战争之王剧本
战争之王 Lord Of War (1905)英文剧本(附中文台词)
下载地址
http://www.jiaguwen163.com/Soft/MoviePlay/200703/5.html
尤里 奥洛夫看到弟弟所预言的大屠杀后说:
They say"evil prevails when good men fail to act".What they ought to say is "evil prevails".
Pleasure doing business with you.
尤里 奥洛夫看到独裁者时说:
I now shared even more in common with the Ieader of that country God seemed to have forsaken.We saw somthing in each other neither one of us liked.Or maybe we were just looking in the mirror.
尤里 奥洛夫被捕前说:
I'd paid a Monrovian doctor $20 to remove the lead from Vitaly's body. And write a bogus death certificate. I should have paid more.I've smuggled millions of rounds of ammunition,and the bullet that lands me in jail is found under my dead brother's rib.
警 察: Yuri Orlov,We're the Bureau of Alcohol,Tobacco and Firearms.
尤里 奥洛夫: Let me guess.This isn't about the alcohol or tobacco.
尤里 奥洛夫听到父母不认自己时说:
There are only two tragedies in life.One is not getting what you want ,the other is getting it.
杰克 范伦 :Having you seen today's paper?There is hardly a warlord,dictator or despot
尤里 奥洛夫 :Tell me I'm everything you despise.That I'm the personification of evil.That I'm responsible for the breakdown of the fabric of society and world order.I'm a one-man genocide.Say everything you want to say to me now.Cause you don't have long.
杰克 范伦 :Are you paying attention?Or are you delusional?You have broken every arms embargo written.......
尤里 奥洛夫 :My family has disowned me.My life and son have left me.My brother's dead.....
You call me evil.But unfortunately for you,I'm a necessary evil.
杰克 范伦 :I would tell you to go to hell.I think you're already there.
尤里 奥洛夫 :
Most people are happy just toget out of jail.I expect to be paid to Ieave.I'm not a fool.I konw that just because they need me that day.Didn't mean they wouldn't make me a scapegoat the next ,But I was back,doing what i do best.
非 洲 士 兵:Umbrellas to the Sahara?
尤里 奥洛夫 :Sun umbrellas.
尤里 奥洛夫 :
You konw who's going to inherit the Earth?
Arms dealers.
Because everyone else is too busy killing each other.That's the secret to survival.Never go to war.Especially with yourself.
附部分中文台词
有完整英文剧本
战争之王 Lord of War 中文台词
1
00:00:34,665 --> 00:00:39,665
-片名:[战争之王].Lord Of War
2
00:01:08,811 --> 00:01:13,009
全世界有5亿5千万枪械在流通
3
00:01:13,615 --> 00:01:17,073
平均每12人就有一把枪
4
00:01:17,719 --> 00:01:19,152
问题是…
5
00:01:22,324 --> 00:01:25,155
我要怎样用枪械去武装另外11人?
6
00:01:54,189 --> 00:01:57,989
[战争之王].Lord Of War
7
00:04:24,000 --> 00:04:25,490
别担心
8
00:04:25,902 --> 00:04:29,133
我不会说假话粉饰自己
9
00:04:29,505 --> 00:04:31,405
我会实话实说
10
00:04:31,941 --> 00:04:33,636
我叫尤瑞·欧洛夫
11
00:04:33,843 --> 00:04:36,607
小时候跟家人移居来美国
12
00:04:37,213 --> 00:04:38,510
但过程不怎么顺利
13
00:04:39,115 --> 00:04:42,380
乌克兰人喜欢集结在布列顿滩
14
00:04:42,619 --> 00:04:44,712
那边跟黑海很像
15
00:04:45,054 --> 00:04:48,421
我很快了解那里也是地狱
16
00:04:49,726 --> 00:04:53,184
但地狱偶尔也有天使造访
17
00:04:53,596 --> 00:04:56,293
我10岁起就崇拜艾娃方婷
18
00:04:56,567 --> 00:04:59,035
当然,她不知道我的存在
19
00:05:00,337 --> 00:05:02,532
我开始认为她意有所指
20
00:05:06,143 --> 00:05:09,169
20多岁以前,小奥迪萨…
21
00:05:09,446 --> 00:05:11,471
对我跟对Q线列车的意义一样
22
00:05:12,249 --> 00:05:13,546
终点到了
23
00:05:13,884 --> 00:05:15,875
[纽约, 1982]
24
00:05:15,901 --> 00:05:19,598
我的真名其实不叫尤瑞·欧洛夫
25
00:05:19,621 --> 00:05:21,714
20世纪某些时候…
26
00:05:21,737 --> 00:05:23,830
当犹太人是有好处的
27
00:05:23,856 --> 00:05:26,120
70年代可以用来逃离苏联
28
00:05:26,145 --> 00:05:28,204
我家人决定假装是犹太人
29
00:05:28,230 --> 00:05:30,994
从此我的生活一点都不纯净
30
00:05:32,020 --> 00:05:35,421
怎么样,兄弟?
