关于蔡伸词 嬛嬛一袅楚宫腰

作者&投稿:荣瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“嬛嬛一袅楚宫腰”出自哪首诗?~

出自宋代蔡伸的《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》
全文:
堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
译文:乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。 柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。

作者介绍:
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

下句是那更春来,玉减香消。
出自《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》,是宋代蔡伸诗人的一首诗。
全诗如下:
堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。
译文如下:
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。
柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。

扩展资料:“楚王好细腰”典故
楚灵王喜欢腰细之士(士指:处在贵族阶级之下,平民之上的一个低级贵族群体),全国之士皆变三餐为一餐,为博得君王一笑。此时有“当权者的爱好引导时尚潮流”的比喻。
意义至东汉时马援的儿子马瘳上表马太后时“楚王好细腰,宫中多饿人”,将意思大转变,自此之后所指对象转为女子。而仅用来形容女性细小的腰身。
一剪梅,双调小令,六十字,上、下片各六句,句句平收,叶韵则有上、下片各三平韵、四平韵、五平韵、六平韵数种,声情低抑。亦有句句叶韵者,此调因周邦彦词起句有“一剪梅花万样娇”,乃取前三字为调名。
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。
参考资料来源:百度百科——一剪梅·堆枕乌云堕翠翘

根据商务印书馆2010年第四版《古汉语常用字字典》记载,这里的“嬛嬛一袅楚宫腰”,应该读作yuanyuan(都是一声),意思是柔美的样子,语出司马迁《史记·司马相如列传》:“柔桡嬛嬛,娬媚姌嫋(ran niao 都是三声)。”是司马相如写给汉武帝的一篇天子游猎赋中的一段话。只有在“嫏嬛”(神话中天帝藏书的地方)一词中,嬛才读作huan(二声)。另外“嬛嬛”还有读qiongqiong(都是二声)的时候,形容孤独无依的样子,语出《诗经 周颂 闵予小子》:“遭家不造,嬛嬛在疚。”不造:不善,指遭凶丧。嬛(qiónɡ)嬛:同"茕茕",孤独无依靠。疚:忧伤。

当然啦,甄嬛的“嬛”字该怎么读,恐怕只好问她父亲了,如果真的是出自蔡伸的《一剪梅》,出自司马迁的《史记·司马相如列传》,那么就真的该读作yuan(一声)了。

一剪梅·堆枕乌云堕翠翘
蔡伸

堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。

柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。

一剪梅
  堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。   柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。   高宴华堂夜向阑。急管飞霜,羯鼓声乾。仙人掌上水晶盘。回按凌波,舞袖弓弯。   曲罢凝娇整翠鬟。玉笋持杯,巧笑嫣然。为君一醉倒金船。只恐醒来,人隔云山。   夜永虚堂烛影寒。斗转春来,又是明年。异乡怀抱只凄然。尊酒相逢且自宽。   天际孤云云外山。梦绕觚棱,日下长安。功名已觉负初心,羞对菱花,绿鬓成斑。

“嬛嬛一袅”形容女子婀娜多姿。
“楚宫腰”出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。
连起来的意思是女子婀娜多姿,柳腰纤细。
嬛 xuān 〈形〉轻柔美丽的样子。司马迁《史记·司马相如列传》:“柔桡嬛嬛。”
袅 niǎo 〈形〉 通“嫋”。柔弱细长的样子 披迳怜深沉,攀条惜杳袅。——南朝· 陈· 江总《游西霞寺》引为形容女子如:袅娉(袅娜娉婷。女子姿态美好的样子);袅嫋(纤长柔美的样子)
一袅:类似一缕,用一字来进一步形空柔弱细长的样子

查《辞海》中关于“嬛”字的解释,有三个读音:(1)huan第二声(环);(2)qiong第二声(穷);(3)yuan第一声(冤)。“嬛嬛一袅楚宫腰”一句中应读作yuan第一声(冤)。《辞海》一书应为绝对权威。


新乐市15299521872: 蔡伸 一剪梅中几个字的发音问题就是那句“嬛嬛一袅楚宫腰”中的“嬛嬛”是读作haun(二声)还是xuan(一声)或者有其他读音? -
麻湛灵仙:[答案] 作者本人说是读XUAN 而且第一本的时候开头进宫的时候甄嬛说了一句 嬛嬛一袅楚宫腰 这是蔡伸的词,在这句中这个字是读XUAN, 所以应该是读XUAN

新乐市15299521872: 关于蔡伸词 嬛嬛一袅楚宫腰 -
麻湛灵仙: 一剪梅·堆枕乌云堕翠翘 蔡伸 堆枕乌云堕翠翘.午梦惊回,满眼春娇.嬛嬛一袅楚宫腰.那更春来,玉减香消. 柳下朱门傍小桥.几度红窗,误认鸣镳.断肠风月可怜宵.忍使恹恹,两处无聊.

