采薇原文及翻译赏析

作者&投稿:闾陶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

释义:

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

原诗(节选):

《采薇(节选)》先秦:佚名

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心悲伤,莫知我哀!

简介:

《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。

周代北方的猃狁(即后来的匈奴)已十分强悍,经常入侵中原,给当时北方人民生活带来不少灾难。历史上有不少周天子派兵戍守边外和命将士出兵打败猃狁的记载。


扩展资料:

这是一个普通的戍边士卒的哀叹,他将自己的青春献给边关,为了抵抗猃狁,他和战友们连连征战,风餐露宿,没有修整,没有闲暇的功夫回家,直到老了,才能够回家。

在回家的路上,他回想他的战斗生涯,心情感慨万端,一种浓烈的生命意识融入诗句,一种家国情怀和思乡担忧牵挂和对无休无止的战争的痛恨与无奈油然而生。

多少春夏秋冬,物换星移,多少次,野豌豆苗从萌芽到长叶到叶子变老,到结出野豌豆,野豌豆又掉在地上,长出新的野豌豆苗。他们也老了,边关的风沙吹老了他们的脸庞,岁月剥夺了他们的青春。薇年年都有新生,而他们的青春却一去不复返,还有,和他一同戍边的将士,有多少长眠在边关。

其实,戍边战士的感情是很复杂的,他们思念故乡,想念故乡的亲人,回家是他们迫切的愿望,他们为漫长的戍边生涯痛苦,但不变的却是士卒对故乡的怀念之情。

参考资料来源:百度百科——小雅·采薇




诗经小雅采薇原文及翻译全文
一、原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维...

采薇(节选)原文及翻译
原文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。翻译:采薇啊采薇,薇菜也已长大啊。说回家啊说回家,心中是多么忧虑啊。内心忧虑如火燃烧,加之又饿又渴。我们的驻防未定,没有人能回家通报。解释:这段诗歌描绘了一个边疆戍卒在采薇菜时,思念家乡,心中...

采薇节选原文及翻译
《采薇(节选)》原文及翻译 原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!《采薇》是中国古代第一部诗歌总集...

陆龟蒙蔷薇原文及赏析
红芳掩映将迷蝶,翠蔓飘飘欲挂人。低拂地时如堕马,高临墙处似窥邻。只应是董双成戏,剪得神霞寸寸新。”皮诗描摹了蔷薇红花翠蔓交相辉映的艳丽色彩,刻划了蔷薇蔽户临墙,高攀低俯的动人神态,最后借助神女剪霞成花的新奇联想,赞扬了陆家的蔷薇和蔷薇花主的隐居生活,也是一首情景交融的好诗。

采薇原文及翻译赏析
1. 原文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,俨狁之故。不遑启居,俨狁之故。2. 翻译:采摘薇菜啊采摘薇,薇菜新长啊满山翠。说要回家啊说要回,但年终末啊却难归。没有居所啊没有家,只因狁患啊迫在眉。无暇安居啊心不安,只因狁患啊迫在眉。3. 赏析:《采薇》这首...

采薇原文及翻译六年级下册课件采薇原文及翻译
采薇全文翻译:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇...

采薇(节选)原文及翻译
原文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。翻译:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和...

六年级下册《采薇(节选)》如何翻译?
原文(节选):采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!译文:豆苗采了...

昔我往矣,杨柳依依。原文_翻译及赏析
描写:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,依依杨柳,霏霏雨雪,都烘托了军士们“日戒”的生活,心里却是思归的情愫,这里写的都是将士们真真实实的思想,忧伤的情调并不降低本篇作为爱国诗篇的价值,恰恰相反是表现了人们的纯真朴实,合情合理的思想内容和情感,也正是这种纯正的真实性,赋予了这首诗强盛的生命力和感染...

采薇原文及翻译拼音版
采薇原文及翻译拼音版如下:原文及拼音:cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì zuò zhǐ 。 yuē guī yuē guī , suì yì mù zhǐ 。采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。mí shì mí jiā , xiǎn yǔn zhī gù 。 bù huáng qǐ jū , xiǎn yǔn zhī gù 。靡室...

犍为县17690632194: 《诗经·采薇》的原文 -
戊和欧乃: 1、原文 采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止. 靡室靡家,玁狁之故.不遑启居,玁狁之故. 玁(xiǎn) 采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,...

犍为县17690632194: 《采薇》昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.扩写昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.这句话景色扩写~这句话译文是 回想当初出征时,杨柳依依... -
戊和欧乃:[答案] 以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐,从修辞上讲,这也可以看作是反衬手法的作用

犍为县17690632194: 义务教育课本,六年级上学期中的《诗经·采薇》的翻译、诗歌创作背景. -
戊和欧乃:[答案] 【译文】 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪火辣辣,又饥又渴...

犍为县17690632194: 《采微》全文解释. -
戊和欧乃: 译文: 采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来.说回家啊说回家,一年又快过去了.没有妻室没有家,都是因为玁狁故.没有空闲安定下,都是因为玁狁故.采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩.说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷.心中忧愁像火烧,...

犍为县17690632194: 诗经采薇全诗意思 -
戊和欧乃: 138****7041 :你好. 《诗经 小雅 采薇》:这首诗全篇的情感主调是悲伤的家园之思.或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中.追昔抚今,痛定思痛,怎能不令“我心伤悲”呢?“昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.”这是写景记时,更是抒情伤怀.个体生命在时间中存在. 寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,这位解甲退役的戌卒在返乡途中踽踽独行.道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近.此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集.艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现.《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作.

犍为县17690632194: 诗经采薇的译文 -
戊和欧乃: 采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土钻.说回家啊说回家,一年已经过大半.没有家也没有室,只因猃狁来侵犯.不能安坐与定居,只因猃狁常为患. 采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶多柔嫩.说回家啊说回家,心中忧思多深沉.忧心如火猛烈烧,又如饥...

犍为县17690632194: 六年级下册采薇节选的翻译 -
戊和欧乃: 采薇》翻译六年级下册节选是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累.满心伤感满腔悲.我的哀痛谁体会!原文:昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀!

犍为县17690632194: 诗经 采薇的散文100字 -
戊和欧乃: 作品全文采薇采薇,薇亦作止. 曰归曰归,岁亦莫止. 靡室靡家,玁狁之故. 不遑启居,玁狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止. 曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴. 我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止. 曰归曰归,岁...

犍为县17690632194: 诗经.采薇诗的意思 -
戊和欧乃: 翻译 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪火辣辣,...

犍为县17690632194: 诗经采薇的翻译版 -
戊和欧乃: We Gather Vetch we gather vetch,gather vetch,while the young shoots are spiringing; oh,to go back, go back; by the year is ending.we have no house, no home,because of the Huns.we cannot sit or take rest,because of the Huns.we gather vetch,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网