不怎样
31
00:05:35,438 --> 00:05:37,201
他是维塔力,我弟弟
32
00:05:37,440 --> 00:05:39,874
跟我一样懵懂,但他还不知道
33
00:05:40,142 --> 00:05:42,167
尤瑞,你迟到了
34
00:05:43,046 --> 00:05:43,808
营业中
35
00:05:45,482 --> 00:05:48,007
我爸卯足全力混淆身分
36
00:05:48,552 --> 00:05:50,645
他比犹太人还犹太
37
00:05:51,054 --> 00:05:53,045
信天主教的妈妈快被他逼疯了
38
00:05:53,290 --> 00:05:57,454
说多少次我不吃贝类,不纯净
39
00:05:57,694 --> 00:05:59,924
你不是犹太人
我喜欢
40
00:06:00,908 --> 00:06:01,928
喜欢这顶帽子
41
00:06:02,940 --> 00:06:05,934
让我想到…上天有眼
42
00:06:07,311 --> 00:06:08,505
我喜欢
43
00:06:11,549 --> 00:06:13,574
我要去(犹太)教堂
不准去
44
00:06:13,818 --> 00:06:15,479
你比牧师去得还勤
45
00:06:15,820 --> 00:06:17,219
你这女人少管我的事
46
00:06:17,488 --> 00:06:19,683
你什么时候才能清醒点儿?
47
00:06:19,924 --> 00:06:23,917
尤瑞,别忘了去看一下那些特价品
48
00:06:24,739 --> 00:06:28,573
在小奥迪萨,凶案是家常便饭
49
00:06:28,844 --> 00:06:31,745
俄国黑道也移民过来
50
00:06:32,080 --> 00:06:35,572
谋生方式当然也带到美国来
51
00:06:37,752 --> 00:06:40,380
附近老是有黑道兄弟被做掉
52
00:06:40,655 --> 00:06:42,623
但我从来没看过
53
00:06:43,091 --> 00:06:47,721
每次我都好运正好躲过
54
00:06:47,996 --> 00:06:49,395
今天不一样
55
00:07:12,222 --> 00:07:13,189
我开窍了
56
00:07:13,390 --> 00:07:16,188
比中弹更终身难忘
57
00:07:16,893 --> 00:07:18,417
你应该开餐厅
58
00:07:18,695 --> 00:07:21,323
因为每个人都得吃
59
00:07:21,898 --> 00:07:23,263
那天我了解到…
60
00:07:23,500 --> 00:07:26,628
我注定要满足人类基本需求
61
00:07:30,340 --> 00:07:32,968
第二个周日我跟我爸上圣堂
62
00:07:33,410 --> 00:07:36,641
但我不是去亲近上帝
63
00:07:36,913 --> 00:07:38,938
伊里,我大儿子尤瑞
64
00:07:39,249 --> 00:07:44,050
连络人弄来第一把以色列乌兹
65
00:07:47,658 --> 00:07:48,682
第一次卖枪…
66
00:07:48,926 --> 00:07:51,121
跟第一次做爱一样
67
00:07:51,362 --> 00:07:53,557
你根本不知道会发生什么事
68
00:07:53,831 --> 00:07:58,268
就知道很刺激,一下就结束了
69
00:08:00,139 --> 00:08:01,197
各位…
70
00:08:01,874 --> 00:08:03,933
新乌兹自动冲锋枪
71
00:08:04,176 --> 00:08:05,666
火力更强,枪身更小
72
00:08:05,944 --> 00:08:07,775
它使用9毫米空心弹
73
00:08:08,046 --> 00:08:10,037
外接20个25连发弹匣
74
00:08:10,282 --> 00:08:13,774
灭音器,准星可调,后座力小
75
00:08:14,153 --> 00:08:17,179
弹跳小40%,灭音改良60%
76
00:08:17,356 --> 00:08:20,086
即便你现在对我射一匣子弹
77
00:08:20,009 --> 00:08:22,004
也不会吵醒隔壁的人
78
00:08:23,463 --> 00:08:26,364
这样下次就没机会交易了
79
00:08:28,067 --> 00:08:31,264
我有走私违禁品的天分
80
00:08:31,571 --> 00:08:35,530
幸运的是,当时摄影机像火箭筒那么大
81
00:08:42,083 --> 00:08:44,949
我一辈子都在躲避暴力
82
00:08:45,186 --> 00:08:47,045
根据天,我应该迎向它
83
00:08:48,189 --> 00:08:50,681
最早发现的人类骨骸
84
00:08:50,926 --> 00:08:53,523
胸腔内有矛头
85
00:09:05,506 --> 00:09:06,530
怎么搞这么久?