新乐市15299521872: 嬛嬛一枭楚宫腰出自? -
麻湛灵仙: 此句出自: 蔡伸《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》 堆枕乌云堕翠翘.午梦惊回,满眼春娇.嬛嬛一袅楚宫腰.那更春来,玉减香消. 柳下朱门傍小桥.几度红窗,误认鸣镳.断肠风月可怜宵.忍使恹恹,两处无聊. “嬛嬛一袅”形容女子婀娜多姿. “楚宫腰”出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细.嬛 xuān 〈形〉轻柔美丽的样子 这句话解释为:即使婀娜多姿的女人经年之后,终究会人老珠黄.深层意思就是“以色事他人,能得几时好”.

新乐市15299521872: 嬛嬛一袅楚宫腰,此句出自哪里?
麻湛灵仙: “嬛嬛一袅楚宫腰”,取自宋蔡伸《一剪梅》,“嬛嬛一袅楚宫腰.那更春来,玉减香消.”皇帝回应甄嬛并称赞她时则称:“柔桡嬛嬛,妩媚姌袅.你果然当得起这个名字! ”这两句则来自《史记·司马相如列传》.与皇帝结缘的除夕夜,甄嬛在倚梅园中念了两句诗“朔风如解意,容易莫摧残”,来自唐末诗人崔道融的《梅花》.

新乐市15299521872: 雍正初见甄嬛时,甄嬛所说的诗句是? -
麻湛灵仙: 在殿前海选时,是堆枕乌云堕翠翘.午梦惊回,满眼春娇.嬛嬛一袅楚宫腰.那更春来,玉减香消.柳下朱门傍小桥.几度红窗,误认鸣镳.断肠风月可怜宵.忍使恹恹,两处无聊 . 在倚梅园时是逆风如解意,容易莫摧残.

新乐市15299521872: 蔡伸 一剪梅中几个字的发音问题 -
麻湛灵仙: 作者本人说是读XUAN 而且第一本的时候开头进宫的时候甄嬛说了一句 嬛嬛一袅楚宫腰 这是蔡伸的词,在这句中这个字是读XUAN, 所以应该是读XUAN

新乐市15299521872: 翻译“ 嬛嬛一袅楚宫腰”这句
麻湛灵仙: “嬛嬛一袅”形容女子婀娜多姿. “楚宫腰”出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细. 连起来的意思是女子婀娜多姿,柳腰纤细.

新乐市15299521872: 嬛嬛一袅楚宫腰中袅是不是读miao -
麻湛灵仙: 不是读miao, 读niǎo

新乐市15299521872: 求后宫甄嬛传所有诗词 -
麻湛灵仙: 春日宴,绿酒一杯歌一遍. 再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常建,三愿如同梁上燕,岁岁长相见. 甄嬛“嫁摩格之前”拜别皇上春华竞芬芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故.锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮. 瞀于...

新乐市15299521872: 流潋紫写的小说《后宫》的对白 -
麻湛灵仙: 皇帝轻轻“哦”一声,问道:“甄嬛?是哪个'嬛'?” 我低着头脱口而出:“蔡伸词:嬛嬛一袅楚宫腰.正是臣女闺名.他执我的手,我伏于他膝上,他的声音是三月檐间的风铃,轻轻道:“宿昔不梳头,丝发被两肩.” 我婉转接口,“婉伸郎膝上,何处不可怜?”他轻声笑,拢我于他怀中.他怀里,永远是这样清洁芬芳的气息,似矜缨中淡淡的杜若清新.柔情似水,佳期如梦. 又似那一日,禅房外是开得如云锦样繁盛的桃花,粉红芳菲凝霞敷锦,春深似海.我的眼泪落在他的袍上,倏忽便被吸得无影无踪,只觉热热的一抹,更像是他隔着衣料的皮肤的温度. 他语带哽咽:“嬛儿,这世间,我只要你.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网