模仿马丁路德金 我有个梦想。。。写短话

作者&投稿:务沈 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求我有一个梦想 作文 模仿马丁路德金的最经典那段 我有一个梦想………… 我有一个梦想…………快啊~

我有一个梦想
朋友们!我有一个梦想,尽管眼下存在困难和挫折,但我们仍然要实现。
几千年前,地球成为宇宙的奇迹,生命的摇篮,人类共同的家园。她给人类提供生存的空间和资源,使人类在这里生息繁衍。
人需要呼吸空气以维持生命。被污染了的空气对人体健康有直接的影响。大气污染物对人体的危害是多方面的。比如,1952年12月5~8日英国伦敦发生的煤烟雾事件死亡4000人。人们把煤烟雾事件这个灾难的烟雾称为"杀人的烟雾"。据分析,这是因为那几天伦敦无风有雾,工厂烟囱和居民取暖排出的废气烟尘弥漫在伦敦市区经久不散,烟尘最高浓度达4.46毫克/米3,二氧化硫的日平均浓度竟达到3.83毫升/米3。二氧化硫经过某种化学反应,生成硫酸液沫附着在烟尘上或凝聚在雾滴上,随呼吸进入器官,使人发病或加速慢性病患者的死亡。这也。在大工业城市烟雾不散的日子里,太阳光直接照射到地面的量比没有烟雾的日子减少近40%。大气污染严重的城市,天天如此,就会导致人和动植物因缺乏阳光而生长发育不好。近年来的“温室效应”不断加剧,如不遏止,若干年后会使得南北极的冰熔化,导致全球的气候异常。
防治空气污染是 一个庞大的系统工程,需要个人、集体、国家、乃至全球各国的共同努力。减少污染物排放量;厂址选择、烟囱设计、城区与工业区规划等要合理;绿化造林。爱护环境,各地也在不懈努力。有地球一小时、亚洲熄灯日。绿领活动等都是世界自然基金会呼吁的行动。
我有一个梦想,那就是让地球恢复“生态平衡,众生平等”,让每一种生物都正常繁殖,处处鸟语花香,绿树成荫。
我有一个梦想,总有一天,我们身边的碳排放量降为零,灰色的城市不再深沉,都市如乡村,绿色清新。
我有一个梦想,总有一天,海洋不再出现赤潮,海水不再不被污染。水面美丽蔚蓝,水下珊瑚艳丽,各种生物快乐地生存。
我有一个梦想,总有一天,撒哈拉大沙漠变回绿洲,溪水长流,酷热消失,凉爽宜人。
我有一个梦想,南极、北极的冰山停止融化,恢复原状,冰清玉洁。
这就是我的希望,总有一天,当我们乘飞船鸟瞰地球时,见到的不是满目苍夷、疲累不堪的赤黄色家园,而是一颗郁郁葱葱、生机勃勃、蓝绿交接的星球。有了这个信念,我们找到了改变的希望;有了这个信念,我们能把谬误化为动力;有了这个信念,地球将莺歌燕舞、冷暖适宜,人类与自然和谐相处,共同发展。我坚信,总有一天,我的梦想一定会实现!

Martin Luther King, Jr.

  马丁。路德金
  I have a dream 我有一个梦想

  一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。

  Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.

  然而一百年后的今天,黑人还没有得到自由,一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个贫困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。
  But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.

  我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾早居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。
  I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.

  让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不能自拔。
  Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
  朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。
  I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
  我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的;人人生而平等。”
  I have a dream that one daythis nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.”
  我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。
  I have a dream that one dayon the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

  我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。

  I have a dream that one dayeven the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

  我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。
  I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color if their skin but by the content of their character.
  我今天有一个梦想。
  我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有着一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。
  I have a dream today.
  I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
  我今天有一个梦想。
  我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。
  I have a dream today.
  I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.

  这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。有了这个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。有了这个信念,我们将能把这个国家刺耳的争吵声,改变成为一支洋溢手足之情的优美交响曲。有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。
  This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
  在自由到来的那一天,上帝的所有儿女们将以新的含义高唱这支歌:“我的祖国,美丽的自由之乡,我为您歌唱。您是父辈逝去的地方,您是最初移民的骄傲,让自由之声响彻每个山冈。”
  This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.
  My country, ’ tis of thee,
  Sweet land of liberty,
  Of thee I sing:
  Land where my fathers died,
  Land of the pilgrims’ pride,From every mountainside
  Let freedom ring.
  如果美国要成为一个伟大的国家,这个梦想必须实现。让自由的钟声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来!让自由的钟声从纽约州的崇山峻岭响起来!让自由的钟声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起!让自由的钟声从科罗拉多州冰雪覆盖的落矶山响起来!让自由的钟声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来!不仅如此,还要让自由的钟声从佐治亚州的石岭响起来!让自由的钟声从田纳西州的了望山响起来!让自由的钟声从密西西比州的每一座丘陵响起来!让自由的钟声从每一片山坡响起来。
  And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
  Let freedom ring from the mighty mountains of New York!
  Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
  Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
  Let freedom ring from the curvaceous slops of California!
  But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
  Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!
  Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!
  From every mountainside, let freedom ring!
  当我们让自由钟声响起来,让自由钟声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太人和非犹太人,新教徒和天主教徒,都将手携手,合唱一首古老的黑人灵歌:“终于自由啦!终于自由啦!感谢全能的上帝,我们终于自由啦!”
  When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”