86
00:09:06,841 --> 00:09:08,365
如果有客人怎么办?
87
00:09:08,609 --> 00:09:09,940
上帝保佑美国
88
00:09:31,334 --> 00:09:33,894
“当心恶犬” ?你哪来的狗啊?
89
00:09:34,136 --> 00:09:36,366
想吓人啊?
不,是警惕自己
90
00:09:37,039 --> 00:09:39,030
提醒我注意内心的恶犬
91
00:09:39,942 --> 00:09:41,136
它想袭击其他动物
92
00:09:41,444 --> 00:09:44,038
击杀弱小同类
93
00:09:44,380 --> 00:09:47,042
这样我会比较有人
94
00:09:47,283 --> 00:09:49,615
狗也是人的一部份吧?
95
00:09:50,086 --> 00:09:53,180
说不定它是你最好的部份
96
00:09:54,090 --> 00:09:56,490
说不定我们就是两条腿的狗
97
00:09:57,794 --> 00:10:00,000
你应该去看心理医生
98
00:10:00,080 --> 00:10:02,093
这里好臭
99
00:10:02,126 --> 00:10:04,560
我一直想做大事
100
00:10:04,728 --> 00:10:07,788
只是不知道做什么,我想…
101
00:10:08,098 --> 00:10:11,625
如果做枪械买卖,我要做大
102
00:10:11,835 --> 00:10:14,235
不要到处晃,我要跟你说话
103
00:10:17,542 --> 00:10:18,271
你有看报纸吗?
104
00:10:19,544 --> 00:10:22,570
报纸?千篇一律
105
00:10:22,847 --> 00:10:25,610
没错,每天都有人拿枪互干
106
00:10:26,251 --> 00:10:28,116
看到这消息时,我就在想
107
00:10:28,453 --> 00:10:31,945
他们用什么枪,何不我来卖?
108
00:10:32,223 --> 00:10:33,383
开枪店?
109
00:10:33,591 --> 00:10:36,001
美国枪店比麦当劳多
110
00:10:36,194 --> 00:10:39,225
帮派虽然多,利润却不高
111
00:10:40,005 --> 00:10:43,000
你算过利润?
当然
112
00:10:43,001 --> 00:10:45,002
别指望帮派火拼
113
00:10:45,103 --> 00:10:47,028
赚钱要靠真正的战争
114
00:10:47,372 --> 00:10:48,362
国与国的战争
115
00:10:48,607 --> 00:10:52,067
尤里
你对枪械懂个屁
116
00:10:51,411 --> 00:10:54,002
我知道我们该做什么
117
00:10:55,082 --> 00:10:56,807
我已经做了第一笔交易
118
00:10:58,517 --> 00:11:00,212
我们已经入行了
119
00:11:02,387 --> 00:11:03,049
我们…
120
00:11:04,000 --> 00:11:06,587
我需要搭档
121
00:11:09,568 --> 00:11:11,237
我得先想想,尤瑞
122
00:11:11,772 --> 00:11:13,570
你不是厨师的料
123
00:11:13,841 --> 00:11:17,039
你的罗宋汤免钱给我都不喝
124
00:11:17,945 --> 00:11:18,971
你去死
125
00:11:19,446 --> 00:11:21,000
我们在浪费生命
126
00:11:22,050 --> 00:11:27,646
我是说,这算什么!
127
00:11:28,089 --> 00:11:30,005
这倒是真的
128
00:11:30,858 --> 00:11:33,292
还不如什么都不做
129
00:11:37,565 --> 00:11:39,764
我需要你
130
00:11:39,997 --> 00:11:41,458
兄弟联手
131
00:11:45,808 --> 00:11:47,400
兄弟联手
132
00:11:51,180 --> 00:11:58,245
[1983年,柏林武器展]
133
00:12:01,457 --> 00:12:04,790
先生,容我介绍肩射式…
134
00:12:04,993 --> 00:12:07,894
SA7地对空飞弹,中国制旧款
135
00:12:08,130 --> 00:12:11,327
对现代空军效用不大
136
00:12:11,600 --> 00:12:13,568
但对商用机杀伤力极强
137
00:12:13,802 --> 00:12:15,030
850美元,等于是送给你了
138
00:12:16,505 --> 00:12:19,736
80年代冷战气氛森严
139
00:12:20,009 --> 00:12:22,068
多数交易都是政府之间的
140
00:12:22,411 --> 00:12:23,776
最私密的俱乐部…
141
00:12:24,013 --> 00:12:25,708
主席都是终生职
142
00:12:26,816 --> 00:12:29,410
就是他
那位大人物?
