘人.少偏孤,与父居.肆(sì)力田亩(mǚ),鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人,曰:“愿为...

驿城区13263486148: 古文《长者子捉船》的译文是什么?
邵些吸收: 从前有一个大富翁的儿子, 与一些商人一起到大海中采宝.这位.大富翁的儿子会背诵入海驾船的方法,如果船在海中行使到有旋涡、回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样停靠.他就告诉大家说:“入海驾船的方法我全都知道.”大家听了都相信他的话. 船行使到了大海后没有多久,船师生病忽然死了,这时大富翁的儿子就代替死去的船师驾船.当船行使到有旋涡的急流中,他大声背诵如何驾船的方法,可是船只是在漩涡中打转,无法继续前进到达采宝的地方.满船人最终都落水而死.

驿城区13263486148: 请概括一下《长者子捉船》这篇文言文 -
邵些吸收:[答案] 概述:一个富家子弟会熟练的背诵驾船的方法,有一次,他召集一些商人入海采宝.在途中,船长突然病死,他来代替,但是因为没有实际操作的经验,结果一船人全部淹死了. 启示:理论知识应该联系实际.

驿城区13263486148: 长者子捉船的原文? -
邵些吸收: 原文: 昔有大长者子,共诸商人入海采宝. 此长者子善诵入海捉船方法,若入海水漩洑洄流矶激之处,当如是捉,如是正,如是住.语众人言:“入海方法,我悉知之.”众人闻已,深信其语. 既至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死.时长者子即便代处. 至洄洑驶流之中,唱言当如是捉,如是正.船盘回旋转,不能前进,至於宝所.举船商人没水而死.

驿城区13263486148: 昔日有大长者子,共诸商人入海采宝···文言文翻译 -
邵些吸收: 百喻经·口诵乘船法而不解用喻》 原文及注释: 昔有大长者子,共诸(诸:众,许多)商人入海采宝. 此长者子善诵入海捉船(捉船:掌舵,驾船)方法,若入海水漩洑洄流矶(矶:水中岩石或石滩)激之处,当如是(如是:如此,这样)捉...

驿城区13263486148: 昔有长者子翻译 -
邵些吸收: “昔有长者子”,此句出自《百句譬喻经》,也称《百喻经》!昔有长者子 翻译:在很久以前,有一位年长者的儿子!此文告诫我们做任何事情不能急于求成,应该要有恒心和耐心,才能成大事!

驿城区13263486148: 翻译文言文 -
邵些吸收: 只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头.《小石城山记》原文:自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,...

驿城区13263486148: 文言文【董永】请你说说“我,天之织女也”一句的句式特点,并锯齿一个相同的文内例子.这个故事表达了人们心中一种什么样的愿望? -
邵些吸收:[答案] 这是一个判断句 举例:汉董永,千乘人. 这个故事表达了人们心中好人有好报的愿望

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网