醉赠刘二十八使君翻译

作者&投稿:单于洁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:

你拿过我的酒杯斟满美酒同饮共醉,与你一起拿着筷子击打盘儿吟唱诗歌。

虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定不能出人头地也没有办法。

抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚度光阴。

我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,但这二十三年你失去的太多了。

原文:

醉赠刘二十八使君

白居易〔唐代〕

为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。

诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。

举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。

亦知合被才名折,二十三年折太多。

创作背景

公元826年(唐敬宗宝历二年),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,两人在扬州相逢后,白居易写了这首《醉赠二十八使君》送给刘禹锡。

白居易有两个好友,年轻的时候跟元稹交往最深,两人并称“元白”。而晚年则跟刘禹锡的关系较近,并称“刘白”。如果没有二人深厚的友谊,没有白居易对刘禹锡的肯定与欣赏,是不会有这首诗的。




《醉赠刘二十八使君》的原文和翻译
原文:《醉赠刘二十八使君》出自唐代诗人白居易笔下,全诗为:翠微路上日衔窗,影到微凉到梦凉。多少闲情凭寄事,渐移花影傍斜阳。每想今朝还醉梦,不知何处是征乡。此诗虽以醉赠为名,实则借酒抒怀,表达对友人刘二十八使君的怀念与劝勉之情。诗中流露出的情感深沉而真挚。翻译:在翠绿的微凉路上...

醉赠刘二十八使君?
醉赠刘二十八使君 白居易 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。

醉赠刘二十八使君
11、这是唐代的“行第”称谓刘禹锡的quot刘二十八使君quot是其友人按其姓氏排行相称使君,则是汉以后对州郡长官的尊称自居易的醉赠刘二十八使君中的quot刘二十八使君quot就是刘禹锡。12、歌一曲指白居易作的醉赠刘二十八使君一诗长zhǎng增长,振作译文编辑本段在巴山楚水这个凄凉的地方,度过了二十三年...

《醉赠刘十二使君》指的是?
《醉赠刘二十八使君》是唐代现实主义诗人白居易的作品,是写给友人刘禹锡的赠诗。全诗共八句五十六字,对刘禹锡贬官二十三年的坎坷遭遇,表示了极度不平和无限感慨。诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,...

酒赠刘二十八使君,全部解释
巴山楚水凄凉地, 二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过, 病树前头万木春。今日听君歌一曲, 暂凭杯酒长精神。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州归洛,两位诗人在扬州相逢。白居易在筵席上写了一首诗相赠:“为我引杯添酒饮,与...

醉赠刘二十八使君的翻译
放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武 个个升官你却岁月蹉跎。你的才名太高遭点不幸不算什么,但是二十三年的不幸也损失太多了。徒为尔:就是说你白白的作诗,这是个倒装句,正常语序应该是:“尔徒为”,你,白白的,作诗。为是作诗的意思。这句应该结合整体和刘二十八使君也就是刘禹锡的境况来...

《醉赠刘二十八使君》的原文及翻译是什么?
《醉赠刘二十八使君》是唐代诗人白居易创作的一首赠诗,表达了对刘禹锡命运多舛、仕途不顺的感慨。诗中写道:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌”,描绘了两人在宴席上的豪情对酌和吟唱。白居易认为,尽管刘禹锡才华横溢,被誉为国手,但他的命运似乎被压制,无法在官场中出人头地,只能忍受寂寞,蹉跎...

醉赠刘二十八使君
诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。为此,刘禹锡作了一首酬答诗,即著名的《酬乐天扬州初逢席上见...

醉赠刘二十八使君注释译文
本文标题提及的"醉赠刘二十八使君"是对刘禹锡的一首赠诗的注释和译文。刘禹锡,即诗中的"刘二十八使君",他在诗中被诗人以朋友的身份唤起。在诗中,诗人通过"引"和"箸"的动作,邀请刘禹锡一同饮酒作诗,"举"则寓意着他们的深厚情谊和对彼此才华的敬重。然而,诗人以"蹉跎"一词暗示了刘禹锡的失意贬官...