143
00:12:29,585 --> 00:12:30,583
西蒙·怀斯
144
00:12:30,755 --> 00:12:33,746
安哥拉、莫桑比克等国的代表
145
00:12:34,224 --> 00:12:37,249
火药发明前他就在卖枪炮
146
00:12:38,028 --> 00:12:39,017
我马上回来
147
00:12:41,032 --> 00:12:43,227
怀斯先生?怀斯先生!
148
00:12:44,536 --> 00:12:45,901
没关系,他们在说话
149
00:12:46,738 --> 00:12:47,534
有事吗?
150
00:12:47,772 --> 00:12:50,741
布莱顿滩进出口公司的伊莱·克兹曼
151
00:12:50,975 --> 00:12:53,102
要我来跟您联系
152
00:12:53,344 --> 00:12:56,802
方便跟你谈一笔生意吗?
153
00:12:57,248 --> 00:13:00,240
我想我们不是做同一种生意的
154
00:13:00,985 --> 00:13:03,215
你以为我只是卖枪的军火商?
155
00:13:03,455 --> 00:13:04,979
不,我是有立场的
156
00:13:05,256 --> 00:13:08,987
但两伊战争中你两边都卖
157
00:13:09,360 --> 00:13:12,625
你有没想过,我希望两边都输?
158
00:13:13,998 --> 00:13:17,399
子弹比选票更容易改变政府
159
00:13:18,303 --> 00:13:20,396
你来错地方了,年轻人
160
00:13:20,772 --> 00:13:22,637
这里不是业余玩票的地方
161
00:13:25,977 --> 00:13:26,706
王八蛋
162
00:13:26,979 --> 00:13:28,070
当你很生气时
163
00:13:28,215 --> 00:13:31,173
你会很自然的说起母语
164
00:13:31,584 --> 00:13:33,915
或很爽的时候
165
00:13:35,588 --> 00:13:41,891
噢…噢,我的天啊!
166
00:13:47,199 --> 00:13:48,723
你好美
167
00:13:48,801 --> 00:13:50,732
你说你叫什么名字?
168
00:13:55,750 --> 00:13:57,342
我和维塔力唯一的选择
169
00:13:57,519 --> 00:13:59,453
就是在地下走私军火
170
00:13:59,888 --> 00:14:01,788
[黎巴嫩,1984]
171
00:14:01,890 --> 00:14:03,289
黎巴嫩开始有自杀式人肉弹后
172
00:14:03,525 --> 00:14:05,117
我的生意终于有了突破
173
00:14:07,729 --> 00:14:10,323
但走运的不只我一个
174
00:14:13,736 --> 00:14:15,499
美军撤离战场时…
175
00:14:15,738 --> 00:14:17,797
通常不把武器带走
176
00:14:18,641 --> 00:14:21,371
运回去比买新的更花钱
177
00:14:22,245 --> 00:14:25,578
我们是按公斤卖的
178
00:14:25,848 --> 00:14:28,180
虽然是二手货但还很好用
179
00:14:31,854 --> 00:14:33,344
你要买几公斤?
180
00:14:33,589 --> 00:14:34,487
五千公斤
181
00:14:34,757 --> 00:14:36,224
尽管我能言善道
182
00:14:36,393 --> 00:14:39,094
但我很快发现,谈美金、卢布
183
00:14:39,363 --> 00:14:42,764
卢比、英镑...这些更有说服力
184
00:14:42,966 --> 00:14:45,696
当然,美国陆军也插了一脚
185
00:14:45,869 --> 00:14:48,770
当时军人薪水比不上现在
186
00:14:48,993 --> 00:14:52,000
有些像陆军沙仁中校这样军官
187
00:14:52,609 --> 00:14:53,937
必须筹钱来打自己的战争
188
00:14:54,479 --> 00:14:57,003
很高兴认识你
189
00:14:59,814 --> 00:15:01,046
这算什么钱,蝇头小利
190
00:15:01,319 --> 00:15:02,547
你想做更合法的生意?
191
00:15:02,820 --> 00:15:05,151
不,更不合法
192
00:15:06,323 --> 00:15:10,486
我现在只能赚点小钱
193
00:15:35,012 --> 00:15:36,309
他们打仗不关我们事
194
00:15:37,448 --> 00:15:38,745
快走!
195
00:15:40,251 --> 00:15:41,809
走啦,快点
196
00:15:51,430 --> 00:15:53,955
卖枪跟卖吸尘器一样
197
00:15:54,233 --> 00:15:56,793
必须打电话、谈价钱、接订单
198
00:15:57,036 --> 00:15:59,266
所谓富贵险中求
199
00:15:59,639 --> 00:16:02,267
除了慈善机构,我们什么军队都卖
200
00:16:05,044 --> 00:16:07,569
我把以色列乌兹枪卖给穆斯林
201
00:16:13,352 --> 00:16:15,946
卖共产党子弹给法西斯
202
00:16:16,789 --> 00:16:18,757
奥洛夫先生,希望你
不是打算要卖这些东西
203
00:16:19,058 --> 00:16:20,457
个人用的
204
00:16:20,660 --> 00:16:22,890
这里有10万发子弹
205
00:16:23,596 --> 00:16:25,291
我比较喜欢打枪
206
00:16:25,564 --> 00:16:26,622
喜欢打枪?