每个人都有自己的梦想,也许你的梦想是当一名为人民服务的警察,或是一名能说会道的记者、导游。而我的梦想是当一名人民教师。  
我认为老师是非常神圣的,非常伟大的。是老师,把一个不懂事的孩子教育成一个尊敬师长,明事理的好孩子;是老师,把一个贪玩的孩子培养成一个勤学好问,力求上进的好学生。老师用知识甘露,浇开学生理想的花朵,用心灵的清泉润育学生情操的美果。如果把学生比作祖国的花朵,那老师就是一位园丁,老师为祖国的花朵修枝剪叶,施肥除草,使祖国的花朵茁壮成长。如果把学生比作迷失方向的羔羊,那老师就是那位指路人,老师为学生指明方向,使学生明确自己的方向。

我有个梦想就是有支神笔,我要用它画一个水源给灾区;我有个梦想就是建很多座学校,让那些渴望读书的孩子们学习;我有个梦想就是当上人民警察,时时刻刻保护好人民............

可以吗?


衡南县19225883497: 造句“我有一个梦想”像马丁路德金的演讲里的一样.用比喻,造5句 -
左丘试思考:[答案] 我有一个梦想像雄鹰翱翔天际 我有一个梦想像鱼儿水中自由的游来游去 我有一个梦想像小草一样装点大自然 美丽 我有一个梦想像草原上的骏马驰骋在辽阔的草地上 我有一个梦想像小蜜蜂一样默默无闻为了采花蜜

衡南县19225883497: 英语翻译正文:本文是仿照马丁路德金《我有一个梦想》而写下地自己的感想.对于身处于21世纪的我们来说,民权问题已经显得炙手可热,我就小小的来说... -
左丘试思考:[答案] 本文是仿照马丁路德金《我有一个梦想》而写下地自己的感想. This paper is modeled after the Martin Ruud Kim, "I have a dream" and write down your feelings. 对于身处于21世纪的我们来说,民权问题已经显得炙手可热,我就小小的来说说我的看...

衡南县19225883497: 求我有一个梦想 作文 模仿马丁路德金的最经典那段 我有一个梦想………… 我有一个梦想…………快啊 -
左丘试思考: 我有一个梦想 朋友们!我有一个梦想,尽管眼下存在困难和挫折,但我们仍然要实现. 几千年前,地球成为宇宙的奇迹,生命的摇篮,人类共同的家园.她给人类提供生存的空间和资源,使人类在这里生息繁衍. 人需要呼吸空气以维持生命....

衡南县19225883497: 请仿照示例,将下面两个人物的话补充完整(每句话补写字数不得超过30字)示例:《我有一个梦想》中的马丁.路德.金说:我梦想有一天,幽谷上升,高... -
左丘试思考:[答案] 《我有一个梦想》中的马丁.路德.金说:我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途. 《寡人之于国也》中的孟子说:我梦想有一天,五十者可以衣帛,七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒.

衡南县19225883497: 老师让以I have a dream为题模仿马丁路德金写一篇演讲稿 两三分钟 谁能帮帮忙啊 急 -
左丘试思考: I have a dream, a fantasy to help me cope with the reality. Everyone must have dreams because dreams give us hope. Poverty is of no disgrace to me, but it is confoundedly inconvenient. Most people dread the inconvenience of being poor. I, being ...

衡南县19225883497: 仿写【我有一个梦想】诗歌 很急 -
左丘试思考: 不知道你要哪一片,就都链上来了. 马丁路德金有一篇著名的演讲稿《我有一个梦想》 我有一个梦想 文 / 纯净乐土F ??黑夜太长 ??月光是否会冷掉呢? ??于是 ??我有一个梦想 ??扑进夜的胸膛 ??在娇柔的色彩下 ??对...

衡南县19225883497: 马丁路德金《我有一个梦想》的经典部分要参加一个演讲比赛,模仿一段一分钟的名人演讲!不知道这个材料是否合适?是关于大学生的……谢谢 -
左丘试思考:[答案] 朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想.这个梦想是深深扎根于美国的梦想中的.我梦想有一天,这个国家将会站立起来,实现其信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人...

衡南县19225883497: 模仿 - 马丁路德金的 {我有一个梦想}后面的句子 写排比 -
左丘试思考: 我有一个梦想,要让全国的每个人为拥有一张株洲的居住证而奋斗;我有一个梦想,要让全国的每个人为自己的子女到株洲大学读书而兴奋;我有一个梦想,要让全国的每个人为拥有一套株洲的住房而自豪;我有一个梦想,要让全国的每个人为株洲城市的现代化而惊叹;我有一个梦想,要让全国的每个人为株洲商品的齐全而流连;我有一个梦想,要让全国的每个人为株洲老百姓生活的富足而仰慕.

衡南县19225883497: 马丁 路德 金 仿照例句,以“我梦想有一天”开头,写一组排比句(5分) 例句:我梦想有一天,这个国 -
左丘试思考: 祖国能够统一,人们不再受苦,世界变的更加美丽!!

衡南县19225883497: 我的梦想什么怎么写? -
左丘试思考: 请参考马丁路德金的《我有一个梦》,这篇文章的立意以及结构都非常好

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网