醉赠刘二十八使君译文 | 注释 | 赏析
醉赠刘二十八使君 [唐代] 白居易 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。友情 译文及注释 译文 你拿过我的酒杯斟满美酒同饮共醉,与你一起拿着筷子击打盘儿吟唱诗歌。虽然你诗才一...

昆山市17666867617: 醉赠刘二十八使君 - 搜狗百科
戊翰癃清: 译文: 你为我举起酒杯添满酒同饮共醉,我为你拿筷子击打盘儿吟唱诗歌. 那怕你诗才高堪称国 手也是白作,命不由人出不了头谁都无可奈何. 放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武 个个升官你却岁月蹉跎. 你的才名太高遭点不幸不算...

昆山市17666867617: 白居易写的醉后赠刘二十八使君怎么解释 -
戊翰癃清:[答案] 醉赠刘二十八使君 白居易 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌. 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何. 举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎. 亦知合被才名折,二十三年折太多. 唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,同时白居易从苏州归洛...

昆山市17666867617: 《醉赠刘二十八使君》译文 -
戊翰癃清: 你为我举起酒杯添满酒同饮共醉,我为你拿筷子击打盘儿吟唱诗歌. 那怕你诗才高堪称国 手也是白作,命不由人出不了头谁都无可奈何. 放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武 个个升官你却岁月蹉跎. 你的才名太高遭点不幸不算什么,...

昆山市17666867617: 《醉赠刘二十八使君》译文白居易《醉赠刘二十八使君》 为我行杯添酒饮,与君把箸击盘歌. 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何. 举眼风光长寂寞,满朝官职独... -
戊翰癃清:[答案] 你为我举起酒杯添满酒同饮共醉,我为你拿筷子击打盘儿吟唱诗歌.那怕你诗才高堪称国 手也是白作,命不由人出不了头谁都无可奈何.放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武 个个升官你却岁月蹉跎.你的才名太高遭点不幸...

昆山市17666867617: 《醉赠刘二十八使君》 译文 -
戊翰癃清: 你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了.http://wenwen.sogou.com/z/q700113910.htm

昆山市17666867617: 向各位专家请教[醉赠刘二十八使君]的译文 -
戊翰癃清: 醉赠刘二十八使君白居易 为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌. 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何. 举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎. 亦知合被才名折,二十三年折太多. 译文: 你为我举起酒杯添满酒同饮共醉,我为你拿筷子击打盘儿吟唱...

昆山市17666867617: 求白居易《醉赠刘二十八使君》赏析? -
戊翰癃清:[答案] 举眼风光长寂寞 满朝官职独蹉跎① 亦知合被②才名③折 二十三年④折太多 白居易·《醉赠刘二十八使君》 13/448/5038 ①蹉跎:失意贬官. ②合被:犹言偏遭. ③才名:才气与名望. ④二十三年:刘禹锡于唐顺宗永贞...

昆山市17666867617: 《酬乐天扬州初逢席上见赠》这首诗的诗意是什么呢?意思是什么呢 -
戊翰癃清:[答案] 酬乐天扬州初逢席上见赠 [编辑本段] 刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身. 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人. 沉舟侧畔... 暮年返乡恍如隔世的心情. 歌一曲:指白居易作的《醉赠刘二十八使君》一诗. 长(zhǎng):增长,振作. 【译文】 [编辑本...

昆山市17666867617: 醉赠刘二十八使君原文 -
戊翰癃清: 醉赠刘二十八使君⑴ 为我引杯添酒饮⑵,与君把箸击盘歌⑶. 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何. 举眼风光长寂寞⑷,满朝官职独蹉跎⑸. 亦知合被才名折⑹,二十三年折太多⑺.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网