207
00:16:31,772 --> 00:16:33,740
我甚至运货去阿富汗
208
00:16:33,974 --> 00:16:35,669
那时他们还在打我的苏联同胞
209
00:16:36,510 --> 00:16:38,671
我从来没卖给本·拉登
210
00:16:38,912 --> 00:16:40,174
不是因为道德问题
211
00:16:40,414 --> 00:16:42,712
而是当时他的支票总是跳票
212
00:16:51,726 --> 00:16:52,715
到了80年代中期…
213
00:16:52,927 --> 00:16:54,451
我的武器出现在...
214
00:16:54,696 --> 00:16:56,857
世界十大战区中的八个战区
215
00:17:24,750 --> 00:17:26,684
拥有双重身份不是问题
216
00:17:26,952 --> 00:17:29,614
三、四重身分也不足为奇
217
00:17:29,855 --> 00:17:33,882
我有法、英、以、乌护照
218
00:17:34,260 --> 00:17:36,023
还有美国的学生签证
219
00:17:36,262 --> 00:17:37,627
但这是另一个故事
220
00:17:37,863 --> 00:17:39,990
我还有6种不同的手提箱
221
00:17:40,266 --> 00:17:41,858
以便我在不同的地区使用
222
00:17:42,101 --> 00:17:44,399
配合不同的身份
223
00:17:44,410 --> 00:17:47,402
[哥伦比亚,1989]
224
00:17:49,148 --> 00:17:50,638
如果没有我的运营营运
225
00:17:50,916 --> 00:17:52,884
很多国家将无法…
226
00:17:53,119 --> 00:17:55,349
打一场像样的战争
227
00:17:55,655 --> 00:17:59,614
虽然在禁运区运送武器不
太方便,但这也难不倒我
228
00:17:59,630 --> 00:18:01,723
军火买卖可分三种
229
00:18:01,750 --> 00:18:02,739
白色表示合法
230
00:18:02,766 --> 00:18:06,930
黑色非法,但我最喜欢灰色
231
00:18:06,961 --> 00:18:09,225
有时候必须迂回交易
232
00:18:09,250 --> 00:18:11,878
水上交易对我来说难度更高
233
00:18:11,900 --> 00:18:14,994
得经常用暗语瞒骗当局
234
00:18:15,013 --> 00:18:17,982
火箭是“孩子”,发射器是“妈妈”
235
00:18:18,006 --> 00:18:21,703
AK47叫做“天使王”
236
00:18:21,976 --> 00:18:26,777
我是尤瑞,对,拉乌…
237
00:18:26,981 --> 00:18:30,382
拉乌,“天使王”明天抵达
238
00:18:31,586 --> 00:18:33,349
愿主赞美你
239
00:18:33,822 --> 00:18:35,983
重点是,如果我操作得宜
240
00:18:36,224 --> 00:18:40,024
武器禁运根本是形同虚设
241
00:18:40,929 --> 00:18:45,332
什么?说慢一点
242
00:18:45,700 --> 00:18:47,099
我不知道你在说什么
243
00:18:47,335 --> 00:18:49,003
“走漏消息”是什么意思?
244
00:18:49,438 --> 00:18:52,003
他们知道了,他们在哪?
245
00:18:52,308 --> 00:18:54,838
我有多少时间?不多了?
246
00:18:55,111 --> 00:18:56,772
什么意思?该死!
247
00:18:56,912 --> 00:18:58,570
甩掉他们?
凭这艘船?
248
00:18:58,814 --> 00:19:00,011
尤里,我们得避一避
249
00:19:00,349 --> 00:19:03,810
都别走!减速,给我争取点时间
250
00:19:04,020 --> 00:19:05,052
极慢速
251
00:19:06,300 --> 00:19:07,324
是,我是尤瑞
252
00:19:07,768 --> 00:19:09,429
把那个蠢旗摘下来!
253
00:19:10,071 --> 00:19:11,629
船名也要换掉
254
00:19:11,872 --> 00:19:13,271
换和我们大小吨位相当的
255
00:19:14,075 --> 00:19:17,670
你,下去船侧换名字,快!
256
00:19:19,180 --> 00:19:21,011
是的,马上办
257
00:19:21,282 --> 00:19:23,682
就我来说,船名算什么?
258
00:19:24,251 --> 00:19:25,377
有没有短一点的?
