韩文翻译!蛮急的 希望可以快一点~ 谢谢各位高手们了!!

作者&投稿:晁许 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
韩语翻译,麻烦帮我看一下,修改一下,希望快一点~

我是根据你的中文意思翻译的,你用的是敬语,所以我也写的敬语体。
아버지는 저를 어렸을 때 부터 저에게 매우 엄하게 단속합니다.그래서 저는 아버지를 좋아하지 않습니다.그런데 저를 커서 아버지는 모두일을 저를 위해서 죄선으로 하는 것을 알겠습니다. 저는 제일 존경하는 사람은 아버지입니다. 아버지는 젊었을 때는 군인이었습니다.【(我最尊敬的人就是爸爸)你又重复了一遍?】아버지는 아주 엄숙한 사람이라고 생각합니다.제가 어렸을 때 아버지를 아주 무서웠습니다.무슨 일을 잘못하면 아버지에게 되게 엄하게 꾸지람을 들었습니다.

친애하는 CYL : 저는 중국 공산주의 청년 동맹에 가입 자원 봉사. 난 중국 공산주의 청년 동맹은 고급의 청소년 질량 단체입니다 봤던 좋은 공산당 중국의 Assistant 및 예비 병력은 훈련 조직이다, 그래서 공산주의 청년 동맹에 가입하려고합니다. 난 공산주의 청년 동맹, 청년 동맹에 가입하십시오 테스트 및 학교 승인 신청 학교 청년 동맹. 난 열심히하고 엄격한 자기와 함께 공부를하게됩니다 학교에서 공산주의 청년 동맹의 가르침 아래, 잘 공산주의 청년 동맹에 입사 후 수행한 학교에서 좋은 성적을 보유하고, 해결 하진, 연속적으로, 학업 성적과 정치 사상 인식을 개선하는 그들의 자기 통제를 개선, 교실에서 징계에 신중하지 작고 그 다음, 학교 규칙 및 규정에 따라 진지하게 교사 할당 및 작업을 수행, 버리고 아니라, 교사 들어봐. 여가 시간에는 어떤 책들을 읽고 건강, 신체적, 지적, 도덕적, 자신의 고귀한 정서를 개발, 미국, 후임자의 사회주의 새 세대의 노동 라운드 개발. 전 회원의 의무를 완수하기 위해 중국 공산당를 지원할 필요는, 엄격한 규율 그룹, 중국의 공산당 좋은 Assistant 및 예비 힘. 난 리그에 합류 수 없다면, 내가 자기의 다음 조각을위한 노력, 열심히 공부를 계속할 것입니다. 난 중국 공산주의 청년 동맹에 합류 기대, 청년 동맹는 학교의 승인을 요청했습니다. ! 감사합니다 신청자 : XXXX 형식의 트리플 엑스 엑스 개월 X의 일

친구란 아주 미묘한 물건이다.슬플때 기쁘게 해주고 슬픔에서 헤여나 새로운 삶을 맞이할수 있게 한다.말로 표현할수 그런 아주 좋은것이다.
친구란 상호적이다.친구가 도움이 필요할때 선뜻나서고 친구를 위해서라면 그 무엇도 마다하지 않는다.친구에게 도움을 주고 배려해주고 고독을 멀리 하고 우울에서 벗어나게 할지어다


磐安县15366944239: 帮我翻译两句韩语..很着急..谢谢..重谢..
何傅札威: 第一个뉴비남 应该是中文“牛B男”的音译 第二句话的词全都写错了,应该是: 사람은 도대체 사는게 왜 이렇게 힘들다 意思:人活着到底为什么这么累~~~

磐安县15366944239: 拜托翻译成韩文~懂的朋友一定要帮忙啊...很急很急很急的~~翻的好加分! -
何傅札威: 호텔 및 호텔 브랜드 전략 로고 호텔 브...

磐安县15366944239: 帮忙把韩语翻译成汉语啦 急啊 快点的啦!~~
何傅札威: 中国语变换机(汉语转换器) 病音 病音(多音)部首 读音 韩文发音 繁体-简体 简体-繁体

磐安县15366944239: 韩语翻译,很急很急,谢谢大神们 -
何傅札威: 내가 괴로웠을 때마다 니가 항상 옆에 위로해줬고, 내가 성질을 냈을 때도 니가 절대 화를 내본 적도 없었기에 정말 고마웠어. 나 지금 그를 더 이상 기다리지 않을 게, 너도 사랑에 대한 자신감을 찾게 되었어. 우리 안지 일 년 되었고 지금 서로 많이 ...

磐安县15366944239: 求几个韩文!急~拜托啊!很简单的!几个字 -
何傅札威: 中文:金玲希 我爱你.请一定要幸福!韩语:김령희,너를 사랑해요! 꼭 행복하세요!希望会对你有所帮助……

磐安县15366944239: 谁帮我翻译一下,这是韩文,把它翻译成中文,谢谢……急…… -
何傅札威: 당신이 걍해야 한熊霞 일어섰다你强大了韩熊霞才能站得起来注:有语病如果是这个意...

磐安县15366944239: 韩语翻译,麻烦帮我看一下,修改一下,希望快一点 -
何傅札威: 我是根据你的中文意思翻译的,你用的是敬语,所以我也写的敬语体.아버지는 저를 어렸을 때 부터 저에게 매우 엄하게 단속합니다.그래서 저는 아버지를 좋아하지 않습니다.그런데 저를 커서 아버지는 모두일을 저를 위해서 죄선으로 하는 것을 알겠습니다. 저는 제일 존경하는 사람은 아버지입니다. 아버지는 젊었을 때는 군인이었습니다.【(我最尊敬的人就是爸爸)你又重复了一遍?】아버지는 아주 엄숙한 사람이라고 생각합니다.제가 어렸을 때 아버지를 아주 무서웠습니다.무슨 일을 잘못하면 아버지에게 되게 엄하게 꾸지람을 들었습니다.

磐安县15366944239: 急求 翻译韩文 -
何傅札威: “今天从早到晚都是韩语课,上午是XX老师教我们,下午是XX老师教我们” 오늘은 하루종일 한국어 수업이였다. 오전에는 XX선생님의 수업이였고 오후에는 XX선생님의 수업이였다.“我喜欢在雨中散步.我喜欢听雨落下来的声音” 나는 비속을 산보하길 즐긴다. 비가 내리는 소리를 듣기 좋아한다.“来韩国已经两个多星期了” 한국에 온지 이미 2주 남짓하다.翻译不一定要翻译语句中的每个词语,只要把语句的意思理解透了,就可以按照原文意思翻译时再加以修饰,这样效果就会更好.

磐安县15366944239: 谁能帮我翻译一下韩国的文字!急!急!...
何傅札威: 从左边开始보은 취소 保温 取消 취사에약 炊事预约 시간설정 设定时间 압력보은솥 压力保温电饭锅 압력취사 压力炊事 고속압력 高速压力 일반밥맛 一般米饭的味道 메뉴菜单还有一个看的不是很清 等查清楚了再为楼主效劳!哈哈!

磐安县15366944239: 急!!!加油翻译成韩文应该是什么? -
何傅札威: 아자 说出来应该 是:A ZA ZA 再加上一句 HWAITING 就可以了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网