请问这句话语法是否正确,有没有这个用法shut up your fucking mouth?

作者&投稿:丙凤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
shut up your mouth这句话翻译为中文是正确的吗~

不对,shut up,就是闭嘴的意思,你这句话混淆了两种说法,shut up和close your mouth。是重复了。

shut up是英语口语中常见的短语,意思是,闭嘴,表示生气或厌烦的情绪。fucking adj
该死的;非常的;低劣的
因此,这句话意思是,闭上你的臭嘴!

是可以这么读和写的,没有毛病。
英语口语的随意性比较强,特别是在特定的场景中,有时候会省略很多词汇,只说关键单词,在特定条件下,听众也是可以听懂的。
书面用语就稍微正式一点,一般是需要交代清楚的,上面这个句子就是口语化的语言,意思表达出即可。

是正确的。
shut up your fucking mouth。是祈使句,your fucking mouth是shut up的宾语。
希望对你有用。

你好,你给的这个句子没有任何的错误,句子结构也是正确的。

shut your mouth 是闭嘴
shut up也是闭嘴
还有shut sb up 闭上某人的嘴
So shut your fucking mouth!

老外讲口语,很爱加fucking,在中国,感觉不能这么写。


英语达人,帮我看看这句有木有语法问题。
没有问题,can 是主句的谓语,was是see的宾语从句里的谓语 句子主干的主谓是 we+ can see 从句里的是主系表结构:the number主语 was系动词(即谓语动词)后面的是表语

“你穿那么多冷不冷?你吃那么多饿不饿?”这两句话都是出于关心的语境下...
爸妈吵架,我爸气的说了句:“我给你滚出去!”我有次去羊肉串,伸出4个手指对老板说“来3根羊肉串”,老板蒙了问,“几根?”我又伸出3个手指说“4根”……我们的总经理姓周,一次他打来,我正开车,一紧张张口就说:“周总理……”有一次帮老板订酒店,想问问人家有没有什么免费上网之类的...

请问“谁有没有空?”这句话有汉语语法错误吗?一个问句能包含两个问
①楼主定义有错。“所有”与“一切”并不等同。虽然这两个词有部分意思是相同的,但此二词不相同。所以楼主先给出错误的解释前提,会对回答者造成干扰。【所有】略解:所拥有,尚且还有,全部等;详解:\/view\/204318.htm②从语法上分析:很显然,“所有”与“一切”都可以作形容词,也可以作名词,...

请问“我即将需要转正。”这句话的语法有什么问题吗?急需要高手解决...
关键是“需要“转正本身就有“将来”的意思,加上”即将“就不合适了

How much is the grape?这句话语法对么?应该如何回答?谢谢啊
是对的,回答: 5 yuan per 500 gram,或是, It is 15 totally !前者回答表示问的是单位价格,后者表示问的是这么多共是多少钱.具体看所问的场景

越来越常见的“有关方面引起重视”,这句话有没有语法问题?
谎言重复千遍就是真理,何况语言乎?这样的话,说多了,大家接受了,语法学家会来圆场的。比如,这是口语说法。比如,这里的“引起”,是 “主动表被动”,实为“被引起”,被字被省略了。汉语不喜欢“被”字。等等。一句话,只要大家都这么说,原来错的,不合语法的,也成对的,语法书会因为大家...

I will be missing you.这句语法问题。
I will be missing you.1、这句是将来进行时;2、因为将来进行时的组成就是:will be + V-ing(V指动词)。而这里的miss就是动词,加ing就构成了将来进行时,表示未来将一直处于这种状态,多用于心理状态。这种意思接近:I will miss you forever.其实其他动词也可以这样,如:I will be loving ...

...书里写的东西一定不能相信,这个句子有误吗?
如果从语法的角度来看,这句话是没毛病的,也就是意思表达明确,也很通顺!如果从句子表达的意思是否正确来看,这句话是有毛病的,毛病在于“书里写的东西一定不能相信”这一句,前面句子是没毛病的。这一句为什么有毛病。因为书里写的东西是正确的还是错误的,这是有待考究的。如果是正确的东西,譬如...

请问这句话有语法问题吗,but后的被动是否使用正确?谢谢
如果but作为两个句子连接词,且两个句子主语相同,则but后面主语可以省略。

2)+Where+is+my+mum+ironning?这句话是对的吗
这句话不太对。可能您想表达的是“Where is my mom ironing?”,意思是“我的妈妈在哪里烫衣服?”其中,is是谓语动词,表示“是”的意思;my是形容词性物主代词,表示“我的”的意思;mom是单数名词,表示“妈妈”的意思;ironing是现在分词,表示“烫”的意思,用来修饰mom,表明正在进行的动作是...

孟州市19241952783: 这句话语法是否正确:余计なことを言うものんだ. -
错依怡美: 意思可以的.语法有点问题,言うもんだ或者言うものだ.净说些个废话.(陈述语气)

孟州市19241952783: 请问这句话中有没有语法错误? -
错依怡美: 没有错误,在这里it是一宾语what的宾语,What You Make It 是一宾语从句,其实这里面是省略了to be 即 What You Make It to be

孟州市19241952783: 这句话的语法是不是有错呀? -
错依怡美: is肯定是要的,splitting夸张了点,建议不要 his face is in a wide grin.

孟州市19241952783: 这句话语法对吗? -
错依怡美: 是You want to kill me吧,没有语法错误,sb want to do sth.

孟州市19241952783: 请问这句英文有语法错误吗? -
错依怡美: 把标点符号改成问好就正确啦!

孟州市19241952783: 请问这两句话都没有语法错误吗? -
错依怡美: 一般情况下,for a long time 用完成时的比较多,所以Having been used for a long time, the book looks old.会更好些!当然,第二个句子从语法角度上也可以,过去分词表示被动!第一个句子,虽然也有被动的意思,加上一个being 有正在进行的意思,不大合适,希望对你有所帮助!

孟州市19241952783: 请问这句话有语法错误吗?还是一种特殊用法? -
错依怡美: 没有语法错误.你给的信息太少.不能判断是什么意思.但是应该没有语法错误的,英语中这种表达非常常见.这个pushed是来修饰Norman的.可能意思是说“Norman 被推挤着,推开门后发现某某死在地面上.”需要给多点上下文的信息,我才能给你作进一步的解释. 给你个例句: Tom stolened cried. 没有上下文的话,你就不好翻译这个句子了.但如果这句话前面是描述Tom去了某地方,治安很差,结果他不小心被偷了东西.这句话就容易翻译了.

孟州市19241952783: 这句话语法有错吗? -
错依怡美: 没有, 相当于why do you 或者 why does he这种 省略了主语和助动词

孟州市19241952783: 小鸟把羽毛淋湿了,请问这句话语法是否正确? -
错依怡美: 这种说法是正确的,这是一种拟人的手法. 就比如说,他把手弄伤了. 你一看这句话,就知道淋湿小鸟的是雨或者水.有的时候,就是一种语感.

孟州市19241952783: 请问这句英文有语法错误吗?
错依怡美: 没有

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网