259
00:19:25,586 --> 00:19:28,521
我经常改变船只或飞机的注册名字
260
00:19:28,823 --> 00:19:30,552
但从来没有这么急过
261
00:19:34,395 --> 00:19:35,453
要命!他们很快
262
00:19:36,364 --> 00:19:38,992
什么?科诺?怎么拼?
263
00:19:39,267 --> 00:19:40,825
K-O-N-O,很好
264
00:19:41,068 --> 00:19:44,094
科诺,K-O-N-O
265
00:19:44,372 --> 00:19:46,101
挂什么旗子?荷兰?好的
266
00:19:46,374 --> 00:19:47,636
拿面荷兰国旗出来
267
00:19:58,220 --> 00:20:01,021
快点!不然准备坐牢!
268
00:20:01,290 --> 00:20:02,985
尤里,没荷兰国旗
什么?
269
00:20:03,005 --> 00:20:05,003
有比利时的
有屁用?
270
00:20:05,594 --> 00:20:08,008
他正在漆荷兰藉船名
271
00:20:09,031 --> 00:20:11,290
有法国国旗
干嘛?
272
00:20:11,334 --> 00:20:12,096
横着挂…
273
00:20:12,936 --> 00:20:14,062
就是荷兰国旗
274
00:20:15,705 --> 00:20:17,104
不愧是我弟弟
275
00:20:40,129 --> 00:20:42,825
好啦!大家开始装无辜
276
00:20:51,042 --> 00:20:53,067
俗话说“每个人都有价码”
277
00:20:53,578 --> 00:20:55,205
但不是人人都懂这道理
278
00:20:55,446 --> 00:20:58,074
国际刑警瓦伦亭就无法收买
279
00:20:58,349 --> 00:20:59,680
至少用钱行不通
280
00:21:00,451 --> 00:21:03,181
杰克的价值是荣誉
281
00:21:03,454 --> 00:21:05,718
是科诺,不是克里斯托
282
00:21:06,257 --> 00:21:08,384
科诺,K-O-N-O
283
00:21:08,659 --> 00:21:09,785
是干净的,长官
284
00:21:10,194 --> 00:21:11,161
干净?
285
00:21:11,495 --> 00:21:13,190
看起来一点都不干净
286
00:21:13,564 --> 00:21:14,690
我要登船
287
00:21:15,099 --> 00:21:18,761
发送信号,让他们以为
在阿鲁巴发现克里斯托号
288
00:21:23,743 --> 00:21:26,234
即使遭遇能干的国际警察
289
00:21:26,379 --> 00:21:29,405
我还是有办法阻挠他们的搜索
290
00:21:29,782 --> 00:21:33,377
我的货物故意标示“农用器械”
291
00:21:33,619 --> 00:21:36,213
我还将集装箱标识为有化学辐射
292
00:21:36,589 --> 00:21:39,615
低薪海关员是不会打开“辐射”箱子
293
00:21:39,825 --> 00:21:41,452
检查里边的东西的
294
00:21:41,794 --> 00:21:44,092
我个人偏爱的绝招是放一箱
295
00:21:44,330 --> 00:21:47,697
在热带烈阳下晒了一星期的马铃薯
296
00:22:01,500 --> 00:22:02,728
好臭
297
00:22:05,237 --> 00:22:05,760
长官!
298
00:22:06,071 --> 00:22:07,834
发现克里斯托号,在北边
299
00:22:08,907 --> 00:22:11,398
我得固定付钱给几个情报人员
300
00:22:11,643 --> 00:22:15,511
好让他们为同僚提供假情报
301
00:22:27,609 --> 00:22:29,270
军火走私第二守则…
302
00:22:29,444 --> 00:22:32,242
每次都要确保你能拿到钱
303
00:22:32,547 --> 00:22:33,946
最好是预付
304
00:22:34,182 --> 00:22:36,150
海外帐户则更为理想
305
00:22:36,384 --> 00:22:38,978
所以我挑选客户非常仔细
306
00:22:39,220 --> 00:22:41,688
我喜欢军阀和独裁者
307
00:22:41,890 --> 00:22:44,290
他们通常很讲义气
308
00:22:44,559 --> 00:22:46,686
总能准时付钱
309
00:22:46,700 --> 00:22:48,065
这是什么?
310
00:22:49,537 --> 00:22:51,869
6公斤纯海洛因
311
00:22:52,106 --> 00:22:55,337
我总不能把这个存进曼哈顿银行吧
312
00:22:55,450 --> 00:22:59,318
听请楚咯,你这混蛋
你该感谢我才对
313
00:22:59,521 --> 00:23:01,716
你查了今天市场的价格吗?
314
00:23:02,057 --> 00:23:07,518
上周在边界有一堆货被查扣,现价涨了30%
315
00:23:07,730 --> 00:23:10,790
呃...呃...我是卖枪的,不是贩毒的
316
00:23:11,701 --> 00:23:12,690
多样化经营能降低风险
317
00:23:12,869 --> 00:23:14,063
我有我的原则
318
00:23:14,337 --> 00:23:16,430
不付钱就别玩
319
00:23:17,839 --> 00:23:18,431
去你妈的!
320
00:23:18,675 --> 00:23:20,142
你想干嘛?
妈的!
321
00:23:20,376 --> 00:23:21,104
妈的!
322
00:23:21,344 --> 00:23:25,110
不要骂了,我们想别的办法
323
00:23:26,270 --> 00:23:29,296
不,维特! 成交
324
00:23:31,843 --> 00:23:34,903
军火走私最重要的守则…
325
00:23:35,113 --> 00:23:37,604
不要被自己买卖的商品打伤
326
00:23:38,816 --> 00:23:39,874
你还好吧?
327
00:23:41,319 --> 00:23:42,445
死不了
328
00:23:43,121 --> 00:23:44,645
现在怎么办?
329
00:23:45,523 --> 00:23:46,615
我们庆祝一下
330
00:24:08,681 --> 00:24:10,911
那个哥伦比亚的游击份子说得没错
331
00:24:11,151 --> 00:24:12,243
美国边境的缉毒行动
332
00:24:12,485 --> 00:24:15,283
的确为我带来可观的利润
333
00:24:15,555 --> 00:24:18,888
但有一公斤却不翼而飞
334
00:24:19,492 --> 00:24:20,481
维塔力
点击下载该片台词剧本:http://www.k555.cn/attachment.php?aid=393
剧本杀是什么意思 剧本杀有哪些类型的本
不只是投稿环节存在创意被窃取的风险,在剧本测试环节,剧本杀作者同样也会遭遇套路,导致自己的付出打了水漂,剧本杀作者王先生便是其中之一。 毋庸置疑,剧本杀市场近年来的快速发展,使其成为不少人眼中的香饽饽。 据艾媒咨询发布的《2021年中国剧本杀行业发展现状及市场调研分析报告》显示,2019年中国剧本杀市场规模已超...
另一个伊甸米格兰斯王国国立剧院剧本解锁条件分享
曾经在某个国家,他的名号家喻户晓,无人不知。据说只要遇到疑难事件,他就肯定会出现,通过缜密的推理解决迷案。这一次,好像是旅馆的重要物品被偷走了。解锁条件:初始解锁米格兰斯城之战剧情概要:人类与魔兽之间的漫长战争,似乎终于画上了休止符。就在城池即将被攻陷之前,人类之王与魔兽之王,展开...
尼古拉斯凯奇的所有电影 列表
《开放的美国学府》《山谷女郎》《斗鱼》《鸟人》《棉花俱乐部》《爱的召集令》《忧郁男孩》《佩吉·休出嫁》《抚养亚历桑纳》《月色撩人》《吸血鬼之吻》《火鸟出击》《我心狂野》《维加斯的蜜月》《第一夫人的保镖》《死亡之吻》《离开拉斯维加斯》《勇闯夺命岛》《Sonny》《国家宝藏》《战争之王...
被称为最恐怖的权力之争—“八王之乱”究竟有多恐怖?
其实八王之乱最开始拉开八王之乱这个大剧本的应该是贾南风,她虽然作为皇后,但是特别想掌控权力,所以挑动大臣和外戚,以及诸侯王之间的斗争导致这场八王之乱的彻底爆发,而后她也多次伤害群臣,并且手段极其残忍,极其残暴可以说令人发指,也正是因为他的残暴导致诸侯宗旨对其极为不满,八王之乱才能爆发的...
在没变成烂片之王前,这些电影就是尼古拉斯凯奇的巅峰之作了!
10、《战争之王》这个故事最值得人喜欢的地方,就是它的主角克里斯·约翰逊是一位‘先知’,他能够看到自己未来两分钟即将发生的事情。这种超能力给了他很大便利,同时也局限了他的生活。这片子口碑好,票房也不错,难得的一面倒,可惜,和凯奇似乎没太大关系,因为大家看的是动画片,基本上很少有人会...
十字军之王3自建还是剧本
剧本。首先是角色和剧本的选择,新手推荐玩剧本下系统给出的推荐角色,而角色旁边也附了难度,但是这个难度请忽略,因为角色众多,就不一一详述。推荐几个比较容易成功的角色选择:托斯卡纳女公爵玩家开局的联姻首选,游戏里通过入赘联姻大公爵可以很快破局或独立或支持自己儿子选神罗皇帝;876萨格森公爵奥托...
王爷怎么惹剧本杀
诸位却不知,这只是场面上的和气。在那王府内院的书房里,大王爷的至亲们已经吵得不可开交,这就是要争遗产啦。证词:大王爷虽然娶了三十多个姨太太,但只有三个孩子,还都被他打发出去了,想来大王爷对孩子们的事也不太上心,对待孩子们还不如他之前养的那只大白狗。剧本简介 大王爷房间:一个...
谁能推荐几部类似《战争之王》的电影?
《战争之王 Lord of War 》 (2005) ...producer 《战争之王 Lord of War 》 (2005) ...Yuri Orlov 《 Tsunami Aid: A Concert of Hope 》 (2005) ...Himself 《国家财宝\/惊天夺宝 National Treasure 》 (2004) ...Ben Gates 《第76届奥斯卡金像奖颁奖典礼 The 76th Annual Academy ...
尼古拉斯凯奇为什么从影帝变成烂片之王了
尼古拉斯·凯奇缘何成烂片之王?都是因为他的财政危机。2008年的金融危机让凯奇债台高筑,为了还债和维持家人的开支,不计后果的疯狂接戏,一味地挣钱挣钱,以至于近10年几乎都没有一部能上的了台面的作品,最终把自己多年积累的信誉消耗殆尽。更加悲剧的是,最近5年来其主演的一系列影片甚至连大银幕都...
从一代影帝到烂片之王,尼古拉斯·凯奇,到底经历了些什么?
凯奇还没不忘初心,2002年他导了自己的处女作《宝贝》,同年主演了剧情片《改编剧本》,更是让他获得了奥斯卡提名。之后又和吴宇森合作了战争片《风雨者》,后来的冒险片《国家宝藏》,轻喜剧《火柴人》。2005年,凯奇主演了由真人真事改编的电影《战争之王》,他饰演了一个白手起家的军火贩,引发了人们...
郜馥壹枚: 用百度网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^链接: 战争之王.mp45226.25M 来自:百度网盘提取码: wpc6复制提取码跳转 提取码: wpc6 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦 --来自百度网盘超级会员v1的分享
滨州市18854895847: 电影“战争之王”的主题是什么? - ?
郜馥壹枚: 战争之王表面上描写了一个军火商一生的经历.实际上是对军火交易唯利是图罔顾人道的谴责,电影以军火商为视角,揭露了各国统治者和上层阶级追求利益和权利的丑恶面目,也批判了军火商业的血腥本质.
滨州市18854895847: 战争之王的结局是什么 - ?
郜馥壹枚: 总之最后就是众叛亲离, 老婆把他走私军火的证据交给警方 他被抓了,警察以为这下他算完了 结果他很牛的说了一句,你信不信在过几分钟我会大摇大摆的走出去 结果果然有上层人物出面解围, 把他放了 继续做生意 完了,最后出现字幕,世界上的五个常任理事国,也是最大的五个军火出售国....
滨州市18854895847: 我要战争之王 Lord Of War 英文剧本和中文台词 - ?
郜馥壹枚: 战争之王 Lord Of War (1905)英文剧本(附中文台词) 下载地址 http://www.jiaguwen163.com/Soft/MoviePlay/200703/5.html
滨州市18854895847: 战争之王的一个片段 - ?
郜馥壹枚: 是的,在第77分钟.国际刑警杰克从尤里家里的垃圾桶找到了运武器飞机的信息,在塞拉利昂截住,尤里让机师降落在一条大道上,把所有装备在10分钟内全送给了塞拉利昂的平民,国际刑警赶到时只有一架空飞机,杰克本打算说服尤里不要卖武器,却被尤里的反驳惊呆了,气愤之下将尤里扣留24小时在原地,于是看见了飞机被一夜之间拆卸的镜头.
滨州市18854895847: 如何评价电影《战争之王》 - ?
郜馥壹枚: 深刻的讽刺意蕴成就了《战争之王》强大的内容纵深,电影以耸人听闻的题材为切入,用一名军火商的视角,在黑色幽默的玩味间呈现着战争之殇的症结所在,人性与正义的一展同皆在绝妙架构的战争反思里不言而喻,这更是尼古拉斯·凯奇演技最为惊艳的作品. ——梦里诗书
滨州市18854895847: 电影 《战争之王》想告诉我们什么 - ?
郜馥壹枚: 想告诉我们:美国总统才是这些武器贩子的老板,政府需要武器贩子,只要还有战争,法律就不能把他们怎么样.贩卖武器利润高昂,收获可观,但付出的代价也惨痛.
滨州市18854895847: 曼谷杀手的主演是哪个?他还有那些好看的电影? - ?
郜馥壹枚: 尼古拉斯凯奇~~先知 曼谷杀手 国家宝藏2:神秘书 预见未来 恶灵骑士 天气预报员 战争之王 国家宝藏/惊天夺宝 改编剧本 追风战士 柯莱利上尉的曼...
滨州市18854895847: 电影《战争之王》是改编自那部小说??
郜馥壹枚: 按照真实事件改编的